По форме отправления можно выделить наряду с традиционным почтовым отправлением электронную почту, факсимильную связь, телетайпную и телеграфную связь. При этом электронная и факсимильная связь используется для решения оперативных вопросов.
По структурным признакам деловые письма делятсяна регламентированныеинерегламентированные. Регламентированные письма составляются по определенному образцу (это касается не только стандартных аспектов содержания, но и формата бумаги, состава реквизитов и т.д.).
Регламентированное письмо решает типичные вопросы регулярных экономико-правовых ситуаций и реализуется в виде стандартных текстов или текстов, составленных из стандартных синтаксических конструкций.
К таким стандартным конструкциям относятся формулировки, указывающие:
на причину обращения:
По причине задержки оплаты ...
В связи с неполучением счета-фактуры ...
Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям ...
Ввиду задержки получения груза...
Вследствие изменения цен на энергоносители...
Учитывая, что производственные показатели снизились...
Учитывая социальную значимость объекта ...
При данных обстоятельствах...
на ссылки:
Ссылаясь на Ваше письмо от ...
В соответствии с достигнутой договоренностью ...
Ссылаясь на Ваш запрос от...
Ссылаясь на устную договоренность ...
В соответствии с нашей договоренностью ...
На основании распоряжения о...
Согласно постановлению правительства...
Согласно протоколу о взаимных поставках...
Согласно спецификации ...
на цель:
В целях скорейшего решения вопроса...
В целях выполнения распоряжения...
Для согласования спорных вопросов ...
Для наиболее полного освещения деятельностиВашей организации в СМИ...
В целях безопасности прохождения груза ...
В ответ на Ваш запрос ...
Во избежание конфликтных ситуаций...
С целью ознакомления с... высылаем Вам ...
К ним же относятся этикетные фразы:
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Надеемся на скорейший ответ (решение нашего вопроса) ...
Примите наши поздравления ...
Регламентированные письма имеют четкую структуру, как правило, состоящую из двух частей: в первой, вводной части, излагаются причины, указываются цели отправителя и приводятся ссылки, на основании которых делаются заявления, осуществляются речевые действия, представляющие вторую, основную часть письма:
Прошу прислать образцы товаров и прайс-листы ...
Просим рассмотреть наше предложение ...
Просим подтвердить получение груза ...
Предлагаем в счет взаимных поставок на... год ...
На основании предоставленного нам договором права мы настаиваем...
Направляем вам протокол согласований...
Подтверждаем получение партии ТНП ...
Поскольку регламентированные письма сплошь состоятиз клишированных, стандартных фраз, задачей составителя письма являетсяихадекватное, уместное использование.
"Выделение аспектов содержания и их формализация позволяют весь процесс составления стандартного письма свести к выбору синтаксических конструкций, закрепленных за каждым аспектом"*, — пишет один из крупнейших документалистов Петр Васильевич Веселов.
*Веселов П.В. Деловое письмо в промышленности. М.. 1990.
Такие фразы-клише можно найти в справочной литературе*. Однако процесс составления регламентированных писем нельзя все же считать только механическим соединением стандартных конструкций. Стандартные конструкции облегчают составление текста делового письма отправителем, не исключая достаточно высокого уровня лингвистической подготовки составителя и творческого поиска с его стороны.
*Колтунова М.В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю, М., 1998.
Нерегламентированные письма представляют собой авторский текст, реализующийся в виде формально-логического или этикетного текста. Он, как правило, включает элементы повествования (историю вопроса), этикетную рамку* и обязательный элемент делового письма — речевое действие.
С помощью речевого действия автор письма реализует свои цели и намерения. Глаголы-перформативы (от слова to perform -- действовать) являются в деловых письмах социально значимыми действиями, Эти глаголы определяют конструкцию ключевой фразы, нередко и письма в целом.
