Коли наша подорож триває кілька днів, то наприкінці ми вже добрі друзі.
Ми обговорюємо плани нашої подорожі, розповідаємо один одному про наше життя, працю та захоплення.
Коли поїзд робить зупинки, ми виходимо, оглядаємо будівлю вокзалу та якийсь час гуляємо на пероні.
Вночі так добре спати в коливанні поїзда.
І ось одного ранку ми прокидаємось і бачимо, що через кілька хвилин ми будемо на місці.
1. Warum bevorzugen viele Menschen Eisenbahnreisen?
2. Welche Züge sind am bequemsten?
3. Was machen wir, wenn der Zug abfährt?
4. Wie verbringen wir unsere Zeit im Zugabteil?
5. Warum tut uns der Abschied von neuen Freunden leid?
І тут нам дійсно шкода, що наша подорож в поїзді закінчилась і ми мусимо розлучатись з нашими новими друзями.
32
- Eine Stadtfahrt
Unsere Heimatstadt ist nicht nur die zweigrößte Stadt der Ukraine und ein großes Industriezentrum, sondern auch eine Schatzkammer der ukrainischen und der Weltkultur.
Darum kommen Touristen aus vielen Ländern nach Charkiw, um seine Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.
Sie unternehmen gewöhnlich eine Rundfahrt mit dem Bus, die im Stadtzentrum beginnt.
Unser SwobodaPlatz ist einer der größten in Europa.
Dort sind viele Bauten, die zu modernen architektonischen Bauarten gehören.
Das sind vor allem das Gebäude der Nationaluniversität, des Hotels “Charkiw” und das Haus der Staatsindustrie.
Nicht weit von hier in der Sumska
Straße ist ein schöner Park, der den
Namen des großen ukrainischen Dichters T. H. Schewtschenko trägt.
Im Park besichtigen die Touristen das
SchewtschenkoDenkmal, über dessen
Geschichte ihnen der Reiseleiter erzählt.
Weiter geht es mit dem Bus in den GorkyPark und dann in den Waldpark, der sich auf einige Kilometer hinter dem Stadtrand erstreckt.
Im Gorky Park bewundern die Reisenden seine schönen grünen Alleen und Spielplätze.
Im Waldpark steigen sie wieder aus und gehen zur Kindereisenbahn.
Manchmal unternehmen sie zusammen mit Kindern eine Fahrt durch den Wald.
Danach steigen sie wieder in den Bus ein und fahren in andere Stadtviertel, wo sie die berühmtesten Theater, Museen,
Denkmäler und Kirchen besichtigen.
ÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌ
Наше рідне місто не тільки друге за величиною на Україні та великий промисловий центр, але й скарбниця української й світової культури.
Тому туристи з багатьох країн світу приїжджають до Харкова, щоб оглянути його визначні місця.
Вони зазвичай здійснюють на автобусі поїздку, котра починається в центрі міста.
Наша площа Свободи одна з найбільших у Європі.
Там багато будівель, які належать до сучасного архітектурного стилю.
Це перш за все споруда Національного університету, готель «Харків», будинок державної промисловості та інші. Недалеко звідси на вулиці Сумській знаходиться красивий парк, який носить ім’я великого українського письменника Т. Г. Шевченка. У парку туристи оглядають пам’ятник письменникові, про історію якого їм розповідає екскурсовод.
Далі вони їдуть автобусом у парк Горького, а потім у Лісопарк, що простягається на кілька кілометрів за околицею міста.
У парку Горького подорожуючі захоплюються його красивими алеями та ігровими майданчиками.
У Лісопарку вони знов виходять та йдуть до дитячої залізниці.
Іноді вони разом з дітьми їдуть Лісопарком.
Потім знову сідають в автобус і їдуть в інші райони міста, де оглядають відомі театри, музеї, пам’ятники та церкви.
So hält der Touristenbus am neuen Opernhaus und am Ukrainischen Dramatischen SchewtschenkoTheater in der SumskaStraße. Der Reiseleiter macht sie damit vertraut.
Vergessen wird auch nicht das Puppentheater, das sich in der Stadtmitte befindet.
Vor der Kathedrale und vor dem MariaVerkündigrungskirche genießen die Touristen die Schönheit der ukrainischen Kirchen.
Es ist unmöglich während einer Stadtfahrt solch eine große Stadt wie Charkiw kennenzulernen.
