Смекни!
smekni.com

Книгопечатание в ТАССР (стр. 2 из 5)

Одна из трудностей в области народного просвещения заключалась в отсутствии новых и недостатке старых учебников. Вторая трудность, особенно острая для национальной школы, заключалась в отсутствии полиграфической базы для издания учебников и учебных пособий на языках многих народов. Слабость восточной печати в Москве стал главной причиной по которой издательский отдел народов Востока был переведен в Казань, где имелась лучшая в России полиграфическая база книгопечатания на восточных языках и квалифицированные кадры.

В 1917 - 1921 годах изданием книг для татарских школ в основном занималась Казань. «Поскольку большинство тюркских народов не имело еще своих учебников для новой школы, они пользовались учебниками на татарском языке», изданными частными издателями и кооперативными издательствами.

К тому времени в Казань уже было несколько довольно крупных издательств. Одной из них была типография «Љмет», которая до 1919 года выполняла заказы Центрального бюро Комнарвостока. Типография «Љмет» была лучшей из восточных типографий в Казани, да и по всей тогдашней России. В ней было 399 пудов и 15 фунтов татарских шрифтов и 93 пуда и 31 фунт мусульманского стереотипа. Эта типография обслуживала Казанское губбюро, выполняла заказы Башкирии, Киргизии, Туркестана. В типографии работало 130 человек, она имела собственную словолитню, где отливали мусульманско-татарские шрифты. Занимались здесь изготовлением и русских шрифтов. Хотя типография «Љмет» и не была передана в ведение Центрального бюро КОНВ, его издательский отдел практически широко использовал эту типографию. Однако из-за ее перегруженности издательский отдел помещал свои заказы и в других типографиях Казани - «Миллђт» («Нация»), «Мђгариф» («Просвещение») и т.д.

Из-за бумажного кризиса и материальных трудностей частные татарские издательства не были в состоянии обеспечить учебниками не только другие тюркские народы, но даже школы Татарии и Башкирии. Уместно отметить, что в 1919-1920 годах татарскими педагогами и учеными был создан ряд новых учеников. Довольно широко печатались и старые учебники, написанные в дореволюционный период передовыми деятелями народного просвещения.

В конце октября 1920 года издательский отдел ЦБ КОНВ созвал в Казани Первую конференцию работников печати восточных издательств, которая приняла резолюцию о необходимости создания Центрального восточного издательства в Казани. Основной его задачей должно было стать удовлетворение национальнных школ учебниками и учебными пособиями и «пресекание спекуляций учебниками частных издателей».

28 ноября 1921 года был принят Декрет Совнаркома о введении платы за произведения печати, что потребовало коренного переустройства книгоиздательской деятельности в связи с переходом на хозяйственный расчет. Это была новая трудность, которая оттянула организацию ЦВИ. В условиях бумажного кризиса и нэпа в особенно трудном положении оказались «издательства восточной группы».

Но Центральное восточное издательство всеже было открыто, но не в Казани, как предполагалось ранее, а в Москве. Случилось это 14 декабря 1922 года. Оно учереждалось «в целях содействия культурному развитию трудящихся в автономных республиках и областях». Декрет предусматривал, что в ЦВИ сосредоточивалась работа всех центральных учереждений по изданию книг и периодических изданий на восточных языках.

Полиграфической базой ЦВИ стала типография «Красный восток». В момент создания ЦВИ в ней имелось всего лишь три старых печатных машины, около 100 пудов избитого шрифта и кое-какое мелкое типографское оборудование. Первоочередной задачей ЦВИ было издание дешевой по цене учебной литературе для национальных школ. Издательский план 1923 года включал выпуск учебной, общественно-политической, научно-популярной литературы. К концу 1923 года при Центральном восточном издательстве работало уже девять национальных секций: киргизская, узбекская, тюрко-азербайджанская, татаро-башкирская, мордовская, чувашская, марийская и вотская. В том же году при типографии ЦВИ открылась школа по подготовке наборщиков из 20 человек разных национальностей.

Создание Центрального восточного издательства и укрепление его полиграфической базы шло тяжело. За весь период работы это издательство напечатало не более пятидесяти книг. Так как ему на первых порах было трудно справиться с изданием книг на татарском языке, как бы в дополнение к нему в Москве открывается кооперативное издательство «Нђшрият», основной целью которого было издание учебников, учебных пособий для татарских и башкирских школ.

