Смекни!
smekni.com

Россия и Украина: проблемы культурного взаимодействия (стр. 3 из 4)

Это означает, что русский язык можно использовать наряду с украинским в качестве языка работы, делопроизводства, документации и взаимоотношений населения, государственных, общественных органов, предприятий, учреждений и организаций.

Русский язык уже получил статус регионального в Харьковской, Луганской, Донецкой и Николаевской областях, в городах Севастополе, Ялте и Днепропетровске.

Однако такой массовый «переход на русский» вызвал возмущение президента Виктора Ющенко, который заявил, что суды отменят решения региональных парламентариев, так как такие вопросы находятся в ведении Верховной рады.

В 2006 году в парламент страны члены трех фракций, образующих антикризисную коалицию, внесли законопроект «О языках Украины», в котором четко выписан статус украинского языка как государственного.

В целях поддержки образования на русском языке на Украине необходимо разработать программу «Русская школа», предусматривающую адресную поддержку уже существующих и создание новых средних школ и высших учебных заведений, содействие становлению сообщества преподавателей русского языка и литературы на Украине.

Необходимо привлечь российский и украинский бизнес к поддержке русской школы и русского высшего образования на Украине, в том числе путем косвенного материального стимулирования, которое, в свою очередь, должно быть построено таким образом, чтобы повышать заинтересованность в развитии экономических взаимосвязей (например, льготные таможенные и налоговые режимы). Напомним, что подобный проект предполагалось реализовать в Латвии в середине 1990-х годов с участием латвийских бизнесменов русского происхождения. По всей видимости, его реализация в тот момент позволила бы как избежать современной социальной напряженности в Латвии, с неизбежностью ведущей к росту осложнений в отношениях России с ЕС и балтийскими государствами, так и более тесно «привязать» экономику балтийских стран к экономике России. Важно не упустить аналогичные возможности в отношении Украины.

Как и в случае поддержки институтов общего культурного пространства, важную роль должно играть содействие украинским ассоциациям в сфере изучения русского языка и литературы. На сегодняшний день наиболее важной ассоциацией этого типа является Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы. В 2004 г. на Украине учреждена негосударственная образовательная организация Украинская академия русистики, в задачи которой входит проведение научных исследований, координация научных и учебных программ по проблемам русской истории, культуры, образования, языка, соотечественников и др. В рамках проекта создан также «Русский издательский дом», в задачи которого входит выпуск русскоязычной литературы и учебников для русских школ. В 2004 г. появился Совет директоров школ Украины с углубленным изучением русского языка, литературы, культуры.

Помимо собственно украинских организаций и учреждений, важную роль может сыграть также поддержка деятельности российских ВУЗов и школ в регионе. Украина представляет собой привлекательный рынок для услуг российского высшего образования, поэтому развитие сотрудничества в этой сфере будет содействовать развитию и российской образовательной системы. Уже в настоящее время сотрудничество между российскими и украинскими учебными заведениями носит значительный характер (Приложение 6), в отличие от недостаточно развитых контактов на государственном уровне. Государственная Дума РФ с этой точки зрения может осуществлять формирование правовой базы межвузовского сотрудничества, а также контролировать финансирование программ международного сотрудничества в сфере образования через российский государственный бюджет.

Расширение грантовых программ по обучению украинских школьников на Украине, научному обмену между странами также представляется важным элементом сотрудничества. Опыт большинства европейских стран (и, прежде всего, – Германии) показывает, что подобная политика важна не только с культурной, но и с экономико-политической точки зрения, формируя благоприятное отношение к стране и (при необходимости) обеспечивая приток квалифицированной рабочей силы. Не менее важную роль играют и программы обмена школьниками между Россией и Украиной.

Таким образом, в отношении защиты русского языка на Украине необходимо:

1. Изучать каждый конкретный случай ухудшения ситуации с преподаванием русского языка и выяснять вызвавшие его причины.

2. Определить потребности в школах, оборудовании, литературе, исходя из региональной специфики на Украине, и определить потребности в финансовых ресурсах.

3. Активно привлекать российский бизнес, осуществляющий инвестиции на Украине, к поддержке школ, обучение в которых проводится на русском языке.

