Смекни!
smekni.com

Манга и аниме - новая субкультура (стр. 1 из 5)

Отдел образования администрации Центрального района г. Новосибирска

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 156

с углубленным изучением предметов художественно-эстетического цикла

г. Новосибирск, ул. Гоголя, 35-а, тел./факс 2247510

Научно – практическая работа

Манга и аниме - новая субкультура

Выполнила

Попкова Елизавета Александровна,

учащаяся 9А класса

СОШ №156

Руководитель

Малахова Наталья Николаевна,

учитель истории искусств

высшей квалификационной категории

Новосибирск

2007

Содержание

Введение

Понятия и терминология

История манга и аниме

Классификация аниме сериалов по жанрам:

Символизм и семиотика в манга

Изображение эмоций

Заключение

Приложение (мини-исследование)

Список источников информации

Введение

В современном мире множество занятых и работающих людей не имеют возможности для полноценного отдыха. Тогда им на помощь приходит фантастический мир аниме и манга. Все японцы, от маленьких детей до немолодых дам бальзаковского возраста, увлекаются мангой, чтобы уйти на какое-то время от повседневной жизни в мир фантазий и грез. Впрочем, феноменальная любовь японцев к манга объясняется не только традиционным предпочтением картинки тексту.

Умение работать не только с текстом, но и с изобразительным рядом, можно сказать, вошло в генетический код японцев. Ведь вся культура этой страны зиждется на иероглифике — письменности, которая гораздо ближе к картинке, чем любая азбука мира. Недаром Сергей Эйзенштейн говорил о “кинематичности” всей японской культуры. Широкое распространение телевидения в Японии лишь укрепило национальную предрасположенность к изображению как средству более богатому информационно, чем любое текстовое сообщение.

Манга открывает японцу окно в несбыточное. В бетонных лабиринтах урбанизированной Японии детям не остается места для игр. Манга позволяет мысленно наслаждаться пространством. Школа делает из ребенка строго стандартную деталь для конвейера массового производства. В чтении комиксов молодежь находит ответы на вопросы подавляемой индивидуальности. Занятый с утра до вечера на производстве или в конторе взрослый японец в чтении манга ищет для себя возможность расслабиться, помечтать о чем-то, не связанном с делами предприятия или конторы.

Манга для японца — не просто легкое чтиво. Это самый доступный метод уйти от серой реальности. Вот почему, отбросив только что прочитанный журнал для детей, японец тянется к новому выпуску манга, мечтая вновь погрузиться в мир фантазии.

Психологи, воспитатели, исследователи в один голос утверждают, что комиксы способны передавать информацию гораздо более эффективно, чем “голый” текст. Манга вырабатывают в читателях способность быстро схватывать суть проблемы, не полагаясь на принципы линейной логики. Именно в манга эксперты видят причины того, что юное поколение Японии с таким успехом овладевает компьютерами и основами программирования. Легкость усвоения материала, изложенного в картинках, поражает.

Феномен популярности комиксов в Японии привлек внимание издателей, по своим интересам крайне далеких от создания развлекательного чтива. Первыми новые приемы освоили историки, создавшие школьные учебники, содержание которых становилось легко доступным даже для не блещущих умственными способностями учеников. Затем в виде манга стали выходить и некоторые книги, например серия “Жизнь замечательных людей”.

Учитывая это, японские издатели приступили к выпуску серии учебников “Основы экономики”. Сложные экономические понятия раскрывались художниками манга в конкретных ситуациях как любопытный приключенческий сюжет. Любую книгу из этой серии можно было перелистать за час-два. При этом в голове оставались четкие формулировки экономических законов, схемы маркетинга, принципы взаимодействия рыночных механизмов.

Разовые тиражи наиболее популярных манга изданий достигают 3-5 млн. Но есть также манга для юношей и девушек, мужчин и женщин. Есть десятки специализированных изданий, посвященных научной фантастике, приключениям, уфологии, демонологии, азартным играм, спорту… Но для японца это прежде всего комиксы. 4,5 млрд. единиц книжно-журнальной продукции ежегодно печатается в Японии. Четверть из этого числа (что-то около 1,2 млрд. экз.) приходится на комиксы. Десятки издательств выбрасывают каждую неделю на книжный рынок красочные журналы, толщиной соперничающие с телефонными справочниками. Каждый из них содержит по 10-15 различных историй, печатающихся с продолжением из номера в номер. Значительная часть из них рассчитана на детскую аудиторию. Есть комиксы для мальчиков и комиксы для девочек. Содержание их заметно различается. Пользующиеся наибольшим спросом манга выпускаются в виде книг, которые расходятся по стране десятками миллионов. А на основе лучших из них создаются многосерийные мультфильмы.

