Нулевой артикль. Артикли не употребляются:
1) Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a problem in most big cities.Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lat in the last to year.Жизнь как таковая, вообще.
2) Передименамисобственными: England, Russia, London, Mr.Johnson,Tuscany.Однако перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль. The Johnsons. Семья Джонсонов.
3) Перед названиями времён года, месяцев и дней недели. He always go the South in summer. English classes are on Monday.
Проблема идентификации родовых маркеров в современном английском языке имеет свою достаточно примечательную и долгую историю. Категория грамматического рода - мужской, женский, средний - была некогда присуща существительным древнеанглийского периода.
Так, М.А.Колпакчи приводит такие примеры из древнеанглийского языка:
mona - луна, steorra - звезда были мужского рода,
bricg - мост, tigol - кирпич - женского рода,
scip - корабль, eage - глаз - среднего рода.
Бывало, что грамматический род находился в противоречии с реальным полом: wlf - женщина и mжgden - девушка были словами среднего рода.[6]
Категория рода имен существительных окончательно исчезла в числе многих грамматических упрощений в языке второй половины XVII века. Мужской род сохранился только за мужчинами, женский, - за женщинами, а все понятия и предметы и даже животные стали считаться существительными среднего рода, который передается местоимением it.
Таким образом, историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода существенно модифицировалась.
В процессе лингвистической эволюции постоянно с разных позиций рассматривались различия между женскими и мужскими речевыми стратегиями, противопоставлялись концептуальные и семантические параметры родовых универсалий в языке, обсуждались перспективы лингвистического нормирования речевых традиций в маркировании рода языковых единиц.[7]
Производные женские формы сегодня маркируются суффиксом или каким-либо другим морфологическим или лексическим признаком, который отличает женский род от общего и в ряде случаев частично дублирует форму исходного мужского рода. Например, man – woman, author – authoress.
Особое место в создании гендерного модуля занимают маркеры женского рода английских существительных, обозначающих людей в сфере их профессиональной деятельности. В первую очередь, в данной подгруппе следует отметить традиционные суффиксы, оформляющие существительные соответствующей семантики: -ess, -ette, -ine.
В британском варианте нормативное употребление допускает hostess, waitress, governess, stewardessи другие.
Необходимость уточнения родовой принадлежности в контексте художественных произведений или в устном общении расширяет гендерный диапазон за счет параллельного сосуществования форм womandoctor, she-doctor, doctress, doctorine.
Расширение профессионального диапазона для представительниц женского пола, способствовали появлению имен существительных с суффиксом – ette: astronette, cosmonette, aviarette, farmarette, pickette- womanstriker (участница протеста-пикетирования), copette– womanpoliceofficer (женщина-полицейский). Подобные образования зарегистрированы и среди номинаций в сфере шоу-бизнеса: usherette, screenette, glamorette.
Обобщая сказанное, отметим, что значение рода в английском языке передается, как правило:
1. лексическим значением слова: мужской род - man, boy; женский род - woman, girl; средний род – table, house;
2. личными местоимениями - he, she, it;
3. суффиксами: -ess, -ine, -er, -ette;
4. составными существительными: awoman-doctor, ahe-cousin.
Интерес к изучению лексико-грамматических разрядов имен существительных как в целом, так и его отдельных разрядов, возник в глубокой древности. Так, стоики в III веке до н. э. выделяли существительные собственные и нарицательные с дальнейшим подразделением последних на различные группы[8]. Это традиционное деление существительных на лексико-грамматические разряды продолжает оставаться основным для всех языковых систем мира.
Следует отметить, что в русистике классификация имен существительных оформилась и устоялась в значительной степени под влиянием идей В.В. Виноградова. В современном русском языке традиционно выделяется девять лексико-грамматических разрядов, а именно: собственные и нарицательные, одушевленные и неодушевленные, отвлеченные и конкретные, а также собирательные, вещественные и единичные. Классификация дается на уровне языка (т.е. с учетом существенных, всегда повторяющихся признаков), а не речи (по смыслам, в которых слова, выступая в различных контекстах, могут приобретать новые, переносные значения). Основанием для классификации служат как семантический, так и грамматический признаки. Эта классификация представлена в Академической грамматике русского языка.[9]
Английская лингвистическая мысль придерживается в основном двух классификаций имен существительных. Первая классификация представлена, например, в практической грамматике английского языка М.А.Ганшиной и Н.М. Василевской[10]. Вторая классификация имен существительных приводится, например, в английской грамматике Дж. Несфилда[11].
