Можно также предположить, что и княжна Рогнеда рано приобщилась к христианству. Широко известна история пострижения Рогнеды в монахини под именем Анастасия. В Заславле ею был основан монастырь. Летописи рассказывают о сыне Рогнеды Изяславе как о князе-книжнике, который «любил и почитал монаший чин».
Христианство пришло на белорусские земли, предварительно охватив территории Дании, Швеции, Норвегии, Польши, Хорватии. Некоторые исследователи, указывая на стремления местных князей к политической независимости, считают, что наши предки восприняли христианство в первую очередь от константинопольских миссионеров, которых поддержали князья полоцкой династии. Византии это давало возможность духовного руководства, а Полотчине – идейную опору государственной самостоятельности. Проповедники из Византии распространяли новую веру также в Туровском и других княжествах, позже вошедших в состав Великого Княжества Литовского.
Христианство на белорусских землях укоренялось на протяжении нескольких столетий практически без насилия. Первоначальный симбиоз двух религий дополнился их частичным синтезом при ведущей роли христианской веры. Год основания Полоцкой епархии (992) считается датой принятия христианства в Беларуси. Согласно историческим сведениям, первым полоцким епископом был Мина (1104). В дальнейшем его восприемниками стали Илья, Косьма, Дионисий. 1005 годом датируется основание Туровской епархии (первый епископ – Фома). В 1137 г. открылась кафедра в Смоленске (первый епископ – грек Мануил).
Святые отцы для укрепления своих позиций приспосабливали церковные праздники к языческим, наделяли святых качествами прежних богов. Храмы часто строились на месте древних капищ. Так, вместо Перуна появился святой Илья, вместо Ярилы – святой Георгий (Юрий) и т.д.
Принятие христианства послужило мощным стимулом для развития отечественной культуры и цивилизации. Новая религия изменила мировоззрение населения, в том числе с позиций, выгодных князьям и феодальной знати. Христианство содействовало объединению белорусских земель, становлению государственности, укреплению международного положения Полоцкого княжества и Великого Княжества Литовского. Благодаря мировой религии население открыло для себя культурные богатства Византии и других стран Европы, познакомилось с письменностью. Появилась каменная архитектура. Самобытные художники создавали фрески, мозаики, писали иконы. Монастыри и церкви стали первыми культурными центрами. При них открывались библиотеки, работали школы, переписывались книги, создавались летописи. Здесь работали образованные люди. Из числа монахов вышли первые выдающиеся просветители, ученые, писатели, проповедники. С распространением христианства расширялось знакомство людей с церковной музыкой.
Но принятие новой религии сопровождалось и определенными издержками, в частности забвением предметов (артефактов) аутентичной языческой культуры и самого языческого прошлого славян. Христианство, тем не менее, окончательно ликвидировало кровную месть, покончило с обычаем приносить человеческие жертвы языческим богам. Оно способствовало укреплению более развитых общественных (и производственных) отношений. Многовековое мирное сосуществование христианства и скрытого модифицированного язычества содействовало формированию толерантности будущих белорусов, их терпимости к разным религиям.
В период зрелого средневековья исторические обстоятельства не позволили православию стать единственной национальной религией, решающим духовным фактором общенациональной консолидации. Углубившийся раскол христианства на территории Великого Княжества Литовского породил сложные взаимоотношения между сторонниками православия, католичества, а затем и протестантизма, что наложило отпечаток на развитие всей отечественной культуры, обусловив ее идейное и стилевое расслоение.
1.2 Древнебелорусская письменность и литература
Памятники древней письменности. Исторические документы свидетельствуют о том, что славянские племена, жившие на территории Беларуси, имели письменность еще до распространения кириллицы. Существовавшая система записи информации представляла собой примитивное пиктографическое письмо, которое ученые назвали «черты и резы». Болгарский просветитель Храбр писал, что до крещения «словене не имеху книг, но чрьтами и резами чьтеху и гадааху». Сфера применения такого протописьма была ограниченной: его представляли, в частности, родовые знаки, знаки собственности, календарные знаки. Соответствующие надписи на каменных плитах найдены в Березинском районе (д. Погост), в Бобруйском районе (недалеко от реки Птичь), в Горецком районе (д. Пневщина), в Зельвенском районе (д. Сынковичи).
Но подобного рода письменность не была приспособлена для записи сложных текстов, которые стали необходимы с возникновением государств-княжеств. Наши предки пытались вести записи греческими буквами, но этому мешали особенности славянской фонетики. Наиболее древним образцом письма восточных славян является найденная под Смоленском печать полоцкого князя Изяслава (конец X в.) с изображением трезубца и надписью «Изас[лав]ос», сделанной кириллицей.
