роощущения: человек в Древней Индии воспринимался не как пассивный свидетель мировой
драмы, по косвенным признакам пытающийся догадаться о следующем акте, а как один из
творцов этой драмы, активно влияющий на ее ход. Отсюда надобность в астрологических
предсказаниях отпадала. Собственно же астрономия сформировалась в Индии достаточно
поздно и несла на себе отчетливо выраженные следы греческого влияния.
Индийская математика в соответствии с общей установкой древнеиндийской культуры
возникает из нужд культа. "Алтари ориентировались по сторонам света: основания их
строились по точно установленным фигурам, например равнобедренным трапециям с задан-
ными соотношениями сторон. Между основаниями алтарей соблюдались соотношения двух
видов: либо основания были подобны, а площади относились, как первые числа натураль-
ного ряда, либо основаниями алтарей служили равновеликие по площади, по различные по
форме многоугольники". При этом возникала потребность в решении различных геометри-
ческих задач: "построения прямого угла, квадрата, целочисленных прямоугольных треу-
гольников, получения из последних, удвоения, утроения данного квадрата, преобразова-
ние квадрата площади (a) в квадрат площади (n*a), преобразования прямоугольника в
равновеликий квадрат и некоторых других. Была известна и теорема Пифагора". Однако
стиль мышления древнеиндийской математики был не геометрическим, а, скорее, алгеб-
раическим. Поэтому в отличие от греческой индийская математика спокойно относилась к
иррациональности и вычисляла корень из 2 с точностью до шестого знака. Если совре-
менная геометрия имеет свой исток в Древней Греции, то арифметика берет начало в Ин-
дии. Столь привычная для нас десятичная позиционная система счисления индийского
происхождения. Индийские математики также сделали первые шаги в создании символичес-
кой алгебры, а также разработали некоторые чисто алгебраические методы решения задач.
Интересной особенностью индийских математических текстов является то, что многие из
них писались стихами, так же, кстати, как и некоторые натурфилософские сочинения
других народов древности. Это связано с тем, что мышлению народов древности была
свойственна некая целостность, которой иногда так недостает современной культуре,
разбившей целое на множество осколков и занимающейся скрупулезным разглядыванием
каждого из них. Для человека древних культур математика и поэзия не были разнесены
по разные стороны пропасти, они говорили об одном, но каждая на своем языке.
Индийская медицина во многом близка китайской. Согласно ее представлениям, чело-
веческий организм состоит из сочетания трех первоэлементов: ветра (ваю), желчи (пит-
та) и флегмы (капха). В соответствии с идеей изоморфизма микро- и макрокосма, каждый
из этих элементов воплощает свое начало: ветер - движение, желчь - огонь и флегма -
размягчение. Болезнь трактуется как нарушение равновесия между этими элементами и
чрезмерное преобладание одного из них. При выборе способа лечения достаточно большое
внимание уделялось наряду с прочими факторами и климату места, в котором жил больной,
и смена места жительства рассматривалась как один из способов лечения. Здесь тоже
можно услышать отголоски китайских идей (вспомните о геомантии).
Особое место занимала в структуре древнеиндийской науки лингвистика. Связано это
было с глубоким пиететом перед устной речью, присущим древнеиндийской культуре. Как
вы помните, в философской школе мимансиков утверждалось, что естественное существо-
вание мира поддерживается благодаря жертвоприношениям, что жертвоприношение является
как бы фундаментом мира, мировой осью. В жертовоприношении же важнейшая роль отводи-
лась произнесению магических формул, священных текстов. Роль произносимого голосом
текста отчетливо видна при обучении, в котором заучмвание составляло очень сущест-
венный элемент. Недоверие к записанному слову является важной характеристикой древ-
неиндийской ментальности. "Письменность, появившаяся в Индии около I тысячелетия до
н.э., долгое время использовалась лишь для хозяйственных и юридических целей. Вся
духовная культура - религиозная поэзия, философия, литература и наука - передавались
устно. Даже в более позднее время, когда письменность получила широкое распростране-
ние, мнемоника продолжала быть главным средством хранения информации. Чтение по на-
писанному тексту, например, считалось позорным как один из "шести недостойных спосо-
бов чтения" (Культура Древней Индии, с. 373).