Но Ганшина и Несфилд выделяют в принципе одни и те же лексико-грамматические разряды: Proper Nouns «собственные», Common Nouns «нарицательные», Concrete Nouns «конкретные», Abstract Nouns «абстрактные», Collective Nouns «собирательные» и Material Nouns «вещественные».
Оба исследователя иерархически по-разному выстраивают выделяемые ими лексико-грамматические разряды, а также включают в свои классификации далеко не все разряды английских имен существительных, поскольку опираются при классификации только на семантический признак.
В английской научной литературе существуют также классификации имен существительных, построенные на основе как семантического, так и отчасти грамматического признаков. Так, например, Л.Дж. Александр выделяет в своей классификации, помимо прочих, еще Countable «исчисляемые» и Uncountable «неисчисляемые» существительные[12], а отечественный лингвист М.Я. Блох - Animate «одушевленные», Inanimate «неодушевленные» и Human - Non-human категорию «лица и не лица»[13].
Анализ литературы показывает, что в английском языке существует двенадцать лексико-грамматических разрядов имен существительных, а именно: собственные, нарицательные, вещественные, собирательные, абстрактные, конкретные, исчисляемые, неисчисляемые, одушевленные, неодушевленные и разряд «лицо» - «не лицо». Основанием для выделения лексико-грамматических разрядов служит в основном семантический признак, но при их классификации на исчисляемые - неисчисляемые, одушевленные - неодушевленные учитывается и грамматический признак.
Такой подход нашел отражение в большинстве отечественных учебников по английскому языку, хотя есть и небольшие отличия. Так, по своему составу имена существительные в английском языке могут быть: простыми, производными и сложными.
Простые (SimpleNouns) - это такие имена существительные, в составе которых нет суффикса или префикса, например: penперо;rodстержень, брус; rockскала, горная порода и т.д.
Производные (DerivativeNouns) - это имена существительные, в составе которых есть суффикс или префикс или тот и другой одновременно: workerрабочий (от глагола toworkработать), freedomсвобода (от прилагательного freeсводный), friendshipдружба (от существительного friendдруг), misprintопечатка (от существительного printоттиск, отпечаток), inflexibilityжесткость, несжимаемость от прилагательного flexibleгибкий) и т. д.
«Производное слово - это слово, по отношению к которому был произведен какой-либо словообразовательный акт…»[14].
По мнению И. В. Арнольд, в зависимости от морфологической структуры слова английского языка могут быть поделены на:
1) аффиксальные дериваты - слова, состоящие из одной корневой морфемы и одного или более аффиксов;
2) композиты - слова, в которых две, редко более двух, простые или деривационные основы соединены в одну лексическую единицу;
3) деривационные композиты, в которых слова фразы соединены в результате процессов словосложения и аффиксации.[15]
Сложные [составные] (CompoundNouns) - это такие имена существительные, которые состоят из двух или более основ, образующих одно слово с единым значением, например: shadowgraphснимок (рентгеновский), penknifeперочинный ножик, railwayжелезная дорога, bluebellколокольчик, breakstoneщебень и т.д.
По значению существительные делят на имена нарицательные и собственные.
Имена нарицательные (CommonNouns) обозначают целые классы предметов: abook, ahouse, aday и т. п.
Имена собственные (ProperNouns) являются именами или названиями единичных лиц и предметов. Сюда относятся имена и фамилии людей (Mary, JackLondon, PeterNorton); географические названия (thePacificOcean, Britain, theUnitedStates, London, theGreatLakes); названия зданий, улиц, предприятий и т. п. (theKremlin, TrafalgarSquare, theEconomist).
Имена собственные пишутся с заглавной буквы. В отличие от русского языка в английском языке названия дней недели, месяцев и национальностей тоже пишутся с заглавной буквы: Sunday, Tuesday, April, November, anAmerican, aRussianи т. п.