Весьма интересными памятниками письменности белорусской земли являются так называемые Борисовы камни. По приказу полоцкого князя Бориса Всеславовича на валунах были высечены шестиконечный крест и надпись-обращение к Богу: «И помозi рабу своему Борисоу». Эти камни свидетельствуют о религиозных взглядах жителей Полоцкой земли. Всего в Подвинье найдено 9 валунов с надписями. Рогволодов камень (1171) был обнаружен между Оршей и Друцком. К сожалению, многие уникальные памятники письменности бесследно исчезли.
О развитии грамотности на территории Беларуси свидетельствуют также самшитовый гребень с вырезанными на нем буквами от «А» до «Л» (конец XII – начало XIII в., Брест), берестяные грамоты, найденные в Мстиславле и Витебске, знаменитый крест Евфросиньи Полоцкой, надписи в Софийском соборе Полоцка. Документы подтверждают тот факт, что полочане знали и латинскую графику; при проведении торговых операций они пользовались иностранными языками. В Минске, Друцке, Браславе, Полоцке, Копыси, Турове, Витебске, Волковыске археологами найдены застежки от переплетов книг и многочисленные принадлежности для письма (костяные, бронзовые, железные стили-писала). Различные предметы с надписями обнаружены при раскопках в Гродно, Новогрудке, Волковыске, Слониме, Турове и других городах. Это говорит о широком распространении письменности и просвещения на территории Беларуси.
Важным подтверждением развития письменности в Турове является «Сказание о мнихе Мартине» (XII в.), в котором говорится о святой жизни монаха-отшельника в келье Борисоглебского монастыря. Более поздним памятником письменности является «Сказание о Кирилле Туровском».
В 1865 г. в Турове было найдено знаменитое Туровское евангелие XI в., часть которого (10 листов, 20 страниц) хранится в библиотеке Академии наук Литвы. Это самая ранняя из книжных находок на территории Беларуси. Евангелие написано на пергаменте, украшено одиннадцатью буквицами старовизантийского типа, начертанными на зеленом фоне и раскрашенными красной и синей красками. Миниатюры не сохранились. Копия литературного памятника в 1995 г. была передана правительством Литвы Национальной библиотеке Беларуси.
В отличие от Туровского Оршанское евангелие (конец XII – начало XIII в.), найденное в Орше в 1812 г., сохранилось почти целиком. Оно написано на 142 страницах пергамента золотистого цвета и имеет 2 заставки, 310 буквиц, 2 миниатюры с изображениями евангелистов Луки и Матвея. Первые образы евангелистов в старобелорусских рукописях выполнены в технике, трансформирующей стиль византийской палеологовской живописи; для них характерны динамика, экспрессия, чеканная выразительность. От заимствованных образцов их, тем не менее, выгодно отличают жизненность ликов, мажорность колорита, широкая свободная манера живописания, далекая от суховатого аскетизма. Оршанское евангелие хранится в Центральной научной библиотеке Академии наук Украины.
Важную роль в развитии письменности, книжности, образования и всей отечественной культуры в эпоху средневековья играли монастыри. Это были своего рода храмы культуры, выполнявшие не только узкорелигиозную, культовую, но и образовательно-просветительскую функцию благодаря участию в общей духовной работе, наряду с монахами и священниками, авторитетных светских деятелей. И те, и другие являлись весьма образованными людьми; некоторые представители зародившейся интеллектуальной элиты знали несколько иностранных языков. При монастырях и княжеских дворах открывались школы, в которых детей учили чтению, письму, основам математики, церковному пению. В монастырях переводились и переписывались заимствованные рукописи – памятники византийской, болгарской, древнерусской литературы. Здесь же писались и множились первые отечественные религиозно-дидактические произведения, в частности нравоучительные сочинения К. Туровского, Г. Цымблака, «Житие Евфросиньи Полоцкой», «Житие Авраама Смоленского». Пергамент был дорогим, переписчики трудились над одной работой несколько месяцев, а иногда и лет.
Подъему просвещения способствовали и «гости» из других государств, прежде всего, из Византии, которые привозили книги, рассказывали об иноземных культурах и обычаях.
В дальнейшем развитие внутренней и внешней торговли, ремесла, строительства потребовало людей, обладающих специальными знаниями. Так возникли первоначальные формы профильного образования, привлекавшие в первую очередь потомство ремесленников и купцов. Просвещение того времени в значительной степени опиралось на книжные традиции, народную педагогику, практические знания и умения, уживавшиеся с религиозно-дидактическими поучениями.