Для того, чтобы подготовить текст к размещению в публикации, PageMaker преобразует указатель мыши в пиктограмму загруженного текста. Нужно щелкнуть мышью в колонке или во фрейме, где следует вставить текст. Требуется создать или импортировать новый материал в текстовом режиме, выбрать из меню “Материал” команду “Закрыть материал”, чтобы вернуться в режим верстки. Когда PageMaker выдаст сообщение “Материал не размещен”, следует нажать кнопку “Поместить”.
Переход между текстовыми фреймами. Чтобы перейти к следующему текстовому фрейму: Выделить сцепленный текстовый фрейм и выбрать команду “Элемент”\“Фрейм”\“Следующий фрейм”.
Созданные текстовые фреймы и добавленный к ним текст изображен на рисунке 5.
Рисунок 5 - Созданный текстовый фрейм и добавленный текст
Работа в текстовом режиме. Чтобы вырезать, скопировать или удалить текст:
· Выделить фрагмент текста.
· Выбрать из меню “Редактирование” команду “Скопировать” (чтобы сохранить выделенный текст), “Вырезать” (чтобы использовать выделенный фрагмент в другом месте), или “Очистить” (чтобы удалить выделенный фрагмент).
· Установить точку ввода в той позиции, где нужно вставить текст, или выделить фрагмент, который надо заменить. Выбрать из меню “Редактирование” команду “Вклеить”.
Форматирование текста с помощью управляющей палитры. Чтобы форматировать текст, необходимо пользоваться палитрой, которая показана на рисунке 6.
Рисунок 6 – Управляющая палитра
Атрибуты, выбранные в управляющей палитре щелчком мыши, сразу применяются к выделенному тексту. К ним относятся: выбор шрифта, размер шрифта, установка высоты пространства (строки), в котором должен размещаться текст, установка ширины символов, изменение стиля начертания, определение позиции текста, использование треппинга и другое.
2.3 Импорт объектов
Текст и изображения могут быть импортированы в PageMaker несколькими способами. С помощью метода импорта можно преобразовывать импортированный текст таким образом, чтобы его можно было редактировать; позволять открывать импортированный объект в его исходной программе; хранить полные копии импортированных изображений в самой публикации; экономить дисковое пространство за счет хранения импортированных EPS-, TIFF- и других файлов; Позволять задавать режим обновления внутренних копий связанных файлов - автоматически или вручную; позволять редактировать и обновлять импортированные изображения без участия сохраненного; позволяет печатать импортированные объекты без участия внешних файлов.
Чтобы поместить текст или изображение в режиме верстки:
· Выбрать из меню “Файл” команду “Поместить...”. Если перед тем, как поместить графический файл в публикацию, выбрать инструмент “текст” и щелкнуть мышью в одном из текстовых объектов, то PageMaker импортирует файл как вложенное изображение (т.е. как составную часть текста). Чтобы отменить этот режим, принятый по умолчанию, задать в диалоговом окне “Поместить документ” вариант “Как свободное изображение” или выбрать перед применением команды “Поместить...” инструмент “стрелка”.
· Выделить имя нужного файла, задать условия импорта и нажать кнопку “Да” или “Открыть”. В зависимости от типа выбранного файла, PageMaker может запросить дополнительные условия импорта. Например, если поместить файл в формате text-only, то PageMaker откроет диалоговое окно “Импорт текста (Тext only)”. Если надо поместить материал из публикации PageMaker версии 5.0 или 6.0, то откроется диалоговое окно “Импорт материалов”. Следует задать необходимые параметры и нажать кнопку “Да”.
· Чтобы разместить импортируемый объект в существующем фрейме, нужно щелкнуть мышью внутри фрейма.
При импорте файла с помощью команды “Файл”\“Поместить...”, необходимо выбрать вариант “В существующий фрейм”, что позволит добавить новый объект в точке вставки, не удаляя никакой существующий текст во фрейме. Импорт нового объекта в существующий фрейм изображен на рисунке 7.
Рисунок 7 - Импорт нового объекта в существующий фрейм
2.4 Экспорт объектов
Сохраненный любой материал программы PageMaker в файле, можно использовать в других программах. Каждый объект экспортируется в отдельный файл, однако есть возможность комбинировать экспортированные тексты косвенным образом с помощью вспомогательных процедур.
Чтобы экспортировать текст:
· Выбрать инструмент “текст” и щелкнуть мышью в пределах материала, который надо экспортировать.
· Выбрать из меню “Файл” команду “Экспортировать”\“Текст...”.
· Задать формат файла и дополнительные параметры, присвоить файлу имя и нажать кнопку “Да”.
Список используемых источников
1. http://www.adobepagemaker.net/;
2. http://audit.iatp.by/aduc/komputer/pagemaker.htm;
3. учебник по Adobe Pagemaker, Биктимиркин Иосиф Петрович, 2006 г., Санкт-Петербург;
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/PageMaker
5. http://a21.viptop.ru/soft/Pmake2.htm
Приложение 1
Приложение 2