Darum hält der Bus nicht in jeder Straße und nicht an jedem Denkmal und Museum.
Die Reisenden sitzen an Busfenstern und können alles das sehen, was für sie besonders attraktiv ist.
Eine Stadtrundfahrt bereitet große Freude und bleibt unvergesslich in Herzen der Reisenden.
33
Так, автобус з туристами зупиняється біля нового оперного театру, біля українського драматичного театру імені Шевченка на Сумській вулиці.
Туристів знайомить з ними екскурсовод.
Не забувають також і ляльковий театр, котрий знаходиться в центрі міста.
Перед Кафедральним і Благовіщенським собором туристи насолоджуються красою українських церков.
Під час однієї поїздки неможливо познайомитися з таким великим містом як Харків.
Тому автобус зупиняється не на кожній вулиці і не перед кожним пам’ятником і музеєм.
насолоджуватися
Fragen zum Text
1. Wo beginnt gewöhnlich eine Stadtrundfahrt?
2. Was befindet sich am Swobodaplatz?
3. Wer macht die Reisenden mit den Sehenswürdigkeiten der Stadt vertraut?
4. An welchen Theatern hält gewöhnlich der Bus?
5. Warum bereitet die Stadtfahrt den Reisenden große Freude?
Подорожуючі сидять перед вікнами автобуса й можуть побачити все, що привертає їхню увагу. Поїздка містом приносить велике задоволення й залишається незабутньою в серцях подорожуючих.
3
- Erholung im Freien Nach einer Woche anstrengender Arbeit braucht man gute Erholung.
Am besten können wir uns erholen und unsere Kräfte im Freien stählen. Frische Luft macht uns gesund und munter.
Darum bevorzugen wir die Erholung in der Natur, ganz gleich, ob es Sommer oder Winter ist.
Im Sommer unternehmen viele Menschen Wanderungen im Wald oder angeln am Flussufer oder am See.
Sie schlagen Zelte auf und übernachten dort.
Am Tage pflückt man im Wald Pilze oder sammelt verschiedene Pflanzenarten.
Man genießt auch die Schönheit der Natur und den Gesang der Waldvögel. Bis spät in der Nacht sitzt man am Lagerfeuer und erzählt einander interessante Geschichten.
Die Angler stehen lange vor dem Sonnenaufgang auf, sitzen stundenlang am Ufer und warten auf einen reichen Fischfang.
Am Tage kochen sie dann Fischsuppe und sonnen sich.
Wenn man nach der Waldwanderung oder nach dem Fischfang heimkommt, fühlt man sich müde, aber munter und wieder arbeitsfähig.
Im Winter ist die Erholung im Freien nicht weniger schön.
Der Winterwald ist wunderschön in seiner Wintertracht.
Die Luft ist frostig, aber rein und frisch.
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ
Після тижня напруженої роботи необхідний добрий відпочинок.
Найкраще ми можемо відпочити й поновити сили на природі.
Свіже повітря робить нас здоровими й бадьорими.
Тому ми віддаємо перевагу відпочинку на природі незалежно від того, влітку це чи взимку.
Влітку багато людей здійснюють мандрівки в ліс або ловлять рибу на березі річки або озера. Вони розставляють намети й ночують там.
Вдень збирають у лісі гриби або різні види рослин.
Насолоджуються також красою природи й співом лісових птахів.
До пізньої ночі сидять біля вогнища й розповідають один одному цікаві історії.
Рибалки встають задовго до сходу сонця й годинами сидять з вудочкою на березі, чекаючи на багатий улов.
Вдень вони потім варять юшку й загоряють.
Коли після лісового походу або ловлі риби вони повертаються додому, то почувають себе стомленими, але бадьорими й знову працездатними.
Узимку відпочинок на природі не менш чудовий. Зимовий ліс чудовий у своєму вбранні.
Повітря морозяне, але чисте й свіже.
Man nimmt Ski und läuft durch den Wald.
Überall sieht man Tierspuren, weil auch im Winter hier reges Leben herrscht.
Auf einigen Tannenzweigen kann man ein Eichhörnchen sehen.
Der Schnee glitzert wie Tausend Diamanten, der Himmel ist blau und wolkenfrei.
Wenn man dann wieder zu Hause ist, hat man Bärenhunger, aber man ist stark und lebenslustig.
3
Беруть лижі й ідуть лісом.
Усюди видно сліди звірів, оскільки і взимку тут панує жваве життя.