Множество японских художников продолжают пополнять библиотеку аниме. Они понимают, что могут сделать более серьезное аниме, чем просто заниматься развлечением детей. Они могут изучать границы пространства и сложности человеческой души. Эта готовность к экспериментам и сделала аниме таким динамическим и привлекательным. Все это обещает сохранение интереса к аниме у кинопроизводителей и в 21 веке.

Цель настоящей работы заключается в том, чтобы представить манга и аниме как настоящее искусство, а не бессмысленные детские забавы.

Тема аниме и манга сейчас достаточно актуальна. В ней раскрываются и показываются без приукрашиваний многие современные проблемы общества. Меня эта тема интересует не так давно, а начиналось всё с обыкновенного любопытства.

Понятия и терминология

Сам термин "Манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") появился гораздо раньше комиксов. Его придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году для названия своих сатирических рисунков на повседневные темы. Впоследствии термин закрепился за японскими комиксами.

Слово “манга” довольно многозначно. Это и политические карикатуры в газетах, и весьма популярные во всем мире японские рисованные мультфильмы. В основном манга толкуется как японские комиксы, а аниме — японская анимация. Многие говорят, что японцы украли идею комиксов у Запада, но японцы рисовали чернилами животных и смешные карикатуры, очень напоминающие современную мангу, тысячу лет назад.

Прообразом японских комиксов считаются "Веселые картинки из жизни животных", созданные в XII веке буддийским священником и художником Тоба. Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав.

В отличие от американских комиксов, каждая манга создается не более чем двумя авторами сразу. Манга появляется в магазинах раз в одну или две недели, она уже написана другим автором. Чтобы покупатели приобретали следующий выпуск, сюжет должен развиваться достаточно быстро и непредсказуемо.

Персонажи растут и развиваются. Манга и аниме показывают студентов в классе и простых служащих в офисе, которые живут повседневной жизнью. Герои из будущего или недавнего прошлого несовершенны, с глупыми привычками и ярко выраженными недостатками. Если американские супергерои всегда посвящают себя борьбе со злом, то японские персонажи (например, в популярных манга-сериалах Doraemon и Ranma) — простые люди, которые ходят в школу, делают каждый день рутинную работу и ругаются с родителями.

Психические способности или экзотические друзья делают их особенными. Согласно стереотипам, они имеют густые струящиеся волосы и большие глаза. Несмотря на то, что есть исключения. Такие классики, как Матсумото как-то нарисовавший просто ужасных на вид главных героев с неровными сплющенными глазами, и Миядзаки, нарисовавший персонажей дряблыми и невзрачными. Мужчины и женщины в манге не всегда имеют большие глаза, голубые волосы и другие стереотипизированные черты. У них есть надежды и мечты. Их действия всегда имеют последствия. Если главный герой совершает ошибку, то он страдает и получает урок, чтоб впредь больше так не делать. Персонаж растет, развивается, получает новые умения и усовершенствует старые, мужает и приобретает мудрость. Отрицательные персонажи меняются и получают искупление. Несчастные герои находят себя во внутреннем кризисе. Они могут найти счастье, а могут и не найти. Они живые.

Тематикаэтих сюжетовне такая, как в Америке. Детская манга и аниме не допускают явлений реальности вроде смерти. Абсолютного зла не существует; даже отрицательные персонажи имеют мечты, надежды, мотивы к действию. Несмотря на то, что американские комиксы избегают или упрощают соприкосновение с наукой и технологией, многие японские аниме и манга наоборот, стремятся к “технологизации”. Они соединяют технологию, жестокую реальность с манящим миром фантазий и вымыслов. В них также есть некий духовный оптимизм, а не просто прямолинейное добро или зло.

Жизнь имеет смысл, хотя за него иногда необходимо побороться. Кропотливый труд приносит свои плоды в конце. Трудности возникают, но могут быть преодолены. Сила черпается из помощи окружающим, даже иногда из самопожертвования. Из таких простых, но всеобъемлющих тем, вплетенных в добротный сюжет, и возникает магия манги и аниме. Как и все хорошее, они когда-то заканчиваются. Герои и героини умирают, женятся и исчезают. Есть три типичных концовки: герой побеждает (заполучает трон, расположение другого пола), герой умирает (обычно после победы), герой вроде как побеждает, а на самом деле оказывает в большом проигрыше.