Ярким свидетельством высокой культуры восточных славян является летописание, сохранившее многочисленные факты, события, имена. Уже в ранних летописях («Повести временных лет», Ипатьевском летописном своде) отражались важные события из жизни и истории Полоцкой, Смоленской, Туровской, Новогородской земель и их отношения с Киевом. Например, в Галицко-Волынской летописи описаны события 1201–1292 гг. и содержатся сведения об истории Гродно, Турова, Пинска, Бреста, Новогрудка, Слонима, Волковыска, а также о борьбе галицко-волынских князей с «Литвой». Имеются свидетельства о существовании Полоцкой и Смоленской летописей. Возможно, были свои летописцы в древних городах Турове и Новогрудке. Хотя Полоцкая летопись и не сохранилась, но ссылки на нее имеются в трудах известного российского ученого XVIII в. В. Н. Татищева, описавшего историю российской державы.
В середине XV в. в Смоленске был составлен первый общегосударственный летописный свод Великого Княжества Литовского – Белорусско-литовская летопись 1446 г. В него вошли «Похвала великому князю Витовту», «Летописец великих князей литовских» и другие примечательные тексты в виде связных исторических рассказов. Их авторы описывали события с возможной (для данного протолитературного жанра) фактической точностью, живо и красочно.
Особое место среди памятников письменности конца XII в. принадлежит «Слову о полку Игореве» (конец 1185 – 1186), повествующему о неудачном походе Новгород-Северского князя Игоря Святославовича на половцев весной 1185 г. Это произведение явилось выдающимся образцом древней восточнославянской литературы. Автор «Слова» – патриот родной земли, один из наиболее прогрессивных людей своего времени – осуждает междоусобицы, призывает князей к единству во имя мира и процветания. Летописец осуждает кровавый характер братоубийственных сражений. Через призму своих воззрений он неоднозначно изображает военные успехи Полоцкого князя Всеслава Чародея. Показаны поход полководца Всеслава на Новгород, битва на Немиге, княжение в Киеве, возвращение в Полоцк и радение о родном городе. «Слово» приоткрывает наше далекое прошлое со всеми его проблемами и политическими сложностями.
Известны и другие ранние литературные сочинения, в частности «Слово о Меркурии Смоленском», рассказывающее о событиях, связанных с татаро-монгольским нашествием. Есть предположение, что на белорусских землях появились былины «Вольга и Микула Селянинович» и «Добрыня-сват». Возможно, полоцкий князь Всеслав Чародей повлиял на создание образа былинного героя Волха Всеславовича, а в былине «Добрыня-сват» содержится намек на борьбу князя Владимира с полоцким князем Рогволодом.
Образованные книжники Великого Княжества Литовского проявляли интерес к средневековому греко-византийскому духовному наследию и богатой римско-католической литературе. Об этом свидетельствуют многочисленные переводы, переписывание, цитирование соответствующих произведений христианских и светских авторов и составление содержательных комментариев к ним. Популярной была и переводная религиозная и светская литература с греческого, древнееврейского, латинского языков: Библия, Евангелие, Псалтырь, жития святых, фантастическая повесть об Александре Македонском «Александрия», повесть Иосифа Флавия об уничтожении Иерусалима («Иудейская война»).
С изобретением в середине XV в. И. Гутенбергом печатного станка появилась возможность печатать книги и в Беларуси. Принято считать, что здесь первопроходцем был знаменитый Франциск Скорина. Однако нельзя забывать, что в 1491 г. в Кракове немец Ш. Фиоль издал «русскими буквами» (т.е. кириллицей) для православного люда богослужебные сборники «Октоих» и «Часослов». Эти книги скорее всего печатались для православных белорусов, ибо поляки пользовались латиницей.
Популярным на белорусских землях было и устное народное творчество: праздничные и обрядовые песни, заговоры, сказки, фантастические повести, песни, былины, предания, легенды, загадки, пословицы, поговорки и др. В них отображался богатый опыт народа, его знания, мировосприятие, моральные принципы, обычаи, традиции, в том числе обусловленные культом природных стихий и языческих персонажей – олицетворений земли, воды, дождя, грома, молнии, солнца, а также русалок и лесовиков. Так, животворящим существом, матерью-кормилицей представлялась людям Земля – доминантный базисный символ в картине мира белорусов.
Развитие белорусского языка. С первой половины XIII в. начала формироваться собственно белорусская письменность. На базе разговорного языка появлялись письменные памятники с первыми характерными признаками старобелорусского языка. К ним относятся: договорная грамота смоленского князя Мстислава, подписанная им с Ригой и Готландом; договор с Ригой неизвестного смоленского князя (ок. 1230); грамота полоцкого князя Изяслава (ок. 1265).
