Таблица. Состав номенклатуры SNOMED International
Наименование модуля и его назначение | Число терминов на 1993 год | Число терминов к 1995 году |
Топография - детальные термины анатомии человека и животных | 12385 | 12497 |
Морфология- термины, используемые для описания структурных особенностей организма. Полностью охватывает раздел морфологии Международной классификации онкологических заболеваний ICD-O издания 1990 года | 4991 | 5156 |
Функции - термины и понятия, относящиеся к физиологическим и патофизиологическим функциям организма человека и животных. Диагнозы, формулируемые медицинскими сестрами | 16352 | 17273 |
Живые организмы - расширенная классификация представителей животного и растительного мира. Включает практически все вызываемые ими патогенные факторы | 24273 | 24329 |
Химические, лекарственные и биологические продукты - список основных химических элементов и их изотопов, химических соединений, промышленных, растительных и животных продуктов и токсинов, лекарств и многих биологических продуктов, в том числе вакцин | 14138 | 14182 |
Физические воздействия - перечень физических предметов и воздействий, которые могут ассоциироваться с заболеваниями и травмами | 1355 | 1365 |
Профессии - официальный перечень профессий Международного бюро труда ILO (International Labour Office) | 1886 | 1947 |
Социальная среда - перечень социальных условий и отношений, которые могут иметь важное значение для патологии человека | 433 | 835 |
Заболевания и диагнозы - классификация заболеваний, диагнозов и синдромов; полностью включает в себя клиническое расширение ICD9-CM классификации МКБ-9 | 28622 | 31113 |
Процедуры - расширенный перечень административных, терапевтических и диагностических процедур, используемых медицинским персоналом | 27033 | 27197 |
Модификаторы - перечень вспомогательных и служебных слов и словосочетаний, используемых для связи или модификации терминов других модулей | 1173 | 1270 |
Всего | 132641 | 137164 |
6. Клинические коды Рида RCC
Клинические коды Рида RCC (Read Clinical Codes) ощутимо моложе номенклатуры SNOMED. Первая версия этих кодов была разработана врачом обшей практики Джеймсом Ридом в начале 80-х годов и предназначалась для более точной и унифицированной регистрации в компьютере сведений о состоянии здоровья пациентов, обращавшихся за первичной медицинской помощью.
В настоящее время 75% общих практик Великобритании (6 500 практик, в которых занято 21 000 врачей) используют коды Рида. Эта впечатляющая широта охвата обусловлена многими причинами. Немаловажную роль сыграло то, что системы автоматизации общих практик аккредитуются управлениями здравоохранения только в том случае, если в них предусмотрено применение кодов Рида. С помощью этих кодов автоматически формируются эпикризы, обеспечивается ведение полностью безбумажной истории болезни (в этом случае коды сочетаются со свободным текстом), выдаются стандартные отчеты о заболеваемости, предусмотренные органами управления здравоохранением, обеспечивается выписка и повторение рецептов. Кроме того, коды Рида используются в системах обеспечения принятия медицинских решений.
Успех первой версии Клинических кодов Рида RCC привел к образованию в 1990 году Центра по кодированию и классификации Национальной службы здравоохранения Великобритании, директором которого был назначен Джеймс Рид (недавно ему пришлось уйти с этого поста, чтобы не совмещать эту должность с должностью руководителя фирмы по распространению системы RCC). Этот центр подготовил третью версию системы RCC, которая широко используется не только в системе оказания первичной медицинской помощи, но также и в больничных информационных системах. По своему построению третья версия представляет собой значительный шаг вперед как по сравнению с предыдущими версиями RCC, так и с номенклатурой SNOMED. В табл. 2 приведены основные компоненты (главы) системы RCC.
В RCC входят также таблицы отображения в коды классификаций МКБ-9 и МКБ-10 тех терминов, которые составляют главы Нарушения, Морфология опухолей, Категории, зависящие от контекста, Причины травм и отравлений.
Недавно название RCC было изменено на более нейтральное, не персонифицированное: <Клинические термины, версия 3> (Clinical Terms Version 3). В настоящее время эта версия охватывает 347 569 терминов, многие из которых составлены автоматически, путем комбинирования базовых терминов с модификаторами.
Доминирующие стандарты медицинской терминологии
Приведенные выше сведения показывают, что в данной предметной области можно считать доминирующими две системы стандартизации медицинской терминологии: SNOMED и RCC. Унифицированная система медицинского языка UMLS является надстройкой над ними и рядом других, менее масштабных систем.