К таким речевым актам относятся:
1)этикетные ритуалы: благодарю, выражаю надежду, желаем успехов, приносим извинения и т.п.;
2)сообщения: сообщаем, ставим Вас в известность, извещаем, уведомляем и т.п.;
3)подтверждения: подтверждаем;
4)заявления: заявляем, объявляем;
5)требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой',
6)обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся;
7)напоминания: напоминаем;
8)предложения: предлагаем.
Как видно из примеров, эти глаголы-перформативы* употребляются в основном в форме 1-го лица единственного и множественного числа, реже — в форме 3-го лица единственного числа.
В отличие от регламентированных деловых писем нерегламентированные деловые письма не имеют жесткой текстовой структуры, в них реже используются стандартные фразы.
Однако было бы неверно полагать, что язык нерегламентированных писем вовсе не содержит элементов стандартизации. Стандартные словосочетания (термины, номенклатурные знаки*, устойчивые обороты) используются и в нерегламентированных письмах. К ним относятся инструктивные письма, письма-объяснения, рекомендации, письма-презентации, письма-объявления, предложение-представление и т.п.
Реклама является органичной и неотъемлемой частью коммерческих отношений, поэтому она соседствует с деловыми предложениями, освещает этапы становления и деятельности фирмы, организации, учреждения. Перечисленные выше виды рекламных деловых писем (письма-презентации, письма-объявления, предложения-представления) сочетают элементы делового сообщения и рекламы, являясь сегодня массовыми видами деловой корреспонденции.
Особенностью языка этого вида корреспонденции является сочетание черт делового и публицистического стилей: языковый стандарт, шаблон, с одной стороны, и экспрессия — с другой.
Вообще же язык нерегламентированных писем отличаетсяотязыка регламентированных писем включением значительного пласта общелитературной лексики, большей вариативностью синтаксических конструкций высказывания, т.е. большей свободой в реализации замысла.
Общими чертами языка регламентированной и нерегламентированной деловой корреспонденции являются официальность общения, тенденция к стандартизации речевых средств. Стремление создать благоприятный фон общения определяет универсальность использования этикетных средств.
Этикет делового письма — это не только этикетные формулы. Он начинается с адресования и включает весь содержательный аспект письма. Подробнее об этом будет сказано в главе V книги.
В заключение нужно заметить, что деловая переписка сегодня носит более личный и динамичный характер, чем десять — пятнадцать лет назад. Поэтому владение этим жанром деловой письменности входит в число приоритетных профессиональных навыков менеджера.
Умение четко изложить суть вопроса, положение дел, однозначно сформулировать предложение, просьбу, требование, убедительно обосновать свои выводы не приходит само собой. Искусство составлять деловые письма требует практики и знания арсенала речевых средств, накопленных за тысячелетие языком деловой письменности.
Письма-напоминания направляют тогда, когда не удается с помощью переговоров или личного контакта получить необходимый ответ или добиться принятия нужного решения. Письмо-напоминание, как правило, состоит из двух логических элементов: 1) напоминания о необходимости ответа на запрос; 2) напоминания о выполнении принятых решений, договоренностей и указания мер, которые будут предприняты в случае их невыполнения.
Помета "вторично", помещаемая на поле письма, указывает на то, что это напоминание.
Российская Федерация Администрация Самарской области Главное управление образования443010, г. Самара, ул. Фрунзе, 106 №645 4.10.95г. | ДиректоруТОО«Самарская книга»Кропу А.Л. |
Напоминаем, что в 1995 г. соглашение между Главным управлением образования Администрации Самарской области и Роскнигой подписано не было. Поэтому оплачивать торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет.
Начальник Главного управления образования | Е.Я.Коган |
Количество ситуаций, вызывающих необходимость обращения с просьбой от имени юридического лица, не поддается учету. Побуждение к какому-либо действию адресата в форме просьбы — самый распространенный вид речевого действия в деловом общении. В форме просьбы пишутся заявления, служебные записки, ходатайства.
Почти все многоаспектные письма содержат просьбу. Нередко одно деловое письмо содержит несколько просьб — однотипных речевых актов. Композиция такого письма может выглядеть следующим образом: