Смекни!
smekni.com

Обрядовый театр (стр. 10 из 10)

Ты пойдешь, рожденье сердечное,

Не по-старому да не по-прежнему.

И дадут не тонку белу рубашечку солдатскую

На твое-то тело белое,

И дадут шинель казенную

Не по костям и не плечушкам,

И дадут фуражку солдатскую

Не по буйной-то головушке,

И сапожки-то не по ноженькам,

И рукавички не по рученькам.

И станут высылать на путь-дорожку широкую,

Волока-то будут долгие,

И версты будут не мерные,

Пойдут леса темные высокие,

Пойдешь ты, моя сугрева бажёная,

В города-то незнамые,

Все народы да незнакомые.

Как дойдешь до храма господнего,

До церкви до священные,

Ставь-ка свечу царю небесному,

Пресвятой да богородице

И служи молебны-то заздравные

За великое за здравие,

Чтобы дал тебе Христос истинной

Ума и разума великого

На чужой на дальней на сторонушке.

Служи-ка верою да и правдою,

Держись за веру христианскую

И слушай-ка властей, судей милостивых

Командиров, офицеров

И рядовых-то солдатушек.

Будут судьи, власти милостивы,

И сердца их будут жалостивы."

8. Причитание

Причет, плач, причитание - один из древнейших видов народной поэзии. В некоторых местах русского Северо-Запада он сохранился до наших дней, поэтому плач, подобный плачу Ярославны из восьмисотлетнего "Слова о полку Игореве", можно услышать еще и сегодня.

Причетчицу в иных местах называли вопленицей, в других - просто плачеей. Как и сказители, они нередко становились профессионалами, однако причет в той или другой художественной степени был доступен большинству русских женщин².

Причитание всегда было индивидуально, и причиной его могло стать любое семейное горе: смерть близкого родственника, пропажа без вести, какое-либо стихийное бедствие.

Поскольку горе, как и счастье, не бывает стандартным, похожим на горе в другом доме, то и причеты не могут быть одинаковыми. Профессиональная плачея должна импровизировать, родственница умершего также индивидуальна в плаче, она причитает по определенному человеку - по мужу или бра-ту, по сыну или дочери, по родителю или внуку. Традиционные образы, потерявшие свежесть и силу от частых, например, сказочных повторений, применительно к определенной семье, к определенному трагическому случаю приобретают потрясающую, иногда жуткую эмоциональность.

Выплакивание невыносимого, в обычных условиях непредставимого и даже недопускаемого горя было в народном быту чуть ли не физиологической потребностью. Выплакавшись, человек наполовину одолевал непоправимую беду. Слушая причитания, мир, окружающие люди разделяют горе, берут и на себя тяжесть потери. Горе словно разверстывается по людям. В плаче, кроме того, рыдания и слезы как бы упорядочены, их физиология уходит на задний план, страдание приобретает одухотворенность благодаря образности:

Ты вздымись-ко, да туча грозная,

Выпадай-ко, да сер-горюч камень,

Раздроби-ко да мать-сыру землю,

Расколи-ко да гробову доску!

Вы пойдите-ко, ветры буйные,

Размахните да тонки саваны,

Уж ты дай же, да боже-господи,

Моему-то кормильцу-батюшке

Во резвы-то ноги ходеньице,

Во белы-то руки владеньице,

Во уста-то говореньице...

Ох, я сама-то да знаю-ведаю

По думам-то моим не здеется,

От солдатства-то откупаются,

Из неволи-то выручаются,

А из матушки-то сырой земли

Нет ни выходу-то, ни выезду,

Никакого проголосьица...

Смерть - этот хаос и безобразность - преодолевается здесь образностью, красота и поэзия борются с небытием и побеждают. Страшное горе, смерть, не-бытие смягчаются слезами, в словах причета растворяются и расплескиваются по миру. Мир, народ, люди, как известно, не исчезают, они были, есть и будут всегда (по крайней мере, так думали наши предки)...

В другом случае, например на свадьбе, причитания имеют прикладное значение.

Свадебное действо подразумевает игру, некоторое перевоплощение, и поэтому, как уже говорилось, причитающая невеста далеко не всегда причитает искренно.

Печальный смысл традиционного свадебного плача противоречит самой свадьбе, ее духу веселья и жизненного обновления. Но как раз в этом-то и своеобразие свадебного причета.

Невеста по ходу свадьбы обязана была плакать, причитать и "хрястаться", и слезы неискренние, ненатуральные частенько становились настоящими, искренними, таково уж эмоциональное воздействие образа.

Не разрешая заходить в причете слишком далеко, художественная свадебная традиция в отдельных местах переключала невесту совсем на иной лад:

Уже дай, боже, сватушку

Да за эту за выслугу,

Ему три чирья в бороду,

А четвертый под горлышко

Вместо красного солнышка.

