Начнем с того, что технологические предпосылки для этого уже существуют, и подобный процесс идет – особенно в развитых странах. Наша страна переживает тот же процесс.
Библиотеки все больше и больше будут насыщаться техникой. Здесь ещё произойдут резкие повороты и скачки. В России ныне совершается переход от стадии, когда многие библиотеки, особенно сельские, не имеют даже телефона, не говоря уже о множительной технике, к стадии включения этих учреждений в информационные системы, в том числе – глобальные.
Чем только, технически и технологически, не обеспечивается в библиотеках серьёзный читатель! Находясь в стенах одной из них, он может обращаться к богатствам других и пользоваться электронной доставкой нужных ему источников; к его услугам - машиночитаемые базы данных. Он может работать с компьютером и получать копии материалов - как в печатной, так и в электронной версиях. Крупная библиотека способна обеспечить переводами читателя с одного языка на другой. Особые условия все чаще создаются для специфических категорий пользователей – возрастных, с физическими недостатками и т.д.
Каковы же социальные последствия новшеств? Уже сегодня они позволяют сделать для посетителей то, что находится в так называемом виртуальном мире. Из учреждения, которое обеспечивало доступ к знаниям, закрепленном на материальных носителях и хранящихся на полках, библиотека превращается в полноправного совладельца информационных богатств других учреждений, а ее сотрудники – в собственников знаний, подлинных крезов.
Это привело к изменению состава библиотекарей по специальностям. Появляется много новых профессий, меняется структура учреждений, формы и методы управления им. Во всем этом большую роль играют как электроника и автоматикой, так и педагогические и психологические подходы.
Успешно шествует по планете Интернет. Интернет – продукт человеческого гения, являясь глобальной системой, создает новый информационный климат на планете, олицетворяет свободу слова, плюрализм, дает возможность широкого обмена мнениями между отдельными людьми и между народами. Отмечается и большое значение Интернета как средство образования, научно - технического и экономического прогресса, а в политическом отношении – как символа демократии. Интернет – этап в развитии самого человека.
Для библиотек Интернет создал и продолжает создавать, расширять условия для использования их справочного и энциклопедического потенциала. То, что до сих пор требовало огромных усилий по поиску источников информации и баз данных в почти дух сотнях существующих стран и тысячах мест – библиотеках, архивах, музеях и т.п., ныне входит в повседневную жизнь наших учреждений, усиливая их социальную роль.
Вместе с тем на основании практики специалисты заметили, что Интернет не может заменить библиотек. Более того, заметили его негативные стороны. Он таит в себе угрозу пресыщения неупорядоченной информацией, в которой немало хаотического; отсутствуют ограничения ее состава, в том числе морального и политического характера.
Многих людей в мире волнуют и проблема информационной безопасности связанной с общедоступностью Интернета.
Но вернемся к библиотекам, которые обязаны использовать то, что им необходимо, исходя из запросов и потребностей человека, обратившегося к ним. Переход читателя под власть Интернета часто меняет его потребности, воздействует на психику, отвлекает его от тех побудительных мотивов, которые привели его к нам.
«Хотя библиотека и является по своей природе одним из носителей консервативных ценностей, она не имеет права отказаться от Интернета. Но в тоже время она и не может принимать все его ресурсы и все его «правила игры» без разбора. Библиотека должна осторожно менять традиции классификации поиска, хранения и потребления информации. Поэтому она не вправе довериться Интернету в том виде, каков он есть. Скорее ей следует воспользоваться теми его возможностями, которые не столько отменяют привычные формы его работы, сколько совершенствуют и упрощают их».[3]
«Интернет- это стремительный, бурно несущийся поток. Надо найти вначале свой брод, потом свой островок, чтобы закрепиться, устоять, а затем поплыть со всеми вместе, не утонув и не будучи выброшенным на берег».[4]
«Всё равно самым доступным и самым качественным передатчиком информации остаётся на долгие времена великое изобретение Гуттенберга – книга… Если люди отказываются от книги, виноват отнюдь не Интернет… Только безумец будет читать «Божественную комедию» с экрана или множить её на принтере… Никакой Интернет не заменит альбом с литографиями Доре. Не следует предаваться очередной маниловской грёзе. Нет царского пути в царство мировой информации. Дорога туда идет через школу, вуз, аспирантуру. Единственное, чем Интернет опасен,- это иллюзорной причастностью к науке или культуре всякого электронного зеваки, умеющего открывать файл. Нынешние электронные «Митрофанушки» и « кислотники» часами пялятся в экран, думая, что вот так, не учась, легко и свободно, они станут равными собеседниками богов. Они забывают, что «боги»- всего лишь виртуальные миражи, а потому доступны всем и каждому. Побеседовать с виртуальным Эйнштейном может и пятиклассник. Только надо помнить, что такой Эйнштейн ничем не отличается от Микки Мауса.»[5]
Каковы же социальные последствия новшества? Уже сегодня они позволяют сделать доступными для посетителей то, что находится в так называемом виртуальном мире.
