Кампанії по захисту навколишнього середовища підтримуються громадськими організаціями і приватними особами.
Досить активна сьогодні партія «зелених» України.
В Україні виходить екологічна газета «Зелений свiт». Вона закликає людей захищати природне багатство і використовувати його більш акуратно й ощадливо заради теперішніх і майбутніх поколінь.
3 Vocabulary: burning problem [´b-:n8 pr1bl3m] — nuclear power [´nju:kl3´pa\3] — пекуча проблема атомна сила foundation [fa\n´de6n] — основа radiation [red´e6n] — радіація citizen [´stz3n] — громадянин ´ Questions: 1. What is the main problem facing humanity nowadays? 2. What image has become firmly established in the public mind lately? 3. What are soil, water and air contaminated with? 4. Why have the water patterns changed recently? 5. What is the greenhouse effect created by? |
Environmental protection is an international issue of great importance, and Great Britain pays much attention to it.
The National Rivers Authority protects inland waters in England and Wales.
In Scotland the River purification authorities are responsible for water pollution control.
Total emissions of smoke in the air have fallen by 85 per cent since 1960. Most petrol stations in Britain stock unleaded petrol.
The Government is committed to the control of gases emission, which damage the ozone layer.
They also contribute to the greenhouse effect, which leads to global warming and a rise in sea levels.
Britain stresses the need for studying the science of climate change.
Захист навколишнього середовища — міжнародна справа величезної важливості, і Великобританія приділяє цьому велику увагу.
Національне товариство водопостачання охороняє внутрішні води в Англії й Уельсу.
У Шотландії товариство по очищенню рік відповідальне за контроль забруднення води. З 1960 року загальний викид диму в повітря упав на 85 %.
Більшість бензоколонок у Великобританії продає бензин без домішок свинцю.
Уряд контролює викид газів, що руйнують озоновий шар.
Вони також сприяють парниковому ефекту, що веде до глобального потепління і підняття рівня моря.
Великобританія підкреслює необхідність вивчення зміни клімату.
There are nearly 500,000 protected buildings and 7,000 conservation areas of architecture or historical interest in Britain.
The Government supports the work of the voluntary sector in preserving the national heritage.
Green belts are areas where land should be left open and free from urban sprawl. The Government attaches great importance to their protection.
National parks cover 9 per cent of the total land area of England and Wales.
As we see, Great Britain takes care of its environment for themselves and next generations.
У Британії близько 500 000 будинків, що захищаються державою і 7000 закритих зон, що представляють архітектурний і історичний інтерес.
Уряд підтримує роботу добровільного відділу по збереженню національної спадщини.
Зелені пояси — це області, де земля повинна залишатися вільною від міських забудов. Держава надає великого значення їхньому захисту. Національні парки складають 9 % загальної площі Англії й Уельсу.
Vocabulary: issue [´sju:] — справа emission [´em6n] — викид inland waters [´nl3nd ´w1:t3z] — ozone layer [´3\z3\n le3] — озовнутрішні води новий шар Questions: 1. What are the British specialists concerned about? 2. What is the major reason for the global warming-up process? 3. Why do people get worried much about the state of the environment? 4. Does the British Government support the work of the voluntary sector in |
Як ми бачимо, у Великобританії піклуються про навколишнє середовище заради самих себе і майбутніх поколінь.
preserving the national heritage?
5. What are green belts?
Protection of environment is paid much attention to in Great Britain.
Global warming, ozone layer problem, air and water pollution, industrial wastes are in the centre of different state and public actions.
У Великобританії багато уваги приділяється захисту навколишнього середовища.
Глобальне потепління, проблеми озонового шару, забруднення води і повітря, проблема промислових відходів знаходяться в центрі різних державних і суспільних акцій.
Great Britain maintains careful checks on use of dangerous chemicals and collects information about new ones.
Acid rains that kill enormous amounts of fish in Great Britain are also in the centre of attention.
They are caused by smoke from factories and power stations and exhaust fumes from transport. It is produced when coal and oil are burnt.
The government provides smoke control programmes. New power plants will have to meet very tight limits on emission of chemical gases.
Britain works with Scandinavian countries in a project on the problem of acid rains.
Over the last years local authorities are carrying on tests of drinking water in England and Wales.
Nuclear waste from nuclear plants is discharged into the Irish Sea, making it one of the most radioactive seas in the world.
There also have been numerous leaks of radioactive matter to the atmosphere.
Water pollution from shipping and oil platforms, mostly in the North Atlantic, is great.
Water pollution programmes are being worked out in Great Britain nowadays.
Ten National parks have been established in England and Wales, four — in Scotland.
Their aims are to conserve the natural beauty, wildlife and cultural heritage.
Великобританія уважно перевіряє використання небезпечних хімікатів і збирає інформацію про нові їхні види.
Кислотні дощі, що знищують величезну кількість риби, також знаходяться в центрі уваги у Великобританії.
Їхньою причиною є дим з фабрик і електростанцій і випускні гази транспорту.
Дим з’являється при спалюванні вугілля і нафти.
