Смекни!
smekni.com

Краткая история речевой культуры (стр. 3 из 5)

Лингвистическая прагматика исследует структуру речевого акта, что также представляет большой интерес для практик

· В структуре речевого акта прагматика выделяет следующие основные компоненты:

o говорящий;

o адресат;

o исходный материал сообщения (включая общие знания говорящих);

o цель сообщения;

o развитие сообщения (внутренняя организация сообщения);

o контекст и ситуацию общения;

o межличностные отношения участников общения.

Эти компоненты отражаются в самом высказывании, и потому успех речи зависит от умения учитывать их при планировании содержания и формы высказывания.

Не меньшее значение имеет и установленное прагматикой деление речевых актов на информативные и неинформативные. Неинформативные речевые акты служат для установления контакта между говорящими и обозначения социальных и личных отношений между ними.

Прагматика занимается также изучением тех средств языка, которые в речи используются для обозначения характера и особенностей речевого акта.

· В связи с субъектом речи (говорящим) в прагматике исследуются:

o явные и скрытые цели высказывания;

o речевые стратегии и типы речевого поведения;

o правила коммуникативного сотрудничества;

o косвенные смыслы высказывания (намёки, иносказания);

o оценка говорящим общего фонда знаний, информированности, характера и интересов собеседника;

o отношение говорящего к предмету высказывания.

· В связи с адресатом речи изучаются:

o правила вывода косвенных и скрытых смыслов высказывания;

o воздействие высказывания на эмоциональное состояние, взгляды и оценки адресата, а также на его поступки;

o типы речевого реагирования.

· В связи с отношениями между участниками рассматриваются:

o формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа, ссора, спор и т.д.);

o социально-этикетная сторона речи.

Все эти аспекты имеют существенное значение для риторики и культуры речи, так как конкретные рекомендации относительно построения речи зависят от типа речевого акта и других его прагматических характеристик.

Лингвистическая прагматика, изучающая отношение знаков языка к людям, которые ими пользуются, показывает, зачем была сказана данная фраза, что должно последовать далее.

· В прагматике используется разработанная Дж. Серлем классификация речевых актов в соответствии с которой выделяются:

o информативные речевые акты (сообщения);

o предписывающие речевые акты;

o речевые акты принятия обязательств;

o речевые акты, выражающие психологические состояния;

o декларации (акты осуществления власти, вынесения оценки и т.п.).

Каждый тип речевого акта предполагает соблюдение некоторых специальных условий коммуникации.

1. Каждый тип речевого акта предполагает соблюдение некоторых специальных условий коммуникации.

o способность адресанта оценить имеющиеся в его распоряжении сведения:

- с точки зрения их значимости,

- с точки зрения их релевантности (соответствия ситуации);

o готовность адресата принять сведения.

2. 2. Для предписывающих актов существенны такие условия:

o единство участников общения во взгляде на:

- социальные роли друг друга,

- уровень конвенциональности ситуации;

o способность говорящего представить себе возможности адресата;

o способность адресата осознать мотивы говорящего.

3. 3. Для речевых актов принятия обязательств важны:

o наличие у адресата заинтересованности или потребности в действии говорящего;

o способность говорящего трезво оценивать свои возможности.

4. 4. Речевые акты выражения психологических состояний связаны с такими условиями, как:

o единство участников общения в оценки конвенции (принятых в обществе правил понимания человеческих отношений);

o единство участников общения в соответствии данной конвенции случаю.

5. 5. Для деклараций существенны те же условия, что и для актов выражения психологических состояний, а также условие единства собеседников в оценке друг друга в качестве лиц, полномочных осуществить данную конвенцию (Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. М.: Рипол классик, 2002, С. 289-290).

Изучаемые прагматикой условия и средства соотнесения мира вещей с миром слов и в обратном направлении представляют большой интерес для риторики и культуры речи, так как каждый говорящий в общении с людьми заинтересован в максимально точном описании мира вещей словами и верном раскрытии смысла слов собеседника.