На деяких гілках ялин можна побачити білочку.
Сніг блищить, як тисячі діамантів, небо блакитне й безхмарне.
І коли ми знову вдома, то почуваємо себе голодними, але сильними й життєрадісними.
Wörter und Wendungen
lebenslustig — життєрадісний
Fragen zum Text
1. Was braucht man nach einer Woche anstrengender Arbeit?
2. Warum bevorzugen wir Erholung in der Natur?
3. Wie erholen sich viele Menschen im Sommer?
4. Worauf achtet man während der Wanderung?
5. Welche Rolle spielt in unserem Leben die Erholung im Freien?
TexTe zur ThemenSammlung
1. Bildung, Schule
Das Schulsystem in Deutschland ist Sache der Bundesländer. Die Bundesländer bestimmen die Zeit für die Ferien und auch die Stundenpläne der Schulen.
Das Schulsystem hat 3 Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und die Sekundarstufe II. Jungen und Mädchen, die am 30. Juni 6 Jahre alt sind, gehen im Herbst in die Schule.
Zuerst kommen sie auf die Grundschule. Die Kinder lernen hier lesen, schreiben, rechnen. Musik, Naturkunde, Turnen, Kunst, Religion und Handarbeit stehen auch auf dem Stundenplan. In der 4. Klasse ist die Grundschule zu Ende.
Nun beginnt die Sekundarstufe. Hier gibt es verschiedene Wege: Hauptschule, Realschule oder Gymnasium.
Die Hauptschule umfasst gewöhnlich die Klassen 5 bis 10 und bereitet ihre Schüler auf die Berufswahl vor. Von besonderer Bedeutung ist hier deshalb das Fach “Arbeitslehre”. Nach dieser Schule können die Jugendlichen in einer Berufsschule lernen.
Die Realschule umfasst auch die Klassen 5 bis 10 und beginnt mit einem Probehalbjahr. Wenn die Schüler in diesem Halbjahr gute Leistungen haben, können sie in der Realschule weiterlernen. Nach der Realschule kann man einen Beruf im Büro erlernen oder eine Berufsfachschule besuchen. Neben dem Pflichtunterricht gibt es hier für Schüler verschiedene Wahlpflichtkurse. Diese Kurse wählen die Schüler selbst.
Wenn ein Schüler nach der Grundschule in ein Gymnasium kommt, so lernt er hier 9 Jahre. Nach der Klasse 13 macht er das Abitur. Erst nach dem Abitur kann man auf eine Hochschule oder eine Universität gehen. Die Fremdsprachen spielen im Gymnasium eine wichtige Rolle. Zuerst sind das zwei Fremdsprachen: Englisch und Französisch und dann auch manchmal Latein oder Griechisch.
Das Gymnasium hat aber auch einen mathematisch-naturwissenschaftlichen Zweig, wo man nur eine Fremdsprache lernt.
Ein anderer Weg ist die Gesamtschule, wo die oben genannten Schultypen zusammengefasst sind. Die Schüler verlassen je nach Begabung die Schule früher oder später.
Texterläuterungen
курс (від 6 до 24 місяців), протягом якого перевіряється, чи правильно учень обрав профіль навчання
Danni hat Schwierigkeiten in der Schule. Dem Vater wird das zu viel. Er möchte Musik machen und studieren. Danni geht zu Ingrid zurück. Eines Abends kommt er nicht mehr nach Hause zurück. Alles Suchen bleibt erfolglos.
Am nächsten Tag steigt er über den Balkon ein und tut so, als wäre nichts gewesen.
Danni ist jetzt mehr unterwegs als zu Hause. Er ist dreizehn, geht aber nicht mehr zur Schule. Ingrid vereinbart Gespräche mit einem Psychiater. Alle bringen dem Jungen ein gewisses Wohlwollen entgegen, doch Danni lässt das kalt. Er erscheint nicht zu den Terminen. Der Vater verhält sich zwar sehr zurückhaltend, kommentiert jedoch: “Die Makarenko-Tour nützt nichts bei dem Jungen, da muss man härtere Saiten aufziehen». Was er damit meint, verrät er nicht. Ingrid ist ständig unterwegs, ihm ständig hinterher. Danni schläft jetzt hauptsächlich in Treppenfluren und in alten Häusern. Ingrid hofft auf den Winter, doch er hält es bei minus sieben Grad draußen aus.