Смекни!
smekni.com

Стандарты иммунизации в педиатрической практике (стр. 2 из 4)

4 Медицинские работники используют любое обращение с ребенком для выявления потребности в вакцинации и, при необходимости, в ее проведении.

Каждый визит в медицинское учреждение, включая обращение по скорой помощи или госпитализацию, дает возможность оценить прививочный статус ребенка и, при наличии показаний, сделать необходимые прививки. Перед выпиской из больницы дети должны получать прививки в соответствие с возрастом и/или состоянием здоровья. Постоянный медицинский работник должен быть извещен о сделанных ребенку прививках. Выполнение этого стандарта сведет к минимуму число упущенных возможностей иммунизации.

Кроме того, дети, сопровождающие своих родителей, братьев или сестер во время посещения ими медицинского учреждения, также должны пройти оценку и, при наличии показаний, получить необходимые прививки.

Работники специализированных клиник (напр., онкологических), обслуживающие детей, должны уделять особое внимание выяснению прививочного статуса своих пациентов, и, при необходимости, вакцинировать их или направлять на вакцинацию в соответствующие службы. Врачи других специальностей также должны оценивать прививочный статус своих пациентов и прививать их или направлять на прививки в показанных случаях.

5 Медицинские работники в доступной форме просвещают родителей или опекунов ребенка относительно иммунизации.

Медицинские работники должны в культурной и вежливой форме просвещать родителей и опекунов ребенка, желательно на их родном языке, относительно иммунизации, болезней, от которых она предохраняет, рекомендованного календаря прививок, необходимости получать прививки в рекомендованном возрасте, а также советовать им иметь при себе при каждом посещении врача карту прививок ребенка. Следует помочь родителям осознать ответственность за своевременное получение ребенком всех необходимых прививок. Медицинские работники должны уметь отвечать на все вопросы, которые могут задать родители или опекуны, и предоставить им соответствующие печатные материалы на доступном уровне и родном языке.

6 Медицинские работники расспрашивают родителей или опекунов ребенка о противопоказаниях и перед вакцинацией информируют из о риске и пользе прививок, которые планируется сделать ребенку.

Минимальная приемлемая процедура выявления противопоказаний включает опрос для выяснения наличия в анамнезе ребенка побочных реакций на предыдущие прививки и определения каких-либо текущих противопоказаний (см. таблицу Приложения).

Информационные брошюры по вакцинам (против кори, паротита, краснухи, дифтерии, столбняка и полиомиелита; эти брошюры начиная с 15 апреля 1992 года являются обязательными к повсеместному применению всеми медработниками, которые вводят вакцины, закупленные по федеральному контракту) следует раздавать родителям или опекунам и просматривать их вместе с ними. Частнопрактикующие врачи, приобретающие вакцины на собственные средства, должны пользоваться этими брошюрами или создавать и использовать альтернативные материалы по вакцинам. Эти материалы должны соответствовать требованиям текущего законодательства. Подобная информация, содержащаяся в Важных Информационных Сообщениях относительно других вакцин (например, против гепатита В и гемофильной палочки типа b) должна доводиться до сведения всех родителей или опекунов работниками государственных и частных медицинских учреждений. Медицинские работники должны обеспечивать пациентов информационными материалами, написанными на родном для них языке, а также следить за регулярным обновлением этих материалов. Медицинские работники должны помогать родителям или опекунам ребенка правильно понимать прочитанное и отвечать на возникающие у них вопросы.

Медицинские работники должны объяснить родителям ребенка, где и как получить медицинскую помощь в дневное и вечернее время в случае проявления у ребенка побочных эффектов вакцин.

7 Медицинские работники следуют только истинным противопоказаниям.

Медицинские работники часто принимают ряд состояний и симптомов у пациента за истинные противопоказания к вакцинации в то время, как они таковыми не являются. Это приводит к ненужной отсрочке плановых прививок. Прилагаемая Таблица истинных противопоказаний основана на рекомендациях Комитета по практике иммунизации (ККПИ) и Рекомендациях Американской академии педиатрии (ААП). Они не всегда совпадают с рекомендациями, приведенными производителями вакцин на упаковочных вкладышах. Для получения более подробной информации медицинским работникам следует ознакомиться с опубликованными рекомендациями ККПИ, ААП и Американской академии семейных врачей, а также с инструкциями по применению вакцин, приведенными на листках-вкладышах в упаковках препаратов.

