Архангел Гавриил предстает перед Девой Марией с благословляющим жестом, как правило, с жезлом, увенчанным геральдической лилией (fleur-de-lys). Бывают, однако, исключения, когда не только Дева Мария изображается без рукоделия или книги, но и архангел Гавриил предстает без своего традиционного атрибута. Часто в сцене присутствует цветок лилии, символ девственной чистоты Девы Марии, - либо в руках архангела (иногда вместо традиционного жезла), либо в вазе. Изображение архангела Гавриила с пальмовой ветвью, символом страдания, вместо цветка лилии характерно для живописи сиенской школы. Объясняется это тем, что сиенские художники противились изображать на своих картинах лилию, поскольку она входила в эмблему Флоренции - города, с которым Сиена находилась во вражде. В этой связи примечательно "Благовещение" сиенского мастера Симоне Мартини: в центре в вазе стоят цветы лилии, но самому архангелу Гавриилу художник дает в руку пальмовую ветвь.
Значительный интерес представляют изображения Благовещения в Библии бедных (Biblia Pauperum). Ранними отцами церкви была разработана доктрина, согласно которой Священное писание как Божественное Откровение является интегрированным целым и имеет соответствия между Ветхим и Новым заветами. В свете этой теории персонажи и события Ветхого завета трактовались как прообразы Нового завета. В Библии бедных, в частности, Благовещение содержит яркие примеры этой трактовки. Богоматерь по традиции изображается здесь с книгой, архангел Гавриил со свитком. Вокруг них ветхозаветные пророки с цитатами из их книг. Пророков здесь, как и в других иллюстрациях этой Библии, четыре: Иезекииль ("Врата сии будут затворены", 44:2), Иеремия ("Господь сотворил на земле нечто новое", 31:22), Исаия ("Се, Дева во чреве приимет и родит Сына", 7:14) и Давид ("Он сойдет как дождь на скошенный луг", Пс.71:6). Исходя из этой же концепции, анонимный иллюстратор изобразил бюст Еммануила на дереве, корень которого обвивает змей (приводимая при этом объяснительная надпись гласит: змей-искуситель, согласно Божественному предопределению в книге Бытия, потерял свою силу с рождением Спасителя), и Гедеона, орошенное руно которого, было прообразом непорочного зачатия Богоматери от Святого Духа.
В этой же системе символов читается изображение грехопадения в резной розетке на пюпитре, перед которым стоит Дева Мария, читающая книгу, на картине Рогира ван дер Вейдена. (О включении в сюжет Благовещения сцены изгнания из Рая мы скажем чуть позже - в связи с "Благовещением" Фра Беато Анджелико.)
Фразы, которыми в сцене Благовещения обмениваются архангел Гавриил и Мария, приводимые Лукой, могут фигурировать в западной живописи написанными по-латыни на бандеролях или листах пергамента. От архангела исходят слова: "Ave Maria" ("О, Мария") или "Ave gratia plena Dominus tecum" ("Радуйся, Благодатная! Господь с тобою!"). От Марии: "Весе ancilla Domini" ("Се, раба Господня"). Слова Марии могут быть записаны на картине в перевернутом виде, поскольку, во-первых, они обращены к Богу-Отцу, пребывающему на небе, а во-вторых, будучи ответом Девы Марии, находящейся в правой части живописного пространства, они идут влево. Так изображены эти надписи у Фра Беато Анджелико и у Яна ван Эйка.
Композиция Благовещения на Гентском алтаре Ван Эйка требует особого разговора. Здесь сцена Благовещения образуется, когда створки алтаря закрыты: на внешней стороне левой створки изображен архангел Гавриил с традиционным атрибутом - цветком белой лилии, на правой створке - Дева Мария с раскрытой книгой; над Марией парит голубь Святого Духа. Между архангелом и Марией изображено окно с видом на городскую улицу; согласно преданию, это та улица Гента, на которой жил заказчик алтаря Иодокус Вейдт. В четырех полукружиях, венчающих эту сцену, изображены два пророка, что вполне традиционно, и две сивиллы, что необычно. В полукружии над архангелом Гавриилом поясное изображение пророка Захарии - с подписью, что это именно он, и цитатой из его книги: "Exulta satis filia syion jubila ecce rex tuus venit" ("Ликуй от радости, Дщерь Сиона, торжествуй... се Царь твой грядет к тебе"). Над Девой Марией - пророк Михей и цитата из его книги: "Ex te egredietur qui sit dominator in Israel" ("Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле"). Надписи на бандеролях у Кумской и Эрит-рейской сивилл, которые, согласно распространенному в то время мнению, также предсказали рождение Христа, гласят: у Эритрейской сивиллы - "Nil mortale sonans afflata. es numine celso" ("И голос не так зазвенел, только лишь Бог на нее дохнул") и у Кумской сивиллы - "Rex altissimus advenient per secula fututus" ("В будущем Царь Высочайший придет непременно во плоти").
Святой Дух всегда изображается в виде голубя. Он слетает на лучах света, льющегося от Бога-Отца, предстающего либо в полуфигурном ракурсе, либо в виде одних лишь рук, простирающихся из облаков. Голубь Святого Духа касается головы Девы Марии либо ее груди. Образ этот является указанием на момент зачатия Девой Марией, то есть Воплощения Христа через Святого Духа, спустившегося от Бога. Другим вариантом изображения этой концепции является встречающееся в живописи изображение Святого Духа в виде младенца (Младенца Христа), слетающего к Деве Марии и несущего крест. Он летит либо вместе с голубем (Белльгамб, Мастер жизни Марии, Мастер из Арраса), либо без него (Робер Кампен). Такое изображение было признано еретическим, поскольку иллюстрировало крамольную с точки зрения римско-католической церкви мысль о том, что Дева Мария будто бы не зачала Спасителя во чреве своем, а получила Его в виде младенца с небес в момент Благовещения. Правда, осуждение такой интерпретации в западном искусстве произошло не сразу - поначалу папство против него не возражало, иначе невозможно объяснить его появление на фресках из серии "Жизнь Марии" (1291) Пьетро Каваллини в римской церкви Санта Мария ин Трастевере.
Великолепны "Благовещения" Фра Беато Анджелико. Первое из них - картина, датируемая 1432-1433 годами; она была написана для церкви Сан Доменико в Кортоне и сейчас находится в музее Диочезано в этом старинном тосканском городе. Второе "Благовещение" - фреска в одной из келий верхнего этажа монастыря Сан Марко во Флоренции; она датируется 1440-1441 годами. В это время Анджелико вместе со своими помощниками и учениками исполняет большой цикл фресок и картин, которые должны были украсить церковь, капеллу и кельи центрального дермитория монастыря.
"Благовещение" из Кортоны - первый бесспорный шедевр художника и одно из величайших достижений флорентийского кватроченто. Художник поместил сцену в портик с изящными коринфскими колоннами, которые больше напоминают небольшие колонны, делящие пространство окон во дворцах XIII века, нежели величественные цилиндры, которые проектировал во времена Фра Анджелико Брунеллески и с которыми их порой сравнивают. Фра Анджелико разделил живописное пространство по вертикали на три части: средняя и правая образуют две арки, в левой - в перспективе еще три арки; таким образом, мы видим угол портика (или лоджии). Здесь же в левой части изображен сад. Архангел Гавриил вступил в портик и преклонил колено перед Девой Марией, он произносит свое приветствие ей. Мария, сидя в кресле, отвлеклась от книги, лежащей у нее на коленях, скрестила на груди руки и внимает словам архангела. Его слова написаны на картине, они исходят от его уст и направлены к Деве Марии, в то время как ее ответ записан в перевернутом виде. Слова архангела - не те, что традиционно воспроизводятся в этой сцене, но: "Spiritus sanctus superueniet in te, et uirtus Altissimi obumbrabit tibi" ("Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя"). Прямо над головой Марии в полумраке голубого свода портика, украшенного звездами, парит голубь Святого Духа, излучающий золотой свет. Над колонной портика, разделяющей архангела и Деву Марию, из медальона в пазухе свода взирает пророк Исаия, изображенный в виде поясного скульптурного портрета. За головой архангела в проходе просматривается спальня Марии, частично закрытая занавесом. Сад слева (hortus conclusus - запертый сад), символ девственности Марии, часто появляющийся во множестве "Благовещений" художников кватроченто, иллюстрирует слова Песни песней Соломона: "Запертый сад - сестра моя, невеста" (Песн. 4:12). В мистическом смысле Фра Анджелико вслед за св. Антонином Флорентийским, с его доктриной "сада души", уподоблял этот сад райскому саду (Эдему), потому в верхнем левом углу картины мы видим сцену изгнания ангелом (с нимбом и мечом) Адама и Евы. Эта ассоциация с первыми людьми вполне естественна, поскольку, согласно апостолу Павлу, Христос был вторым Адамом, а в расширенном толковании этой аналогии Дева Мария - второй Евой.
С этим ранним "Благовещением" интересно сравнить самую позднюю версию этого сюжета - фреску в Сан Марко (1450 г.). Как иконографический тип это "Благовещение" ближе кортонской картине, нежели фреске из кельи того же монастыря, но имеются и существенные отличия. Мария предстает без книги, на заднем плане отсутствует изображение рая и, следовательно, нет сцены изгнания Адама и Евы, большее значение придано ограде, еще явственнее подчеркивающей идею hortus conclusus, причем если на ранней картине ограда разделяла сад Девы Марии и райский сад, то здесь по ею сторону (в саду Девы Марии) территория возделана и ухожена, тогда как за оградой - дикий лес. Эти символы, несомненно, должны читаться в моральном контексте. Архангел Гавриил теперь не указует перстом на тайну Благовещения (как это было на кортонской картине), но скрестил руки на груди в молитвенном жесте, как и Мария. Слова архангела на сей раз написаны на стилобате. Большой удельный вес колонн и тщательность, с которой они выписаны, свидетельствуют об интересе художника к работе знаменитого в то время архитектора Микелоццо, с которым художник тесно общался. Не он ли и предложил Анджелико экстравагантное решение, которое художник принял: в одном портике использовать колонны с капителями разных ордеров - четыре коринфские и четыре ионические? На этом "Благовещении" имеется еще одна деталь, требующая объяснения: зарешеченное окно, виднеющееся в глубине коридора на самой дальней стене. Программным для этой детали, по-видимому, было известное художнику рассуждение св. Антонина (вероятнее всего, курировавшего работу над росписями монастыря) в его "Summa Theologia Moralis" ("Сумма теологии морали") по поводу Благовещения, как оно изложено у Луки: "Смертный грех приходит через окно, если оно не заперто, как ему надлежит быть". Фра Анджелико сделал окно центром схождения перспективных линий, придав тем самым ему большое - символическое - значение (примечательно, что такое же зарешеченное окно появляется задолго до этого в "Благовещении" Джотто в падуанской капелле Скровеньи).