Классификация жанров древнерусскою красноречия сложна, но наиболее распространенными были поучение (для дидактических сочинений) и слово (торжественное красноречие). Последнее характеризуется следующими жанровыми особенностями:
слово в своей основе публицистично, его главные функции - воздействовать на общественное мнение, выражать и пояснять потребности, которыми было занято общество в тот период;
автор слова - своеобразный "печальник Русской земли", понимающий огромную ответственность за судьбу родины; при всем осознании своих личных "малости", "худости", "недостоинства" - традиционно христианского выражения скромности - не может молчать, видя "великие настроения века сего" пытается активно вмешиваться в общественную жизнь и учит как простых людей, так и "сильных мира сего";
церковнославянский язык и культовая предназначенность часто оказываются лишь внешней оболочкой слова, под которой скрывается светское, мирское содержание; так, именно в этой форме на Руси впервые были высказаны многие политические идеи, сделаны открытия в области философии, эстетики, литературы.
Наиболее выдающимися представителями древнерусского красноречия были митрополит Иларион, Лука Жидята и Кирилл Туровский.
О жизни и судьбе митрополита Илариона известно крайне мало. Он по праву считался лучшим церковным оратором Древней Руси, IX в. По свидетельству "Повести временных лет" в 1051 г, великий киевский князь Ярослав Мудрый и собор русских епископов поставили Илариона, "русского родом", в митрополиты. Это решение можно считать первым шагом к освобождению Русской церкви от административного влияния церкви Византийской" до того регулярно присылавшей на Русь своих митрополитов. К этому времени уже было создано "Слово о Законе и Благодати" (не ранее 1037 и не позднее 1050 г.). Сведения о дальнейшем пребывании Илариона на кафедре митрополита скудны. Известно лишь, что в 1055 г. на это место вновьназначен грек по имени Ефрем, о судьбе же Илариона никогда и нигде более не говорится.
"Слово о Законе и Благодати" (торжественное красноречие) достойностать рядом с лучшими произведениями византийского ораторского искусства. Митрополит, следуя правилам греко-славянского красноречия в области формы, композиции, поэтических средств, показал себя оригинальным мыслителем. Его произведение - это своего рода политическая декларация, подчеркнуто полемическое прославление Русской земли, это стройное развитие единой патриотической концепции - независимости Руси от Византии, ее равноправия со всеми христианскими странами. Например, рассказывая о принятии русским народом учения Христа, Иларион ни словом не упоминает о том, что было это сделано под непосредственным влиянием Византии. Наоборот, он утверждает, что Русь по собственному желанию стала христианской страной и не нуждается нив чьей религиозной опеке: "Все страны благой Бог наш помиловал и нас не отверг. Возжелал - и спас нас, и в понимание истины привел".
В "Слове" воздается хвала Владимиру Святославовичу ("Радуйся, во владыках апостол,не мертвых телом воскресил, но нас, душою мертвых, от недуга идолослужения умерших, воскресил! С тобой приблизились к богу и Христа - жизнь вечную - познали"), его сыну - Ярославу Мудрому, продолжившему дело отца, его славным делам, благовествующим о будущем,еще большем величин Русской земли. В заключительной части "Слова" похвала переносится на конкретно-историческое событие - завершение постройки оборонительных сооружений вокруг Киева.
В "Слове о Законе и Благодати" можно найти, пожалуй, все приёмы красноречия, к которым прибегали выдающиеся ораторы древности (метафоры, антитезы, повторы, риторические восклицания и вопросы). Есть в "Слове" и примеры ритмической организации речи: "То, что слышал ты, досточтимый, не для молвы оставил сказанное, не делом свершил: просящим подавая, падших одевая, голодных и жаждущих насыщая, больных всячески утешая, должников выкупая.". Много в "Слове" цитат из Ветхого и Нового Заветов. Язык этого произведения - книжный. Как отмечал сам Иларион, произведение это не для несведущих, а для "насытившихся сладостями книжными".
Если митрополит Иларион мог позволить себе обращаться к слушателям со словами "преизрядно украшенными", то у его современника новгородского проповедника ЛукиЖидяты была иная аудитория. Проповедовал он в Новгороде - северном крае, где всегда с подозрением относились к словесным изыскам, характерным для Южной Руси. Летописные сведения о нем скупы. Доподлинно известно, что в 1034 г. Ярослав Мудрый возвел Луку на епископскую кафедру Новгорода, а 1034 г. по ложному доносу он был осужден преемником Илариона митрополитом Киевским Ефремоми три года содержался в Киеве, после чего был оправдан. Умер Лука Жидята в 1060 г.