В XIV–XV вв. в основном завершилось формирование старобелорусского языка, его фонетических и синтаксических особенностей. При этом в белорусском языке сохранилось полноголосие, позаимствованное из древнего восточнославянского языка. Постепенно появились в речи и закрепились в письменном языке специфические «аканье» и «яканье», «дзеканье» и «цеканье», твердые шипящие, «ц» и «р», фрикативное произношение звука «г» и другие фонетические черты, которые дошли до наших дней. Существует точка зрения, согласно которой старобелорусский литературный язык сформировался преимущественно на основе виленского, ново- грудского, молодечненского говоров.
В XIV в. старобелорусский язык стал государственным, официальным языком канцелярии и делопроизводства в Великом Княжестве Литовском. На нем писались законы, проводились заседания сеймов, велась дипломатическая переписка. Он широко распространился среди этносов, живших бок о бок с коренным населением, став средством межэтнических отношений; на нем писались литературные произведения, издавались книги.
Для сравнения заметим, что у литовской народности книжность появилась лишь в XVI в. Есть сведения, что польский король Ягайло до конца жизни разговаривал «по-белорусски». Сохранившиеся тексты: художественные произведения, статуты, грамоты, летописи, хроники и другие документы, написанные на старобелорусском языке, отражают богатство языка тогдашних белорусов-литвинов, его лексику, фонетику, грамматику, заимствования из других языков.
Деятельность просветителей. Распространение письменности, книжного образования на белорусских землях тесно связано с именами выдающихся просветителей, крупных деятелей культуры Е. Полоцкой, К. Туровского, К. Смолятича, А. Смоленского.
Из произведения «Жыцiе Еуфрасiнi Полацкай», написанного до 1187 г., нам известно о жизни и деятельности этой княгини, внучки знаменитого Всеслава Чародея, которая «яко луча солнечная, просветивши всю землю Полоцкую». При рождении она была названа Предславой, а новое имя получила в монастыре. Евфросинья организовала мастерские по переписке книг (скриптории), открыла иконописную мастерскую, две школы, основала мужской (Святой Богородицы) и женский (Святого Спаса) монастыри, две церкви, ставшие очагами духовности и просвещения. По заказу христианской защитницы белорусской земли был сделан и знаменитый крест. Ученые предполагают, что она участвовала в создании Полоцкой летописи, переписывала и комментировала книги религиозно-нравоучительного содержания, которые, к сожалению, не сохранились.
В конце своей жизни Евфросинья Полоцкая совершила паломничество в Иерусалим, где и скончалась 5 июня 1167 г. в возрасте 63 лет. В 1187 г. ее мощи были перевезены в Киево-Печерскую лавру, а оттуда в 1910 г. – в Полоцк. Имя великой просветительницы не забыто. В Полоцке и Минске ей поставлены памятники, ежегодно в июне в Беларуси отмечают день ее памяти. Образ Евфросиньи воплощен в многочисленных иконах, воспет в стихотворениях, поэмах, отражен на живописных полотнах. Симеон Полоцкий посвятил ей патетическое обращение «Прилог к преподобной матери Евфросинии».
Церковно-политический деятель, оратор, мыслитель и писатель Кирилл Туровский (по одним сведениям, ок. 1113 – после 1190; по другим – ок. 1130 – не позднее 1182) родился в Турове в семье богатых горожан. О его деяниях известно из дошедшего до нас пролога «Жыцiе Кiрылы Тураускага», написанного не позднее XIII в. неизвестным автором. К. Туровский прославился пленяющими яркой образностью проповедями-речами, вошел в историю как Златоуст («Златоуст, паче всех воссиявший нам на Руси»). Из его наследия сохранились 3 дидактические повести-притчи, 8 «слов»-проповедей, 2 канона, 21 молитва-исповедь. Эти работы принадлежат к лучшим достижениям религиозно-дидактической литературы того времени.
О международном признании произведений Туровского говорит уже то, что они встречаются в сербских и болгарских списках древних литературных источников. Их (произведения) отличают глубина религиозных и философских раздумий, поэтичность символики, возвышенность и величие сакральных образов, проникнутых народной мудростью, а также большой публицистический талант автора. К. Туровский призывал к добродетельному подвижничеству, критиковал зло, насилие, обман.
Значительный вклад в развитие культуры в XII в. внес Климент Смолятич. Летопись отмечает, что это был редкий на Руси книжник и философ. Он хорошо знал работы античных авторов, в том числе Платона, Аристотеля, создал ряд литературно-церковных произведений, к сожалению, не сохранившихся. До нашего времени дошло только одно письмо Смолятича – «Пасланiе да Фамы». Он считал, что истолкование извлечений из Библии допустимо в иносказательной форме с помощью светской науки и здравых рассуждений. В одно время с К. Смолятичем жил другой известный деятель просвещения и культуры – Авраамий Смоленский. Из текста «Жыцiе Аурамiя Смаленскага», написанного около 1240 г. его учеником монахом Ефремом, следует, что уже в XII в. в Смоленске действовали школы, переписывались книги, писались иконы. Ефрем говорит о своем учителе как об искусном проповеднике-ораторе, переписчике церковных книг, писателе, художнике. Авраамий Смоленский олицетворял стремление к целостному духовному познанию жизни, что было характерно для христианских просветителей славянского мира.