В лингвистической прагматике уделяется большое внимание структуре коммуникации, которая изображается с помощью различных схем. Е.В.Клюев (Речевая коммуникация. С.13) предлагает следующую схему:

В учебнике "Речевая коммуникация" О.Я.Гойхмана и Т.М.Надеиной приводится следующая модель речевой коммуникации (С. 14):

5. Речевое событие, дискурс, речевая ситуация

В исследованиях по лингвистической прагматике выделяют следующие единицы общения: речевое событие, речевую ситуацию и дискурс.

Под речевым событием понимается конкретный факт речевой активности, направленной на создание и понимание текста в целях общения.

Дискурсом называют текст в совокупности с экстралингвистическими характеристиками акта общения (прагматическими, социокультурными, психологическими и др.), т.е. текст, взятый в событийном аспекте.

Дискурс - это различные виды речевой практики, например, обычный повседневный разговор, интервью, лекция, деловые переговоры и др.

· Речевое событие, таким образом, включает три основных компонента:

o словесный текст (речевое произведение);

o дискурс;

o речевую ситуацию.

Речевая ситуация представляет собой условия, обстановку, в которой происходит речевое общение между участниками, включая самих участников, которые существенно влияют на речевое событие.

Речевая ситуация, составляющая контекст высказывания, порождённого в речевом акте, выполняет важную роль в общении.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, соотносит с действительностью значение ряда грамматических категорий, например, времени, лица, значение местоимений. Ситуация помогает правильно понять функцию и косвенные смыслы высказывания.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет уместность тех или иных стилистических средств языка, поэтому правильное понимание речевых ситуаций необходимо каждому человеку для того, чтобы его высказывания соответствовали нормам культуры речи.

6. Стратегии коммуникативного взаимодействия

В современной науке есть несколько различных подходов к определению понятия речевой стратегии, которые опираются на теоретическую базу различных наук, изучающих общение: психологии, логики, этики, теории информации, лингвистической прагматики.

В учебнике О.Я.Гойхмана и Т.М.Надеиной "Речевая коммуникация" (М.: Инфра-М, 2001) под речевой стратегией понимается "осознание ситуации в целом, определение направления развития и организация воздействия в интересах достижения цели общения" (С. 208).

В учебном пособии Е.В.Клюева "Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия" (М.: Рипол классик, 2002) под коммуникативной стратегией понимается "совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели" (С. 18).

Коммуникативная цель - это стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт, заключается эта цель в том, чтобы адресат понял смысл сообщения и цели говорящего.

Е.В.Клюев предлагает также понятие коммуникативной перспективы, которую он рассматривает как "возможность вызвать желаемые последствия в реальности" (там же, С. 19).

По Е.В.Клюеву, "рабочий набор коммуникативных стратегий, присущих индивиду или группе индивидов" составляет коммуникативную компетенцию.

Коммуникативная тактика рассматривается Е.В.Клюевым "в качестве совокупности практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия" и соотносится с набором коммуникативных намерений (С. 19).

Коммуникативное намерение трактуется "в качестве тактического хода, являющегося практическим средством движения к соответствующей коммуникативной цели" (там же).

Коммуникативный опыт в пособии Е.В.Клюева понимается как "совокупность представлений об успешных и неуспешных коммуникативных тактиках, ведущих или неведущих к реализации соответствующих коммуникативных стратегий" (там же).

· Голландский ученый Т.А. ван Дейк, один из основателей лингвистики текста, рассматривая стратегии общения, выделяет следующие ходы:

o ход "обобщение" используется для того, чтобы показать, что неблагоприятная информация не является случайной (типовые выражения этого хода: "И так всегда", "С этим сталкиваешься на каждом шагу", "Это без конца повторяется");

o "приведение примера" - ход, показывающий, что общее мнение основано на конкретных фактах (типовые выражения: "Вот пример", "Например, на прошлой неделе");

o "усиление" направлено на лучший и более эффективный контроль за вниманием слушающего, на улучшение структурной организации неблагоприятной информации, на подчёркивание субъективной макроинформации (типовые выражения: "Это ужасно, что…", "Это позор, что…");