Библиотека уже в течение многих веков шла дорогой глобализации, постепенно ускоряя ее и приближаясь к тому, что, по мнению тех же ученых, должно привести к возникновению единой универсальной культуры. Библиотеки еще во времена глубокой древности предоставляли друг другу свои сокровища для переписывания.
Начиная с эпохи Возрождения, особенно в Новое время, получили развитие регулярный импорт и экспорт книг, количество которых в наши дни исчисляется десятками миллионов экземпляров. Возникли международный книгообмен, международный межбиблиотечный абонемент – как постоянные и регулируемые специальными соглашениями и инструкциями процессы. В течение веков развивается переводческая деятельность, играющая, особенно в наши дни, огромную роль в обмене духовными ценностями. Благодаря переводам до нас дошли многие памятники античной науки, философии, литературы.
Фонды на протяжении истории библиотек становились все более интернациональными, в том числе многоязычными. Но дело этим не ограничивалось: в течении многих веков взыскательный читатель стремился попасть в библиотеку, обладающую максимумом духовных сокровищ. Так что не только источники знания доставлялись к человеку, но и сам человек «доставлялся» к подобным источникам.[6] В наши дни для пользования любой библиотекой любым человеком, создаётся всё больше условий, в том числе, и потому, что количество людей, владеющих другими языками помимо родного, исчисляется уже миллионами.
Всемирная система библиотек как звено глобализма технически и технологически подготовлена. Важно, чтобы политические и особенно экономические условия нового века, всё мировоустройство способствовали её созданию в соответствии с общечеловеческими интересами.
Список литературы
Кузьмин Е.И. Библиотечная Россия на рубеже тысячелетий. Государственная политика и управление библиотечным делом. – М.: Либерия, 1999.Фонотов Г.П. Библиотеки – общество – Россия. Исследование социокультурной среды.- М.: Либерия, 2002.Андреева И.А. На пороге радикальных перемен.- // Библиотека.- 2004.-№1.-с.49-52.
Еляпов Б., Соболева Е., Кожевникова Л. На пути к непрерывному образованию.- // Библиотека.-1999.-№5.-с.6-9.
Г.Фонотов И явится всемирная библиотечная система. - // Библиотека.-2003.-№2.-с.9-11.
[1] Деже Косталани- венгерский писатель ХХ века.
[2] «Это моя страна – права она или нет».
[3] В.Агаджанян- специалист в области библиографии.
[4] Я.Шрайберг- российский специалист в области информатизации библиотек.
[5] К.Кедров- отечественный академик, гуманитарий, философ.
[6] Многие приезжали в ту же Александрийскую библиотеку, особенно в пору её наивысшего расцвета (2 в. до н. э.- 1 в. до н.э.), со всех концов античного мира В библиотеках Арабского халифата – Багдада, Дамаска, Триполи, Кордовы и др. – также было много «иногородних» читателей. В крупнейших библиотеках Европы – Сорбонны, Оксфорда, Кембриджа, Французской национальной, особенно – Британского музея, - занимались и занимаются тысячи читателей – представителей разных стран, в том числе не только европейских, но также Азии, Африки, Австралии. В недавнем прошлом , вплоть до начала 1990-х гг., только за год для занятий в Государственную библиотеку СССР имени В.И.Ленина приезжало со всех концов Советского Союза, включая Сибирь, Дальний Восток, Среднюю Азию и Закавказье, до 90 тыс. читателей.