Валентность (глагола) — способность сочетаться с существительными и местоимениями в определенной падежной форме. Русские глаголы чаше всего бывают двухвалентными и трехвалентными.
Ведомость — перечень каких-либо данных (сведений), расположенных в определенном порядке (платежная, оборотная и т.д.).
Виза — подпись руководителя, должностного лица, означающая согласие с содержанием документа.
Входящий документ — документ, поступивший в учреждение.
Выписка - копия частитекстового документа.
Гарантийное письмо — письмо, представляющее собой гарантийное обязательство.
Гриф — пометка, указывающая на особый характерили особый способ пользования документом ("секретно", "срочно", "не подлежит оглашению", "лично").
Дата — важнейший реквизит письма. Датой письма является дата его подписания. Датой факсового или электронного отправления является дата его пересылки. Само наличие этого реквизита указывает на официальный статус документа. Даты поступления и отправления письма фиксируются в регистрационных журналах. Дата приводится при ссылках на документ.
Дебет — левая сторона счета в бухгалтерской книге, куда вносятся все наличные поступления по данному счету, а также все имеющиеся по этому счету долги и расходы.
Дежурный лист — талон для регистрации деловойкорреспонденции.
Дело — единица хранения письменных документов в архиве, помещенных в отдельную папку.
Деловое письмо - вид корреспонденции, направляемой от имени одной организации, учреждения и т.д. другой организации, учреждению, хотя адресована она может быть одному лицу и подписана одним лицом (такое лицо выступает в этом случае как юридическое, а не частное). Такова дипломатическая, служебная и коммерческая корреспонденция.
Делопроизводство — ведение канцелярских дел,совокупность работпо документированию деятельности учреждений и по организациидокументов в них.
Депонирование документов — установленный порядоких хранения в справочно-информационном фонде.
Дилер — лицо (фирма), осуществляющее биржевое или торговое посредничество за свой счет и от своего имени. Обладает местом на бирже, производит котировку любых бумаг.
Директмейл — вид рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов потенциальным покупателям, клиентам, заказчикам по почте.
Директивный документ — документ, содержащий обязательные к исполнению указания вышестоящих органов. В деловой речи представлен жанрами приказов, инструкций, распоряжений, постановлений.
Дистрибьютор — фирма, осуществляющая сбытна основе оптовых закупоку крупных промышленных фирм — производителейготовой продукции.
Доверенность — документ, дающий его предъявителю полномочия на выполнение каких-либо действий от имени доверителя.
Договор — документ, закрепляющий соглашение двух или нескольких сторон.
Договорное письмо — один из видов сопроводительного письма, указывающего на факт отправки договора.
Докладная записка — документ, адресованный руководству организации, в котором излагается какой-либо вопрос с выводами и предложениями составителя.
Документ — информацияна материальном носителе, бумага, имеющая юридическую силу.
Документальная (документная) лингвистика — отрасль прикладной лингвистики, изучающая язык и стиль документов.
Документооборот — 1) движение документов в учреждении с момента их получения или создания до завершения исполнения или отправки; 2) количество входящих, внутренних и исходящих документов учреждения за определенный период времени.
Досье — подборка документов, относящихся к какому-либо одному делу.
Дубликат - экземпляр документа, составленный взамен отсутствующего подлинника и имеющий одинаковую с ним юридическую силу.
Дубликатный документ — один из экземпляров размноженного документа.
Жаргонные эквиваленты терминов — жаргонизмы, обозначающие экономические понятия и реалии экономических отношений: челнок — физическое лицо — импортер, накрутка — торговая наценка, черный нал — денежная масса, не контролируемая государством.
Заголовок письма — реквизит документа, указывающий на содержание письма, выражается сочетанием в предложном падеже с предлогом "о".
Записка - краткое изложение какого-либо вопроса или пояснение содержания какого-либо документа, факта, события (например, служебная записка, памятная записка, докладная записка, объяснительная записка).
Запрос - коммерческий документ, представляющий собой обращение импортера к экспортеру с просьбой дать подробную информацию о товаре (услугах) или направить предложение на поставку товара.
Заявка на участие в каком-либо мероприятии, на приобретение каких-либо товаров - разновидность запроса, коммерческий документ.
