Смекни!
smekni.com

Чтение нараспев священных текстов. Ранние формы древнерусского певческого искусства (стр. 5 из 5)

Во вступлении, исполняемом чтецом (И. А. Павлов) и наставником (Г. Л. Легензов), благословляющим чтеца, отчетливо видна разница двух типов литургического речитатива — рассказного и псалмодического. Чтец читает дробными фразами с волнообразными нисходящими интонациями в пределах кварты: "Месяца декабря, двадесятпятый день. Поучение на Рождество Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа Евангелие от Матфея. Благослови, отче". Здесь выделяется лишь самое окончание — заключительный оборот каденционного типа: "Благослови, отче", который типичен для окончаний поучительных чтений. Ему отвечает наставник своим благословением: "За молитв святого Апостола и евангелиста Матфея, Господи Исусе Христе Сыне Божий, помилуй нас". Интонация наставника строго псалмодическая, текст произносится медленно, почти на одном звуке.

Толковое Евангелие чередует чтения кратких отрывков из Евангелия и текста, объясняющего их, чтец при этом перед каждым следующим эпизодом указывает, что будет читаться — толкование или Евангелие, но эти указания он произносит не погласицей, а говорком, обычной речевой декламацией. Таким образом, уже во вступлении сопоставлены три вида чтения — два типа литургического речитатива — рассказный и псалмодический и простая, разговорная декламация.

Текст Толкового Евангелия неоднороден, и чтец достаточно ясно дает почувствовать интонационные отличия чтения между интонированием толкования и текста Евангелия, которое читается напевно, выразительным речитативом. Большой мелодической волной выделяется фраза волхвов: "Где есть рождайся царь Иудейский". Эта вопросительная фраза расширяет диапазон погласицы до квинты (ми — си). После объявления чтецом: "Толкование", звучит текст поучения. Диапазон погласицы расширяется до сексты, появляется ладовая переменность (фа-диез, фа-бекар). Начинается толкование как бы из глубины, в нижнем регистре и постепенно повышаясь: "Вифлеем нарицается дом хлеба, Иудея же сказуется исповедание. Буди же и нам, братие, исповеданием быти домы хлеба духовнаго, Христа истиннаго Бога нашего". Особенно выразительна погласица чтения Апостола (см. рис. 16). Широкие скачки на кварту и ладовая переменность (фа-диез, фа-бекар) мелодии погласицы чтеца противопоставляются строгой псалмодии возгласа наставника "За молитв...".

Погласицы распевного чтения явились теми основополагающими простейшими музыкальными формулами, в которых закрепились интонационные, ладовые и ритмические свойства русской церковной музыки, легшие в основу всех церковных распевов. Литургический речитатив с полным правом можно назвать первым видом или протожанром церковной музыки. Несмотря на то, что погласицы распевного чтения распространялись преимущественно устным путем, их с полным правом можно отнести к древнейшей профессиональной певческой традиции русской музыкальной культуры, которая сыграла огромную роль в формировании хоровых певческих жанров и распевов.

Литургическим речитативом был освоен ладовый и интонационный тип русской церковной мелодики, который стал источником церковного пения. Простейшие распевы — подобны, самогласны, исполняемые ежедневно за богослужением, своими напевами вышли из псалмодического и рассказного распевного чтения.

Список литературы

1. Во время экспедиций к старообрядцам (1968—1989 гг.) автором была собрана целая коллекция записей (в том числе различных видов погласиц и чтений) в разных районах России, бывших республиках СССР — у поповцев Поволжья (в Нижнем Новгороде и Костроме), беспоповцев Прибалтики (в Литве, Латвии, Эстонии), сибирских старообрядцев Горного Алтая и Забайкалья, старообрядцев-некрасовцев Краснодара и Ставрополья, липован Румынии, скрытников Пермского края, Архангельской обл., Поморья и Заонежья, старообрядцев разных согласий Москвы и Подмосковья. Материал был частично опубликован в виде доклада: Владышевская Т. Ф. К вопросу о роли византийских и национальных русских элементов в процессе возникновения древнерусского церковного пения: Доклад на IX Международном съезде славистов. Киев, 1988.

2. Вознесенский И. О церковном пении православной греко-российской церкви // Большой знаменный распев. Киев, 1887. С. 4.

3. Wagner P. Einführung in gregorianischen Melodien. Teil III. Leipzig, 1929. Термином "литургический речитатив" у П. Вагнера охватываются все виды чтения нараспев в традиции григорианского пения.

4. Скабалланович М. Толковый типикон. Киев, 1910. Вып. 1. С. 14.

5. Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxford, 1961. P. 250.

6. Финдейзен Н. Ф. Очерки по истории... Вып. 1. Примеч. 88.

7. Wellesz E. Op. cit. P. 251.

8. В серии Monumenta musicae Byzantinae выпущен ряд книг, посвященных греческим экфонетическим рукописям. В них тщательно проанализированы и выделены все модели, комбинации и знаковые формулы, отражающие интонационные формулы-попевки.

9. Thibaut J. B. Monuments de la notation ekphonetique et hagiopolite de l’eglise Grecque. St.-Pet., 1913.

10. Hoeg C. La notation ekphonetique. Copenhagen, 1935. Monumenta musicae Byzantinae. Subsidia. Vol. 1.

11. Hoeg C. Op. cit. P. 132—135.

12. Металлов В. М. Богослужебное пение русской церкви. Период домонгольский. СПб., 1912. С. 94; Monumenta musicae Byzantinae. Lectionaria. Edenda Curaverunt. Hoeg C., Zunt G. Vol. 1. Prophetologium. Munckgaard, 1981.

13. С. В. Смоленский указал на два евангелия XVI века из собрания Синодального архива (№ и 55), со знаками экфонетической нотации. Н. Финдейзен в том же собрании нашел Евангелие-тетр 1519 года (№ 24) с такими же знаками, из чего он заключает, что введение в Евангелие знаков для чтения текстов во время богослужения нараспев продолжалось во всяком случае не меньше 500—600 лет (XI—XVI вв.). В сравнительной таблице, сделанной на основе анализа экфонетических знаков трех славянских евангелий XI и XVI вв. и одного греческого Евангелия XI—XII в., Финдейзен показал, что их нотации и начертание знаков не имеет принципиальных расхождений, экфонетическая нотация за 500 лет не претерпела существенных изменений. См.: Финдейзен Н. Ф. Очерки по истории... Т. 1. М.; Л., 1928. С. V, 82, 85.

14. Стоглав. Изд. Субботина. 1890. Гл. 26. С. 125—126.

15. Иванов К. А. Средневековый монастырь и его обитатели. СПб., 1902. С. 120.

16. Вознесенский И. Указ. соч. С. 4.

17. Wagner P. Einführung in die gregorianischen Melodien. B. III. S. 22.

18. Idelson A. Jewish Music in its historical Development. N. Y., 1929.

19. Алеппский П. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию. Вып. III. М., 1893. С. 42; Wellesz E. Op. cit. S. 252.

20. Например, первые телейя и сирматике в Остромировом евангелии поставлены в том месте, где кончается первая строка, а в фонограмме в этом месте сделана первая остановка у исполнителей: "Искони бѣ слово и слово бѣ от Бога. И Бог бѣ слово †". Небольшие разночтения в текстах Остромирова евангелия и старообрядческих фонограмм отражают различные текстовые редакции. Надо отметить, что евангельские тексты в разные века имели свои редакции. О сравнении редакций евангельских текстов см.: Архим. Амфилохий. Четвероевангелие Галичское 1144 года, сличенное с древнеславянскими рукописными Евангелиями. М., 1883.

21. Употребление книги Псалтырь в древнем быту русского народа // Православный собеседник. Казанская духовная академия, 1857. Кн. 4. С. 822—823.

22. Преображенский А. Культовая музыка в России. Л., 1924. С. 10.

23. Великий канон читают в дни Великого поста. В Прологе высоко оцениваются достоинства этого Канона: "Воистину всех канонов величайший, добре и хитростно сложи и списа, иже во святых отец наш Андрей архиепископ Критский бе убо из Дамаска" (Пролог 1649 г., л. 893 об.). Канон Андрея Критского именуется великим не только по своему содержанию, но и по объему. Он содержит 250 тропарей вместо обычных 30. Как правило тропари канонов читают простой псалмодической погласицей, а в древности их пели, как и сейчас греки поют каноны за Всенощной.

24. Пролог — так называется книга церковная, в которой собраны сокращенные жития святых, поучительные слова, расположенные по числам месяцев на весь год. Синаксарь — собрание исторических сведений о праздниках, чтения Постной и Цветной триоди. Златоструй — сборник для назидательного чтения, в который входили преимущественно выдержки из творений Иоанна Златоуста. Толковое Евангелие и Толковая псалтырь — истолкованное Евангелие, объясненная Псалтырь.

25. Рубцов Ф. А. Интонационные связи в песенном творчестве славянских народов. Л., 1962. С. 13.

26. См. об этом: Владышевская Т. Ф. О связи народной и профессиональной музыки // Музыкальная фольклористика. Вып. II. М., 1976.

27. Евангелие Учительное. Изд. 1739 г. Л. 232.