The region exported buses, trucks, autocranes, industrial machinery and equipment, textile products and clothes, sugar, spirits, meat, various foodstuffs, wood and wood products, sulphur.
Poland is one of the main trade partners of the Lviv Region.
Main export items were the grain, organic and nonorganic chemical products, steel products.
Polish enterprises have been investing their capitals into the Lviv Region economy rather intensely.
Among the largest enterprises today there are such joint ventures as “Ortol”, “Ilion”, “Mimosa”, “Merzah” and others. One of the main tasks in the development of international relations of the region is to intensify the transborder cooperation.
68 країн залучені до стабільного розвитку торгових відносин з регіоном.
Обіг експорту Львівської області досяг торік 545 млн доларів.
Область поставляє на експорт автобуси, вантажівки, автокрани, промислові механізми й устаткування, текстиль і одяг, цукор, спиртні напої, м’ясо, різні продукти харчування, деревину і столярні вироби, сірку.
Польща — один з головних партнерів Львівської області.
Головні експортні товари — зерно, продукти органічної і неорганічної хімії.
Польські підприємства досить інтенсивно вкладають свій капітал в економіку Львівського регіону. Найбільшими є такі спільні підприємства, як «Ортол», «Іліон», «Мімоза», «Мерзах» та інші.
Vocabulary: |
Questions:
1. What is the most developed region of the Dnieper Right bank?
2. How many countries are involved in the trade?
3. What does the region export every year?
4. Have Polish enterprises been investing their capital into the Lviv Region economy?
5. What is the main task in the development of international relations of the region?
Vocabulary: fort [f1:t] — фортеця carved [kα:vd] — різьблений craft [krα:ft] — ремесло ethnography [37´n5gr3f] — porcelain [´p1:sln] — порцеляна етнографія to stretch [stret6] — тягтися, cross [kr5s] — хрест простягатися storage [´st1:rd4] — зберігання, worth [w-:7] — вартий склад display [ds´ple] — виставка church [t6-:t6] — церква Questions: 1. Who founded Lviv? When? 2. What can we see in Lviv’s main street? 3. Which of Lviv’s Museums are worth visiting? 4. Which of the monuments is never without flowers at its feet? 5. Are there many churches in Lviv? |
У середині місцевого арсеналу розміщується музей стародавньої зброї, що була зібрана більш ніж з 30 країн.
The Mykolaiv Region is an administrative territory in southern Ukraine.
It lies in the steppe of the Black Sea Lowland on both banks of the Buh River.
Its total area is 24 600 km2, and its population is 1 300 000.
It is divided into 19 regions, and 9 cities.
The Region’s centre is Mykolaiv.
The regions in the Buh valley are densely populated.
This river with its tributaries flows into the Black Sea.
The climate is temperatecontinental: the summers are hot, dry, and windy. Winters are mild and there is little snowfall.
The region is located in the steppe belt. It is rich in granite, limestone, kaolin. Salt, mineral waters, and curative muds are extracted from the coastal lakes.
The principal rivers are the Buh and its tributaries — the Inhul, the Kodyma, and the Hnylyi Yelanets.
The main industries are machinebuilding, the buildingmaterials industry, light industry, and food processing.
Mykolaiv’s three shipyards build and repair freighters, tankers, and other seacraft.
Irrigation equipment and diesel engines are built in Pervomaisk.
The buildingmaterials industry is based on local resources.
The “Alye Parusa” perfumery is wellknown all over the country.
3
Миколаївська область — адміністративна територія на півдні України. Розташована в степах Причорноморської низовини на обох берегах Південного Бугу.
Загальна площа 24 600 км2, кількість населення 1300 000 жителів. Поділяється на 19 районів і 9 міст.
Обласний центр — Миколаїв.
Найщільніше заселені райони Південного Бугу.
Ця ріка з притоками впадає в Чорне море.
Клімат помірно континентальний — літо жарке, сухе і вітряне. Зима м’яка, малосніжна.
Область розташована в зоні степів.
Вона багата на граніт, вапняк, каолін. Солі, мінеральні води і лікувальні грязі видобуваються в прибережних озерах.
Головні ріки — Південний Буг із притоками Інгул, Кодима і Гнилий Єланець.
Основні галузі господарства — машинобудування, виробництво будівельних матеріалів, легка і харчова промисловість.
Три суднобудівних заводи Миколаєва будують і ремонтують вантажні судна, танкери й інший морський транспорт.
Гідроапаратура і дизельні двигуни роблять у Первомайську.
Будівельна промисловість використовує місцеві ресурси.
Парфумерна фабрика «Червоні вітрила» відома по всій країні.
Animal husbandry is very important in the region’s agriculture. It also specializes in graingrowing. In the Mykolaiv Region many famous people were born. They are the brothers Tobylevych, M. Sadovska, M. Arkas and others. | Провідне місце в сільському господарстві займає тваринництво. Вирощують зернові культури. На Миколаївщині народилися багато відомих людей. Це брати Тобілевичі, М. Садовська, М. Аркас та інші. |
Vocabulary:
densely [´densl] — густо windy [´wnd] — вітряний curative muds [´kj\3r3tv m2dz] — цілющі грязі to extract [k´str0kt] — добувати | coastal [´k3\stl] — береговий seacraft [´si:krα:ft] — морські судна irrigation [r´ge6n] — зрошення perfumery ´[p3´fju:mr] — парфумерна фабрика |
Questions:
1. How large is the Mykolaiv Region?
2. What are the peculiarities of the climate?
3. What can you say about the region’s industry?
4. Name famous enterprises of the region.
5. What famous people were born there?
First of all Mykolaiv is known as a town of shipbuilders.
And it is not by accident.
Mykolaiv was founded in 1789 as a shipyard.
The town is situated near the Black Sea and is a large sea and river port now.
That is why it is the centre of shipbuilding in Ukraine.
Besides there are also such industries as light, perfumery and food processing there. Mykolaiv is also a large transport junction.
Mykolaiv has two higher educational establishments — Mykolaiv shipbuilding institute and the pedagogical institute.
Миколаїв насамперед відомий як місто корабелів. І це не випадково.
Миколаїв був заснований у 1789 році як суднобудівна верф. Місто розташоване біля Чорного моря і є великим морським і річковим портом.
Тому це центр суднобудування в Україні.
Крім цього, у місті є підприємства легкої, парфумерної і харчової промисловості.
Миколаїв є також великим транспортним вузлом. У Миколаєві є два вищих навчальні заклади — Миколаївський кораблебудівний інститут і педагогічний інститут.
One of Mykolaiv sights is its astronomical observatory.
Among cultural institutions there are the theatres of Ukrainian and Russian Drama, of Music Comedy, the Puppet Theatre, the Philharmonic Society.
The most famous museums in Mykolaiv are the museum of shipbuilding and the Fine Arts museum named after Vereshchagin.
Однією з визначних пам’яток Миколаєва є астрономічна обсерваторія. Серед культурних закладів — театри української і російської драми, музичної комедії, ляльковий театр, філармонія.
Vocabulary: ship-builder [´6pbld3] — perfumery [p3´fju:m3r] — суднобудівник´ парфумерний to be situated [stj\´etd] — бути sight [sat] — визначна розташованим місцевість port [p1:t] — порт Questions: 1. What is Mykolaiv? 2. Where was it founded? 3. Why is it the centre of ship-building in Ukraine? 4. What museums are the most famous in Mykolaiv? |
Найвідомішими музеями Миколаєва є музей суднобудування і художній музей імені Верещагіна.