7. Стандартизация передачи записей в электронную историю болезни
Электронная история болезни аккумулирует записи, полученные из разных источников, чаще всего от информационных систем отдельных подразделений (лабораторий, отделения лучевой диагностики, отделения функциональной диагностики, аптеки) и клинической информационной системы. Эти записи поступают в форме электронных сообщений, передаваемых из одной информационной системы в другую в связи с тем или иным событием. Наиболее успешно стандартизация передачи сообщений медицинских информационных систем осуществляется в США и в Европейском Союзе.
Для передачи медицинских документов в США разработан и принят в качестве национального стандарт HL7. А для передачи медицинских изображений лучевой диагностики в США рядом организаций и предприятий-производителей диагностических устройств был разработан стандарт DICOM. Как и номенклатура SNOMED, эти стандарты стали де-факто международными.
Стандарт HL7
Стандарт HL7 предназначен для электронного обмена документами в учреждениях здравоохранения, особенно в тех, где пациенту оказывают интенсивную медицинскую помощь (например, в больницах). Он обобщает работу комитета организаторов здравоохранения (пользователей), производителей и консультантов, который был образован в марте 1987 года по ходу конференции, организованной Сэмом Шультцем в госпитале Пенсильванского университета.
Ее участников, представлявших как пользователей, так и производителей информационных технологий, объединила общая цель - упростить реализацию взаимодействия компьютерных приложений, созданных различными, нередко конкурирующими производителями. Этот комитет, который впоследствии получил название HL7 Working Group (Рабочая группа HL7), поставил перед собой задачу стандартизовать форматы и протоколы обмена определенными ключевыми наборами данных между прикладными компьютерными системами здравоохранения.
С марта 1987 года встречи участников Рабочей группы HL7 проводились примерно раз в 3-4 месяца для разработки и обсуждения спецификаций стандарта. Группа была разбита на комитеты, часть из которых имела функциональную направленность, а другая часть занималась общей структурой управления и различными административными аспектами деятельности Рабочей группы. Эти комитеты отвечали за авторство глав стандарта HL7 и за их доработку. Кроме того, время от времени внутри Рабочей группы HL7 формировались подгруппы по специальным интересам, которые разрабатывали идеи и поддерживали отдельные перспективы, не охваченные каким-либо из существующих комитетов.
За первые три встречи была сформирована версия 1.0 предварительного стандарта, охватывающая общую структуру взаимодействия приложений, транзакции госпитализации, выписки и перевода пациентов (ГВП), ввод заказов, а также запросы с дисплейным ответом. Хотя система учета оплаты лечения признавалась чрезвычайно важной, временные рамки не позволили включить ее в первый вариант предварительного стандарта. Этот вариант был представлен на I Пленуме Рабочей группы HL7, проводившемся 8 октября 1987 года в Tyson's Corner (Вайоминг, США).
Версия 2.0 была разработана на I Пленуме и представлена на II Пленуме, проводившемся в сентябре 1988 года в городе Tucson. После II Пленума начались редактирование и пересмотр версий 2.1 и 2.2, а теперь и версии 2.3. В 1996 году версия 2.2 была одобрена Американским национальным институтом стандартизации ANSI в качестве национального стандарта; в 1999 году такой статус был присвоен версии 2.3.1.
Главный научно-исследовательский вычислительный центр Медицинского центра Управления делами Президента Российской Федерации обеспечил перевод этой версии на русский язык и получил право на ее распространение в России. Эта версия включает в себя 12 глав и 5 приложений (табл. 3).
Уже одно это перечисление показывает, насколько фундаментально охватывает стандарт HL7 предметную область обмена медицинскими документами. В настоящее время завершается разработка версии 3. Она уже не будет совместимой с предыдущими версиями, зато в ней использованы наиболее современные подходы к моделированию предметной области здравоохранения.
Стандарт DICOM
К началу 80-х годов проблема интеграции сложных цифровых устройств лучевой диагностики стояла уже достаточно остро, что побудило Американский институт радиологии ACR (the American College of Radiology) и Национальную ассоциацию производителей электрооборудования США NEMA (the National Electrical Manufacturers Association) заняться разработкой стандарта передачи цифровых медицинских растровых изображений. В 1983 году ими был создан объединенный комитет, в задачи которого входила разработка стандарта, обеспечивающего передачу цифровых медицинских изображений, не зависящую от производителей диагностического оборудования и способствующую: