Смекни!
smekni.com

Создание и использование сценариев World (стр. 2 из 4)

Для добавления фонетического руководства к тексту на китайском языке (упрощенное письмо) необходим компонент Simplified Chinese IME 98 или IME 2000. Для использования знаков тонов в тексте на китайском языке (упрощенное письмо) нужно использовать компонент Simplified Chinese IME 2000.

Добавление фонетического руководства к тексту:

1. Выделите текст, к которому необходимо добавить фонетическое руководство.

2. В меню Формат выберите команду Разметка для восточно-азиатских языков и подкоманду Фонетическое руководство.

3. В поле Транскрипция введите фонетическое руководство, которое нужно применить к выделенному тексту.

4. Выполните любое из следующих действий.

-Чтобы изменить шрифт или размер шрифта, выберите нужные значения параметров в полях Шрифт и Размер.

-Чтобы изменить выравнивание, выберите нужное значение параметра в поле Выравнивание.

-Чтобы изменить сдвиг, выберите нужное значение параметра в поле Сдвиг.

Если используется версия Microsoft Office, отличная от версии для языка с письмом справа налево, возможность настройки проверки орфографии для языка с письмом справа налево будет присутствовать только в том случае, если установлены средства проверки правописания Microsoft Office XP Proofing Tools для этого языка или пакет Microsoft Office XP Multilingual User Interface Pack, который доступен по полному лицензионному соглашению.

Кроме того, для соответствующего языка должна быть включена поддержка в языковых настройках Microsoft Office.

Необходимо также наличие операционной системы Microsoft Windows с поддержкой направления письма справа налево, например Microsoft Windows 2000.

Настройка проверки орфографии для языка с письмом справа налево:

1. В меню Сервис выберите команду Параметры, а затем откройте вкладку Правописание.

2. В полях способы письма на арабском или способы письма на иврите задайте нужные параметры.

Параметры для арабского языка:

-При выборе параметра Строго: начальный алиф гамза правила орфографии в словах, начинающихся с «алиф гамза», игнорируются. При выборе этого параметра разница между буквами «алиф» со знаками «гамза» и без них не будет учитываться.

-При выборе параметра Строго: конечный йаа правила орфографии в словах, начинающихся с буквы «йаа», игнорируются. При выборе этого параметра разница между буквами «йаа» с подстрочными точками или без них не учитывается.

Параметры для языка иврит:

-При выборе параметра Полный используется стандартный набор знаков, что является требованием академии языка иврит для письма текстов с диакритическими знаками.

-При выборе параметра Частичный применяется нестандартный набор знаков, использующийся в настоящее время только в текстах с диакритическими знаками.

-При выборе параметра Смешанный все слова, написанные при помощи набора знаков типа «Частичный», «Полный» и стандартного набора знаков, воспринимаются как правильно написанные. В этом режиме выделяются как ошибки лишь абсолютно неопознанные слова и ошибки ввода.

-При выборе параметра Смешанный авторизированный слова, написанные при помощи набора знаков типа «Частичный», «Полный», воспринимаются как правильно написанные, однако отличные от них слова выделяются как потенциальные ошибки.

Для работы с таким языками, как персидский, урду и другие языки с письмом справа налево, необходимо следующее.

-Необходимо использовать Microsoft Windows 2000. Может потребоваться установка дополнительной системной поддержки.

-Требуется включение языка для редактирования в Microsoft Office.

-Может потребоваться установка соответствующей раскладки клавиатуры. При отсутствии достаточного опыта работы с раскладкой клавиатуры для отображения и ввода знаков на выбранном языке можно воспользоваться средством Microsoft Visual Keyboard. Дополнительные сведения можно получить на веб-узле Microsoft Office.

Гиперссылка в данном разделе указывает на веб-узел. В любой момент можно вернуться назад к справке.

В Microsoft Word имеются встроенные средства, помогающие в работе с текстом на персидском языке и урду, такие как полная поддержка письма справа налево на уровне знаков, абзацев, разделов и документов, а также поддержка соответствующих шрифтов, например шрифта Estrangelo Edessa для сирийского языка.

Для языка урду поддерживается только стиль «naskh», а стиль «nastaliq» не поддерживается. Однако при наличии шрифта типа «OpenType nastaliq» его также можно использовать в Microsoft Office XP.

Для получения дополнительных функциональных средств, таких как словари для перевода, можно заказать средства проверки правописания Microsoft Office XP Proofing Tools.

Преобразование рукописного текста в печатный доступно в версиях Microsoft Office на китайском (упрощенное и традиционное письмо), английском, японском и корейском языках.

Данную возможность можно использовать в Microsoft Outlook, если Microsoft Word используется в качестве редактора электронной почты.

Преобразование рукописного текста в печатный:

1.Выделите вставленный в рукописной форме текст, который требуется преобразовать в печатный.

2.Щелкните выделенный текст правой кнопкой мыши, выберите в контекстном меню команду Ink Object, а затем — команду Recognize.


2. Создание и редактирование сценариев в Word

Копирование или перемещение веб-сценария:

1) Отобразите привязки сценариев.

1. Добавьте в меню «Сервис» команду Показать все сценарии, если это еще не сделано.