Извещение - документ, информирующий о предстоящем мероприятии (заседании, собрании, конференции) и предлагающий принять в нем участие.
Инвентаризационная опись (ведомость) — перечень имущества учреждения, предприятия, организации или лица с указанием выявленного количества, состояния предметов, их стоимости.
Индексация — присвоение индекса документам.
Индексы — условные обозначения,присваиваемые документам в процессе учета (регистрации) и исполнения.
Инициалы — начальные буквы имени и отчества при пофамильном именовании в документе.
Инициативные письма — деловые письма, требующие ответа.
Инициативный документ — документ, послуживший началом рассмотрения определенного вопроса.
Исходящийдокумент — документ, отправленный из учреждения.
Классификационный индекс — условное обозначение (цифровое, буквенное, смешанное), присваиваемое классификационным делениям схемы классификации документов и проставляемое на карточках систематического и других каталогов. Он может проставляться и на документах, и на делах.
Клишированные выражения — стандартные, часто воспроизводимые в текстах деловых писем фразы и выражения, закрепленные за определенным жанром и композиционным фрагментом текста и являющиеся знаком стандартной ситуации.
Ключевая фраза — стандартное выражение, включающее речевое действие и представляющее собой важнейший информационный сегмент текста документа.
Ключевые слова — слова, каждое из которых необходимо,а всех вместе достаточно для отражения содержания документа.
Коммерческоеписьмо — название делового документа, принятого в коммерческой практике и подготавливающего или оформляющего сделку.
Коммуникативнаяцель — цель, побуждающая адресанта вступить в речевой контакт. В деловом общении различаютсясрочные и перспективные цели. Срочные, или оперативные, цели могут быть достигнуты в данном коммуникативном акте. Перспективные цели (установление и упрочивание деловых отношений, участие в долгосрочных проектах и т.п.) достигаются в процессе устного и письменного диалога.
Консервация документа — предохранение документа от разрушающего действия внешней среды.
Контрагенты — лица, вступающие в договорные отношения и сотрудничающие в процессе выполнения договора: продавец — покупатель, кредитор — заемщик, комиссионер — комитент, арендатор — арендодатель и т.п.
Контракт — договор об установлении, изменении или прекращении правовых отношений, то же, что "договор".
Контрольныйлист — талон для индивидуальной регистрации документов, включающий резолюцию и тему письма.
Корреспондент — учреждение илиотдельное лицо, с которымведется переписка.
Кредит — включенная в смету сумма, в пределах которой разрешен расход на определенную потребность; ссуда, предоставленная кредитором заемщику на условиях возвратности.
Лимит — документ, определяющий предельный размер ассигнований денежных средств, отпуска материалов из государственных фондов.
Лицевой счет — бухгалтерский документ, отражающий передачукакого-либо конкретного вида средств (материалов, инструментов, продукции, зданий и т.д.) определенной организации или лицу.
Личноедело — дело, включающее документы о каком-либо лице(о биографии, образовании, трудовой или общественной деятельности).
Маркировка — индексация технических документов или товаров.
Машиночитаемый текст — документ, использование которого требует применения специально предназначенных технических средств.
Менеджер — наемный профессиональный управляющий предприятия, член руководящего состава компании, банка, финансового учреждения,их структурных подразделений; специалист в области управления.
Мотивация — определение целей деятельности фирмы, предприятия.
Накладная — документ, которым оформляются прием и отправка груза, перемещение или отпуск материальных ценностей.
Наряд — документ, содержащий сведения о распределении работмежду рабочими-сдельщиками, об учете выработки и о расчете причитающейсяим зарплаты.
Номенклатура — перечень наименований.
Номенклатура дел — систематизированныйперечень, список наименований дел, заводимых в делопроизводстве учреждения.
Номервходящего письма — регистрационный номердокумента, проставляемый секретарем организации-адресата.
Номер исходящего письма — регистрационный номер документа, проставляемый отправителем.
Нормативные документы — документы, в которых устанавливаются какие-либо правила, нормы.
Нормативы — документы, содержащие показатели затрат времени, материальных или денежных ресурсов, выпускаемой продукции, приходящиесяна какую-либо единицу (изделие, операцию).