Издательство «Нђшрият».

Кроме архивных документов, для воссоздания истории возникновения и деятельности этого издательства были привлечены книготорговые каталоги издательства, его издания выявлялись по «Книжной летописи» Всесоюзной государственной книжной палаты, по библиографической информации, публикуемой на страницах книговедческой, библиографической периодики. Таким образом, изучение истории организации и деятельности издательства полностью базируется на первоисточниках, является попыткой освещения его истории и оценки деятельности.

В начале 20-х годов , как и вся печать страны, книгопечатание на татарском языке переживало труднейший кризис. После введения новой экономической политики книгоиздательское дело перешло на хозяйственный расчет. Это потребовало существенной его перестройки, что на первых годах привело к резкому снижению количества печатной продукции. В особенно трудном положении оказалась татарская печать в связи с наступившей в 1921 году засухой и голодом в Поволжье. Кроме того, в организации издательского дела были допущены ошибки, отчего «больше всего пострадала татарская печать. Скудные средства, отпускаемые государством на нужды татарской печати, не могли удовлетворить ее потребности. Татарская печать, перешедшая на хозрасчет, не могла покрыть свой огромный дефицит, потому что она не имела под собой твердой базы, обеспечивающей ей доходность...»

8 августа 1922 года Ценральное татаро-башкирское бюро на своем заседании рассмотрало вопрос и утвердило положение о создании кооперативного общества под названием «Нђшрият» (в переводе - «Издательство») и поручило заведующему издательским отделом Г. Давлетшину приступить к конкретным действиям в осуществлении этой задачи. Г. Давлетшин был рекомендован и как председатель организуемого кооперативного издательства. Решением этого заседания была создана «инициативная группа», куда, кроме Г. Давлетшина, вошли А. Гисматуллин, С. Шарафутдинов, Ф. Агиев, Ш. Сакаев.

С самого начала, учитывая трудное положение с печатью на восточных языках, было решено обзавестись типографией. Когда было собрано определенное количество средств, решили купить для издательства типографию. Первоначально остановились на типографии Яковлева, но потом ей предпочли «Антик», которая в полиграфическом отношении была довольно богатым печатным заведением Москвы. Типография «Антик» была русским печатным заведением, арабско-татарского шрифта в ней не было. «Нђшрият» начал искать восточные шрифты и приспосабливать типографию для своих нужд. Срочно заказали в Казани 80 пудов арабско-татарских шрифтов. В дальнейшем большую помощь «Нђшрият» в изготовлении шрифтов оказал мастер восточной печати, шрифтист, словолитчик Мухаммед Идрисов. По его пуансонам в словолитне Мосполиграфа были отлиты арабско-татарские шрифты. Наладив книгопечатание, типография обзавелась собственной словолитней. Более того, приступила к выполнению заказов на изготовление таких шрифтов из типографии Средней Азии и Казахстана. Эти новые арабско-татарские шрифты были изготовлены по рисункам графика, шрифтиста А. Х. Бурнашева. При типографии была открыта также переплетная мастерская. Все процессы по изготовлению книги - набор, печать, переплет - осуществлялись в самой типографии. Штат типографии в начальный период состоял из 14 человек, а к 1927 году достиг уже 43 человека. Заведовал типографией, словолитней и переплетной З.А. Рахимов.

Еще до организации собственного книгопечатания «Нђшрият» активно приступил к обеспечению татаро-башкирского населения национальной книгой, выполнял многочисленные заказы школ, учреждений. В начале 1923 года «Нђшрият» открывает свой книжный магазин в Москве, на улице Пятницкого, 10. В нем продавались татарские книги, изданные в Казани, Уфе и других районах. С первых дней своей деятельности кооператив установил активные связи со школами, местными отделами просвещения по снабжению их учебниками и учебными пособиями. Клиентура «Нђшрият» была довольно широкой. Нет, наверное, ни одного района, с компактным татарским населением, с которыми издательство не имело бы постоянных связей.

Первым, известным изданием «Нђшрият» была книга Ф. Ахмедова «Происхождение Земли и жизнь на ней» ( «Ќирнећ яратылуы џђм аныћ љстендђ тереклек»). Увидела онна свет в 1923 году, а в 1926 году вышла вторым изданием тиражом 7000 экземпляров.