Из множества проблем, поставленных индийской лингвистикой, - хотелось бы остано-
виться на учении о спхоте. Индийская философская мысль достаточно хорошо понимала,
что звуки сами по себе не могут вызвать значение, поэтому слово существует в двух
ипостасях: как носитель звуков и как носитель значения. Спхота - это звук как носи-
тель значения. В отличие от совокупности звуков спхота не связана со временем и не-
делима. "Спхота - это слово, помещенное в уме" (Культура Древней Индии, с.377) -
утверждал один из крупнейших лингвистов Индии Бхартрахари. Спхота чем-то напоминает
платоновскую идею, являющуюся неделимой сущностью вещи. Позднее индийские лингвисты
выразили эту связь еще более отчетливо, говоря о спхоте звука, спхоте предложения и
даже спхоте целого текста.
ЛЕКЦИЯ 13: КУЛЬТУРА ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ
Мы упустим в разговоре о Востоке что-то очень существенное, если, обратившись к
Индии и Китаю, обойдем стороной японскую культуру, вызывающую сейчас настороженный и
даже несколько болезненный интерес не только философов и культурологов, но также и
политологов, экономистов, журналистов, бизнесменов, т.е. людей "сегодняшнего дня".
Мы, однако, будем говорить не о феноменальных экономических успехах Японии, недающих
спокойно спать деловому человеку Запада, а об общем строе японской культуры, типе
японской ментальности, во многом определившим, кстати, и эти экономические успехи.
Некоторые характерные особенности японской культуры неожиданным образом проясняются
при обращении к культуре русской: два совершенно различных на первый взгляд мироощу-
щения оказываются обладающими важным сходством. Если такие культуры как китайская,
индийская, египетская начинали с tabula rasa и преобразовывали хаос в космос, рас-
считывая лишь на собственные силы, русская и японская культуры сформировались доста-
точно поздно в уже освоенном другими культурном пространстве и были долгое время
старательными, но одновременно и своенравными ученицами: Россия - Византии, Запада,
Азии; Япония - Китая и Кореи. Отсюда такая чуткость обеих культур к инокультурному
многоголосию, их предельная открытость, умение слушать и слышать. Я думаю, что имен-
но эта черта русской ментальности позволила Достоевскому в знаменитой Пушкинской ре-
чи говорить о "вселенской миссии" русского народа, в культуре которого голоса туман-
ного Альбиона и томные напевы Бахчисарая органично сплелись с плавным течением рус-
ских сказок. Однако для России, в отличие, например, от античности, характерно стрем-
ление делать своим чужое, чем навязывать свое. То же можно сказать и о Японии. Инте-
ресно, что христианские миссионеры, хлынувшие в Японию в конце XVI века, встретили
настолько доброжелательное отношение, христианство стало распространяться настолько
быстро (через 30 лет после прибытия первых христианских проповедников в Японии нас-
читывалось уже 150 тыс. христиан, 200 церковных храмов и две семинарии), что это
стало грозить серьезным "потрясением основ" и японские императоры вынуждены были за-
конодательно запретить христианство и начать гонения на христиан. В Китае же усилия
миссионеров встретили активное "сопротивление материала" и проповедь христианства
там практически не имела успеха. Однако при такой "легкости на подъем" японская
культура сохраняла и глубокую приверженность традиции: культурные интуиции других
народов трансформировалась, на них надевался японский костюм и они превращались в
органическую часть японского понимания мира. Такой свободе обращения в большой сте-
пени способствовало и островное положение Японии, - море надежно защищало Страну во-
сходящего солнца от внешней экспансии и давало возможность проводить желаемую внеш-
нюю политику без особых последствий. Японская культура прошла несколько совершенно
различных стадий своего развития: утонченный эстетизм периода Хэйан - эпохи господс-
тва родовой аристократии (IX - XII вв.) - сменился строгой религиозностью эпох Кама-
кура и Муромати - периода, в котором власть принадлежала суровому самурайскому сос-
ловию (XII - XIX вв.), та, в свою очередь, уступила место рационализму приходящей к
власти буржуазии. Однако черты, придающие японскому типу миросозерцания неповторимое
своеобразие, оставались при этом неизменными, - просто в различные эпохи одни из них
прорисовывались ярче других.
Если посмотреть, из каких составляющих складывается интонационное богатство
японской культуры, то таких составляющих будет три: народная традиция, запечетленная
в древнеяпонских мифах и религиозных обрядах синтоизма; конфуцианство, концепция
инь-ян, этико-политические модели, а также другие следы могучего китайского влияния
и буддизм, тоже, впрочем адаптированный для китайского строя мысли. Причем важно,
что эти составляющие не вступали в конфликт друг с другом, не боролись за сферы вли-
яния, а органично дополняли одна другую, располагаясь в различных культурных подпрос-
транствах, откуда, впрочем, происходила их взаимная диффузия. Ниже мы покажем более