«ДОМОСТРОЙ» – ПАМЯТНИК РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
ПЛАН
Вступление. Общие сведения
1. Редакции памятника
2.О языке «Домостроя»
3.Жанры
4.Композиция
5.Особенности повествования
6. О роли женщины в средневековой семье
7.«Домострой» о воспитании
8. Памятники народной культуры в «Домострое»
Заключение. Влияние традиций «Домостроя» на современного читателя
Список использованной литературы
Вступление. Общие сведения
«Домострой», то есть «домашнее устроение», – литературно-публицистический памятник ХVI века. Это разбитый по главам кодекс норм религиозного и общественного поведения человека, правил воспитания и быта зажиточного горожанина, свод правил, которым должен был руководствоваться каждый гражданин.
Это типичный для средневековой литературы памятник нравоучительного характера. Повествовательный элемент в нем подчинен назидательным целям, каждое положение аргументируется здесь ссылками на тексты Священного писания, главным образом. Но отличается он от других средневековых памятников тем, что в доказательство истинности того или иного положения приводятся изречения народной мудрости.
Непосредственность чувства, искренность и упорное стремление к утверждению нравственного идеала одухотворяет «Домострой».
Составленный известным деятелем из ближайшего окружения Ивана Грозного, протопопом Сильвестром, «Домострой» является не только сочинением нравоучительного и семейно-бытового типа, но и своеобразным сводом социально-экономических норм гражданской жизни русского общества.
В «Домострое» подробно излагаются наставления по приготовлению пищи, приему гостей, свадебным и другим обрядам, воспитанию детей, ведению хозяйства, торговле, платежу налогов, вплоть до советов по лечению больных.
1. Редакции памятника
Памятник сохранился в трех редакциях и многочисленных списках 16-18 вв. и неоднократно издавался.
Текст первой редакции (до середины 16в.) издан И.Е.Забелиным в 1882г.
Текст второй редакции по Коншинскому списку конца 16 – начала 17 вв. подготовил к изданию и издал А.Орлов в 1908 году.
Третья редакция текста «Домостроя» – сплав первых двух, где совмещаются их особенности. В 17 веке появились даже стихотворные переложения.
«Домострой» первой редакции по рукописи, написанной в 60-х годах 16 в., хранится в Государственном Историческом музее в Москве.
2.О языке «Домостроя»
Язык памятника – гибкий и настолько яркий, что не всегда возможно передать современным языком многоцветье его образов.
3. Жанры
В основе текста «Домостроя» лежат несколько традиционных жанров.
Во-первых, это «поучения от отца к сыну», известные на Руси с середины 11 века (например, поучения Владимира Мономаха, оставленные сыновьям). Здесь наблюдается назидательность и лаконичность, подчас афористичность изложения.
Во-вторых, это сжатые по форме «слова святых отцов». Впоследствии они были собраны и составили несколько замечательных сборников нравственного содержания – «Измарагд» («изумруд»). Многие разделы «Измарагда» вошли в текст «Домостроя».
В-третьих, «Домострой» испытал влияние многих средневековых «обиходников», которые определяли порядок и чин, например, монастырского служения и во многом сближался с идеалом монастырской жизни.
Иерархия в отношениях между людьми и точное соблюдение определенных циклов в организации жизненных процессов – важная черта средневекового быта, и в этом смысле «Домострой» является типичным произведением своего времени.
В-четвертых, текст «Домостроя» содержит в себе картинки с натуры – городские рассказы простонародного типа, характерные для среды больших городов. Именно в подобных рассказах можно найти множество простонародных выражений, примет быта и точных характеристик, вводящих читателя в реальную жизнь городского дома.
В-пятых, большое влияние на текст «Домостроя» оказали современные ему западноевропейские «домострои», восходящие к древнейшим текстам такого типа. Можно назвать древнегреческие сочинения Ксенофонта (445-355 гг. до н.э.) «О хозяйстве», «Политику» Аристотеля, писателя, авторитет которого в средневековой литературе был особенно высок.
В 1479 году были переведены на старославянский язык «Василия царя греческого главизны наказательны к сыну его царю Льву».
Были известны чешские и польские обработки и переложения (Фомы Щитного, Смиля Фляшки, Николая Рея), итальянские, французские, немецкие (а также изданные на латыни): Егидия Колонна, Франческо де Барберини, Годфруа де Лотур-Ландри, Леона Альберти, Бальтазара Кастильоне, Рейнольда Лорихиуса, Бальтазара Грасиана и др.
«Домострой» – сборник текучего состава, многие его списки отличаются друг от друга, составляя несколько редакций и типов, что характерно для средневековых памятников.
