Смекни!
smekni.com

Восточные типы культур (стр. 4 из 4)

В западной культуре поэтому мыслится, возможно, несовпадение "цели" и "средств". В восточной - средства понимаются как развернувшееся содержание цели.

В западной культуре на этом основано различие цели и средств, различие, противоречие между техникой, технологией и ценностями, нравственностью, личностно-эмоциональным миром человека. В восточной культуре развитие техники, технологии и нравственности, ценностей - неразрывно. Отсюда особая роль, которая отводится сохранению природы.

В западной культуре наука направлена на преобразование природы, отсюда природа воспринимается как чуждая человеку сила. "Опыт" - метод науки нового времени, образован от слова "пытка". Человек "пытает" природу, добиваясь от неё насилием раскрытия тайн. В восточной культуре наука ищет тождества, единства природы и человека, природы и культуры.

Для европейской культуры "понять" - значит дать повторяющийся результат, то есть "воспроизвести". Отсюда мы имеем специфический мир порождённых нашей культурой превращенных форм - и не природных, и не социальных. Например, научный язык. Для восточной культуры "понять" - значит вжиться в этот мир, ощутить свою, человеческую, сопричастность этому природному миру. Поэтому мир культуры максимально приближен к природному. Пример - "Сад камней". Характерно стремление максимально сохранить природу, в большем объёме. Например, искусство создания букетов - икебана.

Для западной культуры характерен антропоцентризм, для восточной - природоцентризм. Человек - не центр, не точка отсчета, а элемент целостной системы "природа - культура".

Для западной культуры характерен "вещизм", "товарный фетишизм" - "покупать, покупать, покупать", инстинкт собственника. Для восточной - "минимизация" потребностей. Например, в убранстве традиционного японского дома.

Для Запада характерно признание безличностного, анонимного восприятия культуры: "все - потребители". Для восточной культуры характерен личностный характер формирования культуры: есть "Учитель". Это объясняется тем, что языковой перевод текста совпадает с передачей смысла: здесь не нужен посредник, толкователь, комментатор. В восточной культуре сохраняется ситуация, когда без комментариев перевод теряет часть содержания. Например, "Коран" имеет семь слоёв комментариев.

Внетекстовое молчание означает отсутствие смысла - в западной культуре. В восточной культуре - молчание есть способ постижения смысла.

В западной культуре цель науки - истина. Она имеет практическую отдачу. В восточной - цель знания - выработка ценностей, выходящих за рамки утилитарности.

В западной культуре познание и нравственность разделены. Основной вопрос науки: "истина - неистина". В восточной культуре познание - средство нравственного совершенствования. Основной вопрос - соотношение добра и зла.

В западной культуре постижение всеобщего, законов - основная цель. Единичное невыразимо непосредственно в языке, в науке. В восточной культуре основное внимание уделяется индивидуальности, единичному. Например, европейская медицина хорошо справляется с эпидемиями, с массовыми заболеваниями, но пасует при лечении психических заболеваний, при контакте с конкретным человеком, восточная медицина - наоборот, более сильна при воздействии на индивидуум, скажем, путём иглоукалывания.

Отличается на Востоке и трактовка "гуманизма". Термин "гуманизм" был введён в Италии Колюччо Салютати и Леонардо Бруни. Они заимствовали его у Цицерона. В Китае Хань Юй вводит термин "ЖЭНЬ", отличая свой путь от пути до него. Но содержание этого термина ("Пути") - иное. Конфуций проповедовал любовь к человеку, Хань Юй - любовь ко всему, к миру, понятому пантеистически и одухотворённо.

Таким образом, восточный гуманизм не был антропоцентричен. Чжан Мин-дао говорил: "Моя душа - то же, что и душа трав, деревьев, птиц, животных. Только человек рождается, приняв срединное Неба-Земли" . Таким образом, это своеобразное экологическое мировоззрение, "природоцентризм".


Литература

1. Аванесов Г.А. Трактовка духовной культуры и духовности в отечественной аналитике в прошлом и теперь // Вестник Московского университета, Сер. 7, Философия, 1998, № 4.

2. Апресян Р. Ценностные контроверзы предпринимательства // Общественные науки и современность, 1993, № 2.

3. Большаков А.В. Культура XX века // Актуальные проблемы культуры XX века. - М., 1993.

4. Борев В.Ю., Веневитинов Г.Н. Взаимодействие культуры и научно-технического прогресса. - М., 1988.

5. Гуревич П.С. Культурология. - М., 1996.

6. Грищенко Ж.М. и др. Социальный портрет предпринимателя // СоцИС, 1992, № 10.

7. Дюркгейм Э. Ценностные и "реальные" суждения // СоцИС, 1991, №2.

8. Зиммель Г. Философия культуры. - М., 1996.

9. Ионин Л.Г. Социология культуры. - М., 1996.

10. Ионин Л.Г. Культура на переломе // СоцИС, 1995, № 2.

11. Кириленко Г.Г. Посланник трех миров: интеллигенция в российской культуре // Социологические исследования, 1997, № 3.

12. Культура и рынок: "круглый стол" // Общественные науки и современность, 1991, № 2.

13. Рыбаков Ф. Культура и рыночные отношения //Российский экономический журнал, 1992, № 12.

14. Сагатовский В.Н. Русская идея: продолжим ли мы прерванный путь? СПб., 1994.

15. Соколов В.М. Нравственные коллизии современного российского общества // СоцИС, 1993.