Уряд забезпечує програми контролю за викидом диму.
Нові електростанції повинні строго обмежувати викиди хімічних газів.
Британія працює зі скандинавськими країнами в проекті з проблеми кислотних дощів. Останніми роками місцеві уряди проводять тести питної води в Англії й Уельсі.
Відходи з атомних станцій спускаються в Ірландське море, що у такий спосіб стало одним із найбільш радіоактивних морів у світі.
Також відбувалися численні витоки радіоактивних речовин в атмосферу.
Забруднення води з кораблів і нафтових платформ, в основному в Північній Атлантиці, дуже велике. У Великобританії зараз розробляються програми проти забруднення води.
В Англії й Уельсу засновані десять Національних парків, а в Шотландії — чотири.
Їхньою метою є збереження природної краси, дикої природи і культурної спадщини.
Each park is administered by an independent National Park Authority.
Trees Preservation Orders enable local authorities to protect trees and woodlands.
Once a tree is protected it is, in general, an offence to cut it down without permission.
Responsibility for pollution control is divided between local authorities and central government. Local authorities are responsible for collection and disposal of wastes, keeping the streets clear of litter, control of air pollution.
It is a criminal offence to leave litter in any public place in the open air except in designated places.
The fines for it are from 25 up to 2500 pounds.
Кожним парком опікується незалежне керівництво Національного парку.
Укази про охорону лісонасаджень дозволяють місцевій владі охороняти дерева і лісосмуги.
Якщо дерево охороняється, то в цілому вважається злочином зрубати його без дозволу.
Відповідальність за контроль забруднення несуть місцеві уряди і центральний уряд.
Місцеві уряди відповідають за збір сміття, підтримку чистоти вулиць від сміття, контроль забруднення повітря.
Vocabulary: to be paid [ped] — приділяти, to check [t6ek] — перевіряти сплачувати to collect [k3´lekt] — збирати industrial [n´d2str3l] — промис- to kill [kl] — вбивати ловий Questions: 1. What are global environment problems nowadays? 2. What are acid rains caused by? 3. What is one of the most radioactive seas in the world? 4. Have National parks been established in England, Wales and Scotland? 5. Is it a criminal offence to leave litter in any public place? |
Злочином вважається залишати сміття на вулиці, не у відведених для цього місцях. Штраф за це може бути від 25 до 2500 фунтів.
Environment pollution problem is paid much attention to in the USA.
Different environmentalists and environmental societies, like
Проблемі забруднення навколишнього середовища приділяється багато уваги в США.
Різні вчені і товариства по захисту навколишнього середовища, такі як Wilderness Society, try to improve the situation.
The level of damage to the forests in the USA is really high. The construction of new roads and the need of wood influenced the cuttings of large areas of forest.
As a result some rare species of animals, and some plants can disappear.
For example, the pacific yew, containing a cancerfighting compound.
American environmentalists are also disturbed by the problem of global warming.
They pay much attention to the research in this sphere.
Global warming is the result of air pollution by different gases.
Together with the gases, destroying the ozone layer, it influences the patterns of weather.
Many USA universities investigate these problems.
The pollution of Lake Erie, one of the Great Lakes, and the problem of acid rains that threatened many forests, made the media start a campaign against industrial pollution.
All of the states have adopted their own laws; some banned throwaway bottles, or use of phosphates in soaps, or industrial dumping of wastes.
By 1986 smoking in public had been restricted.
There also exist public societies, whose aim is to attract public’s attention to the most important environmental problems.
Товариство захисту живої природи, намагаються поліпшити ситуацію. Рівень збитку, нанесеного лісам у США, дуже високий.
Будівництво нових доріг і потреба в деревині вплинули на вирубку великих лісових масивів. У результаті деякі рідкісні види тварин і рослин можуть зникнути.
Наприклад, тихоокеанський тисс, що містить речовини, що лікують рак.
Американських учених також хвилює проблема глобального потепління клімату.
Багато уваги приділяється дослі дженням у цій галузі. Глобальне потепління — це результат забруднення повітря різними газами.
Разом з газами, що руйнують озоновий шар, воно впливає на погоду.
Багато американських університетів досліджують ці проблеми.
Забруднення озера Ері, одного з Великих озер, і проблема кислотних дощів, що загрожують багатьом лісам, спонукало засоби масової інформації почати кампанію проти промислового забруднення.
Усі штати прийняли власні закони; у деяких заборонене використання одноразових пляшок, в інших — використання фосфатів у милі, або викиди промислових відходів.
До 1986 року паління в громадських місцях було обмежене.
Існують також громадські організації, чиєю метою є привернення суспільної уваги до найважливіших проблем охорони навколишнього середовища.
Some of them, for example, “Pals of the Planet”, publish the materials of how to save the seas from pollution. The “Greenpeace” organization, which appeared in 1971, is one of the leading environmental organizations in the USA and in the world.
Its numerous actions of protest against water and air pollution, its programme “Water for Life”, started in the USA, help our planet to survive. Public attention to the problems of pollution has now become a part of American life.