4. Композиция
Литературный памятник состоит из трех основных частей. В Предисловии к первой редакции говорится, что эти части последовательно излагают правила общежития в отношении «духовного строения» (религиозные наставления, главы 1-15), «мирского строения» (о семейных отношениях, главы 16-29) и «домовного строения» (хозяйственные рекомендации, главы 30-63).
Вместе с тем «Домострой» отражает изменения в социально-экономической жизни 16 в. и в мировоззрении зажиточного горожанина. Хозяйство его уже тесно связано с рынком, но еще делаются крупные запасы впрок; говорится о добровольной службе прислуги, предусматривается также применение труда холопов.
Богатый горожанин, по «Домострою», обязан своим положением в обществе не благородному происхождению, а своему труду, личной инициативе. «Домострой» требует подчинения главе семьи – «господину», а в общественной жизни – царю и властям.
Композиция произведения нарушается: содержание постоянно пополняется своего рода «приложениями», своего рода комментариями – травниками, лечебниками, «указами» о том, как «огород вести», и пр.
В сильвестровской редакции таким дополнением стала 64-я глава, которая представляет авторский конспект всего «Домостроя», сделанный Сильвестром и адресованный его сыну. Вместе с тем это как бы и житейское, основанное на личном опыте Сильвестра, обоснование «Домостроя»: Сильвестр показывает сыну, насколько эффективны и справедливы рекомендации книги, следуя которой можно добиться успеха в современном им обществе.
Последняя глава – конечный результат тех действий, которые рекомендованы «Домостроем», его итог. Эту же главу часто рассматривали как самостоятельное произведение и часто переписывали отдельно.
В «Домострое» отражена принципиально иная культура. Это прежде всего культура афоризма, потому что единственной формой возобновления и сохранения информации долгое время оставалась устная речь, а не письменный текст.
Размытость композиции «Домостроя» свидетельствует о том, что сам текст складывался из устных «речей», постепенно, последовательно слагаясь в главки, разделы и части большой книги. Афоризм сопровождает все части: такова удобная для запоминания мысли форма. И в самом ритуале поведения человека в обществе он совмещает в себе особенности церковного и светского ведения дел.
5. Особенности повествования
В «Домострое» много особенностей повествования, которые отражают уровень мышления 16 века.
Поразительно внимание, которое «Домострой» уделяет и вещам, и питью, и пище. Упоминается более 135 названий кушаний. Рачительное хозяйственное отношение к каждому кусочку, к крошечке, к лоскутку показывает, насколько ценились все эти блага: еда, питье, одежда. Все нужно было сберечь, приготовить для нового пользования и далее – отдать более бедным. Во времена, когда каждый третий год был недород, а каждые десять лет – мор и эпидемии, мечта о хлебе насущном – это мечта о хорошей и правильной жизни.
Деловитые перечни множества частных действий и мелких предметов напоминают деловые грамоты средневековья: такая же дотошность, основанная на дробном восприятии мира вещей и явлений, старательное желание не забыть, не упустить чего-то, что впоследствии может оказаться важным и полезным.
Подробности жизни освящены нравственными установками божественных истин. Вещный мир оживает, когда все «благословенно», и благословенная денежка по божьей милости становится символом праведной жизни. Человек должен жить по христианским обычаям, экономика одухотворена этикой – именно животъ, именно жизнь во всей полноте ее проявлений предстает на страницах книги.
В обычном смысле «Домострой» – это сценарный план проведения жизненно важных и общественных действий. В определенных местах говорится о людях «имярек» - это значит, что нужно было заполнить пропуски своим именем, пространство текста можно было восполнять и дополнять всем, что считалось тогда понятным и известным.
«Домострой» не доказывает фактами и рассуждениями, он пламенно убеждает – проповедью. Его адресатом является то господин, то слуга, то «свят человек», то простец. Автор напоминает ему круг его обязанностей в иерархии бытия. Хозяин обязан был обеспечить свой дом экономически и нравственно.
Воспитание понимается как общее руководство всеми ему подвластными. При этом основным инструментом решений и действий хозяина («государя», «господина») признается личная совесть.
По меткому выражению одного из историков, «Домострой» призван был выбивать автоматическую совесть в тех, кто забывал свой общественный долг».
Прежде всего это касается женщин.
6. О роли женщины в средневековой семье
В средние века бытовало мнение, что женщина – пособница дьявола, соответствующие мотивы имеются в тексте книги. Тем не менее женщина в «Домострое» – это хозяйка дома, и в иерархии семейных отношений она занимает свое особое место.
Только совместно муж и жена составляют «дом». Без жены мужчина не являлся социально полноправным членом общества.