4. Создать Совет по русскому языку при Президенте или Правительстве Украины. Подобная организация могла бы сконцентрироваться на решении указанной проблемы и доносить консолидированную позицию российской стороны по данному вопросу до украинского руководства.


Заключение

Историко-культурная близость, этническое и языковое родство России и Украины создают благоприятные условия для взаимодействия между этими странами. В широком смысле Россия может претендовать на статус великой державы, только будучи интегрированной с Украиной, но непременным условием новой стратегии России на Украине должен стать отказ от устойчивого психологического комплекса российского превосходства. В отличие от России Украина не может претендовать на великодержавное наследство. Без России Украина обречена на роль провинциального захолустья.

Существующая на Украине проблема двуязычия является одной из самых болезненных и одновременно наиболее значимых во взаимодействии России и Украины. Положение дел с русским языком в Украине представляется во многом парадоксальным. Дискуссия о статусе русского языка в своем прежнем формате действительно зашла в тупик. Нужно искать компромиссные варианты. В соответствии с Хартией региональных языков и языков меньшинств, права русскоязычных жителей Украины можно защитить и обеспечить на региональном уровне, прежде всего в местах их компактного проживания. Для этого не нужно менять Конституцию страны, достаточно ограничиться внесением соответствующих дополнений и изменений в украинское законодательство. Причем речь не идет о существенных изменениях. Скорее требуется конкретизация механизмов реализации существующих законодательных норм и их соблюдение на практике.

Конечно, кто-то может посчитать статус «языка меньшинства» уничижительным, но надо быть реалистом и решать проблему постепенно, шаг за шагом. Тактика «все или ничего» ничем не поможет обеспечению прав русскоязычных жителей Украины, а лишь усугубит конфликтный характер языковой проблемы в Украины. Если русскому языку на Украине в ближайшее время не будет предоставлен статус соответствующий его историческому происхождению территориальному и количественному распространению и весу, то вот тогда могут возникнуть межэтнические беспорядки и территориальный антагонизм.

Тесно связаны с языковой проблемой вопросы образовательной политики. Один из традиционных упреков в адрес Украины с российской стороны – сокращение числа школ с русским языком обучения. Большой эффект для развития наших отношений в сфере образования и науки могли бы иметь специальные стипендиальные программы (финансируемые государством) подготовки в российских вузах украинских студентов, стажировки украинских ученых в ведущих университетах и академических институтах России.

Взаимодействие Украины и России в сфере культуры выглядит гораздо более благополучно, по сравнению с ситуацией в области образования и науки. Украина продолжает оставаться в российском культурном пространстве. Хотя доминирование в украинском радио- и телеэфире низкопробной российской попсы многих раздражает. Впрочем, подобные критические комментарии приходится слышать и в самой России. Радует, что и в России постепенно возрастает интерес к современной украинской культуре. Волнует другое - в последние годы при активном содействии СМИ и массовой культуры в Украине начинает формироваться карикатурный и преимущественно негативистский образ русских, в России - шаржированный, и не менее негативистский, портрет украинцев («хохлов»). Эта тенденция работает на разъединение и противопоставление наших народов. Нам вместе нужно думать над тем, как, с одной стороны, сдерживать и ограничивать развитие этой тенденции, а с другой стороны, как стимулировать прямо противоположный тренд - формирование взаимных позитивных образов и положительного культурного контекста украинско-российских отношений. Этому могли бы способствовать совместные украинско-российские проекты в сфере исторической теледокументалистики, культурологии и художественного кино.

Но для того, чтобы подобные проекты и в сфере культуры, и в области образования, и в других сферах общественной жизни, разрабатывались и осуществлялись, необходимо более активное и более масштабное взаимодействие представителей общественности Украины и России. В последнее время интенсивность таких контактов возросла, но они, как правило, носят эпизодический и конъюнктурный характер, охватывают лишь отдельные области развития гражданского общества. Чаще встречаются политики и бизнесмены (да и то по группам интересов), а вот представители других категорий общественности наших стран контактируют между собой гораздо реже. Между тем потребность в таком взаимодействии, как уже отмечалось, становится все более актуальной.