На печи заблудитися

Да во щах бы сваритися.

Современный причет, использующий песенные, даже былинные отголоски, грамотная причетчица может и записать, при этом ей необходим какой-то первоначальный толчок, пробуждающий эмоциональную память.

После этого начинает работать поэтическое воображение, и причетчица на традиционной основе создает свое собственное произведение.

Именно так произошло с колхозницей Марией Ерахиной из Вожегодского района Вологодской области.

Начав с высказывания обиды ("замуж выдали молодешеньку"), Ерахина образно пересказывает все основные события своей жизни:

Под венец идти - ноской вынесли.

Очень хорошо описана у Ерахиной свадьба:

Не скажу, чтобы я красавица,

А талан дак был, люди славили.

С мою сторону вот чего говорят:

"Ой, какую мы дали ягоду,

Буди маков цвет, девка золото!"

А и те свое: "Мы не хуже вас,

Мы и стоили вашей Марьюшки..."

Перед тем как везти невесту в "богоданный дом",

Говорит отец свекру-батюшке:

"Теперь ваша дочь, милый сватушка,

Дан вам колокол, с ним хоть об угол".

Поистине народное отношение к семье чувствуется далее в причете, обиды забыты, и все как будто идет своим чередом:

И привыкла я ко всему потом,

На свекровушку не обижусь я,

Горяча была да отходчива.

Коли стерпишь ты слово бранное,

Так и можно жить, грешить нечего.

Но муж заболел и умер, оставив после себя пятерых сирот.

Горевала я, горько плакала,

Как я буду жить вдовой горькою,

Как детей поднять, как же выучить,

Как их мне, вдове, в люди вывести?

И свалилася мне на голову

Вся работушка, вся заботушка,

Вся мужицкая да и женская.

Я управлю дом, пока люди спят,

С мужиками вдруг¹в поле выеду

И пашу весь день, почти до ночи.

Все работы я приработала,

Все беды прошла, все и напасти,

Лес рубила я да и важивала,

На сплаву была да и танывала,

Да где хошь спасут люди добрые.

Всех сынов тогда поучила я,

В люди вывела и не хуже всех.

И вперед себе леготу ждала

Да и думаю, горе бедное:

Будет легче жить, отдохну теперь.

Ой, не к этому я рожденная!

Мне на голову горе выпало,

Сердце бедное мое ранило,

Никогда его и не вылечить,

Только вылечит гробова доска!

Надо мной судьба что наделала,

Отняла у меня двух сынов моих...

Удивительна и концовка этого произведения:

Вы поверьте мне, люди добрые,

Ничего не вру, не придумала,

Написала всю правду сущую,

Да и то всего долю сотую.

Я писала-то только два денька,

А страдаю-то вот уж сорок лет...

III. Заключение

В своей курсовой работе я попыталась разобраться с понятием "обряд", рассмотреть его составляющие элементы. Но для этого мне пришлось обратиться к истории возникновения обряда. Рассматривая несколько обрядов, я убедилась в их театральности. Каждый обряд - это действо. Обряды насыщены самобытной поэзией - песнями, приговорами, причитаниями.

Обряд представляет собой традиционный порядок совершения каких-либо действий, например, встреча Нового года, свадьба или похороны. Обрядность сплачивала людей, составляла единый и нерушимый уклад жизни. В ней отразился многовековой опыт народа, своеобразная этика и эстетика. Обряды передавались из рода в род, из поколения в поколение, и в конечном счете именно они составляют основу русской народной культуры.

Весь этот материал сможет навести сценариста и режиссера на создание нового художественного образа, ранее не использованного в фольклорных праздниках. Употребление в праздничном мероприятии несметного обилия поговорок, пословиц, вариантов песен привлечет внимание зрителя и не оставит его равнодушным к происходящему.

VI. Библиография

1. Белов В.И. Повседневная жизнь Русского Севера. Очерки о быте и народном искусстве крестьян Вологодской, Архангельской и Кировской областей. - М.: Мол. Гвардия, 2000. - 391 с.

2. Блинова Г.П. русские народные праздники (Теория и история): Учебное пособие. - М: Вузовская книга, 2000. - 168 с.

3. Еремеев А.Ф. Происхождение искусства. Теоретические очерки. М.: Мол. Гвардия, 1970. - 272 с.

4. Ивлева Л.М. Дотеатрально-игровой язык русского фольклора. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. - 193 с.

5. Капица Ф.С. Славянские традиционные верования, праздники и ритуалы: Справочник - М.: Флинта: Наука, 2000. - 216 с.

6. Круглый год. Русский земледельческий календарь (Сост., вступ. Ст. и примеч. А.Ф. Некрыловой. - М.: Правда, 1991. - 496 с.

7. Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев. - М.: Наука, 1983. - 220 с.