8 Медицинский работник обеспечивает одновременное введение всех вакцин, которые ребенок должен получить в соответствии со своим возрастом на момент каждого посещения.

Практика показывает, что одновременное введение нескольких вакцин безопасна и эффективна. Кроме того, по многим существующим данным, одновременное введение нескольких вакцин может повысить уровень охвата иммунизацией примерно на 9-12 процентов. В том случае, если медицинский работник предпочитает не вводить необходимую вакцину одновременно с другими (основываясь на том, что такое решение не нарушит плана вакцинации ребенка, или по просьбе родителей или опекунов) он должен документально обосновать свои действия и причины, по которым вакцина не была введена. Этот содержащийся в компьютере документ должен содержать появляющееся в автоматическом режиме напоминание о необходимости следующего посещения для введения ребенку нужной вакцины (вакцин). Время следующего посещения следует обсудить вместе с родителями или опекуном ребенка.

При проведении плановой иммунизации следует всегда применять комбинированную вакцину против кори-паротита-краснухи (тривакцину КПК).

9 Медицинские работники используют четкие и полные процедуры ведения документации.

В соответствии с существующими правилами медицинские работники обязаны документировать, какая вакцина была введена, дату прививки (день, месяц, год), название фирмы-производителя вакцины, номер серии, подпись и должность лица, сделавшего прививку, а также адрес учреждения, в котором была сделана прививка. Кроме того, в индивидуальной прививочной карте ребенка (желательно установленного образца) должна содержаться информация о том, какие вакцины вводились, когда была сделана прививка, а также имя сделавшего прививку медицинского работника. Медработники должны советовать родителям или опекунам иметь копию прививочной карты ребенка, в которую следует заносить новые данные при каждом следующем посещении по поводу вакцинации. Если родители не смогли принести прививочную карту ребенка, им следует выдать новую карту, содержащую сведения обо всех предыдущих прививках и обозначить ее как дубликат. При получении прививочной карты от родителей медработник должен убедиться, что предыдущие дозы вакцин были действительно введены (эту информацию можно получить из карты, либо связавшись с врачами, ранее обслуживавшими ребенка), и только после этого внести проверенную информацию в свои записи. Если ребенку делает прививку работник, который не наблюдает его регулярно и обычно не занимается его вакцинацией, ему следует связаться с ведущим ребенка медработником.

Медицинские работники, пользующиеся ручной картотекой для хранения информации, должны вести отдельную картотеку записей о прививках дошкольников. Картотеку следует использовать как для проведения оценки уровня охвата иммунизацией, так и для выявления и вызова детей, пропустивших плановые прививки. Кроме того, картотеку следует регулярно сортировать, помещая неактивные карточки в отдельную папку. Медицинские работники должны вести записи о том, предоставление каких первичных медицинских услуг совмещалось со временем посещения ребенком учреждения для получения прививок.

10 Медицинские работники совмещают посещения в целях вакцинации с оказанием других медицинских услуг ребенку.

Медицинские работники, занимающиеся исключительно иммунизацией, требующей назначения определенного времени для посещения, должны координировать свою работу с другими службами учреждения, обращения в которые планируются пациентом (напр., в лабораторию на анализ крови, посещение стоматолога или педиатра для оценки общего развития). Желание совместить вакцинацию с получением пациентом других медицинских услуг не должно приводить к задержке вакцинации.

11 Медицинские работники сообщают о побочных реакциях на прививки незамедлительно, точно и в полном объеме.

Медицинские работники должны убедить родителей ребенка или его официальных опекунов сообщать им о случаях побочных эффектов вакцин. Сами медицинские работники должны сообщать обо всех подобных клинически значимых случаях, включая таковые, требуемые по закону, через Систему регистрации неблагоприятных побочных эффектов вакцин (VAERS), независимо от того, уверены они или нет в том, что реакция обусловлена введением вакцины. Формуляры сообщений и соответствующие консультации можно получить по телефону 1-800-822-7967. Медицинские работники должны подробно, в письменном виде описать побочную реакцию в медицинской карте пациента в момент поступления сообщения о ней или незамедлительно после этого.