Единственное дошедшее до нас произведение этого оратора - "Поучение к братии" - первое собственно русское произведение дидактического (учительского) красноречия. Для него характерна простота языка, строгость образов: "Не ленитесь в церковь ходить к заутрене, и к обедне, и к вечерне; и в своей клети прежде Богу поклонитесь, а потом уже спать ложитесь. В церкви стойте со страхом Божиим, не разговаривайте, не думайте ни о чем другом, по молите Бога всею мыслию, да отдаст он вам грехи. Любовь имейте ко всякому человеку, и больше к братии, и не будь у вас одно на сердце, а другое на устах, не рой брату яму, чтобы Бог тебя не вверг в худшую". В "Поучении" нет места отвлеченным философским высказываниям, стилистическим красотам. Лука хорошо чувствовал своих слушателей и понимал, что утонченные обороты способны лишь затемнить для этих людей истинный смысл евангельских истин.
Временем настоящего расцвета русского красноречия стал XII в. Самым знаменитым его представителем был Кирилл Туровский. Известно, что Кирилл, сын богатых родителей, рано став монахом-аскетом, всю жизнь занимался чтением и толкованием христианских книг. Слава о нем шла по всей Туровской земле. По предложению князя и при поддержке народа Кирилл был поставлен епископом в Турове.
Со времени крещения Руси прошло более ста лет. "Властители мира сего и люди, погрязшие в житейских делах, прилежно требуют книжного поучениям, - писал Кирилл Туровский. В то время многих верующих уже не удовлетворяло простое толкование текстов Священного Писания: они хотели получать от искусства проповедника удовольствие. Хотели слушать проповеди, составленные по всем правилам ораторского мастерства. И этим требованиям в полной мере отвечали речи Кирилла Туровского. Кирилл Туровский является автором "Притчи о душе и теле", "Повести о белоризце и мнишестве", "Сказания о чернородском чине", восьми слов на церковные праздники, тридцати молитв и двух канонов (песнопений в честь святых). Ритмичность и плавность языка, слог, насыщенный витиеватыми оборотами и изысканными сравнениями, образы, красочные, абстрактные и одновременно зримые, почти реально осязаемые, риторическая амплификация (тема словесно варьируется, развивается во всех своих смысловых и эмоциональных оттенках до тех пор, пока ее содержание не будет полностью исчерпано, в результате она приобретает форму замкнутого в стилистическом отношении фрагмента - риторической тирады) - таковы стилистичские черты произведений Кирилла. Вот как, например, утверждал Кирилл Туровский важность духовных ценностей: "Сладки медвяные соты, и сахар - доброе дело, но добрее обоих книжный разум, ибо это сокровище вечной жизни". Если золотая цепь, унизанная жемчугом и драгоценными камнями, радует глаз и сердце видящих ее, то тем более приятна "духовная красота, праздники святые, веселящие верные сердца и души освещающие".
Замечено, что картины природы у Кирилла Туровского складываются в определенную систему символов: весеннее обновление - Воскресение Христово, ветры - греховные помыслы, песни - цветы, которые святую Церковь украшают. Таким образом, жизнь природы наполняется высоким духовным смыслом.
Обращает на себя внимание и такая особенность творчества Кирилла, как смелое объединение в одно художественное целое элементов двух культур - византийской и русской народной; двух поэтических систем - высокой риторики и устного творчества; двух языковых стихий - церковнославянской и русской. Так, в "Слове об артосе" описание весны по жизнеутверждающим, оптимистическим мотивам, постоянным эпитетам (весна красная, холмы высокие, ветры буйные и т.д.) близко к народным "веснянкам". Сопоставление ветхозаветных и новозаветных образов напоминает в "Словах" Кирилла фольклорный параллелизм, при котором толкование сложных христианских понятий переводится на народно-поэтический язык. Туровский епископ добавляет новые подробности к жизни Христа - в духе народных сказок представляет его скользящим по морю, ступающим по воздуху. С трагическими нотами русских народных причитаний перекликается горестная лирика плача Богоматери в "Слове об Иосифе".
Таким образом, опираясь на византийскую и русскую народную традицию, Кирилл Туровский создал свой неповторимый и оригинальный стиль, эстетическая значимость которого сопоставима со "Словом о полку Игореве". Современники именовали Кирилла, "Златоустом, паче всех воссиявшим на Руси", Видимо, не позднее XII в. он был причислен к лику святых, и не последнюю роль в этом сыграло его ораторское мастерство.
Итак, эпоха средневековья дала миру таких великих проповедников, как Аврелий Августин, Василий Великий, Иоанн Златоуст, Кирилл Туровский, Талант и мастерство этих представителей духовного красноречия дают право поставить их в один ряд с величайшими ораторами античности - Демосфеном и Цицероном.
1. Красноречие Древней Руси (IX - XVII вв.). М., 1987.
2. Риторика. Курс лекций / Под ред. Л.А. Муриной. - Мн., 2002.
3. Курбатов Л.Г. Риторика // Культура Византии (IV - первая половина VII в.). М., 1984.
4. Памятники византийской литературы IV - IX веков. М., 1968.
5. Уколова В.И. Античное наследие и культура раннего средневековья (конец V - начала VIII века).М., 1989.