Смекни!
smekni.com

Комплимент в современной коммуникации (стр. 3 из 15)

В связи с тенденцией к американизации российского образа жизни требования к комплименту как элементу этикета в конце XXначале XXI веков коренным образом изменились: в современных пособиях по этикету комплименты рекомендуется делать как можно чаще и всем, «кто хоть в малейшей степени достоин доброго слова» [Шейнов 2004: 126].

1.3. Комплимент в современной риторике

Современные исследователи этикета делят эпидейктические жанры на официальные и бытовые (Н. И. Формановская, Л. А. Введенская, И. А. Стернин).К официальным жанрам относятся торжественная, юбилейная, застольная, иннаугурационная, надгробная речи.

Комплимент, наряду с похвалой, поздравлением, благодарностью, соболезнованием, тостом, относится к бытовым жанрам эпидейктики.

Изучение жанров бытовойэпидейктики подчинено анализу мотивов коммуникантов и способности их к эффективному коммуникативному взаимодействию [Шаталова 2009: 13].

Комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия входит в круг исследования различных научных областей: лингводидактики [Формановская 1982; Акишина 1986], прагматики [Клюев 2002; Иссерс 1999], лингвокультурологии [Двинянова 1999], культурологии [Васнева 1990], практической психологии [Шепель 1994; Шейнов 1997; Бодалев 1996].

В современных толковых словарях для определения понятия «комплимент» («Словарь русского языка» в 4-х томах, «Словарь русского языка» С.И.Ожегова и др.) используется лексема «лестный». Хотя она и является производной от существительного «лесть», имеющего отрицательную коннотацию, одновременно является синонимом прилагательного «приятный» и сопровождается положительной коннотацией: «любезные, приятные слова, лестный отзыв» [Ожегов 2004: 283]. Поэтому понятия «комплимент» и «лесть» можно противопоставить друг другу как выражение реально существующих достоинств собеседника, целью которого является доставить удовольствие собеседнику, не предполагая собственной выгоды, и восхваление несуществующих или сильно преувеличенных достоинств собеседника, с целью извлечь выгоду [www.revolution]. Конечно же, граница между комплиментом и лестью является довольно зыбкой и зависит от коммуникативной ситуации и самих коммуникантов, точнее от их возрастных и социальных характеристик, а также от личных взаимоотношений адресанта и адресата.

Исследователи дифференцируют также комплимент и похвалу. Для похвалы основной целью является положительная оценка, а для комплимента – сообщить о благорасположении [Иссерс 1999: 178]. «Для похвалы показателем успешности <…> является принятие оценки, показателем неудачи – ее отклонение», «для комплимента даже несогласие адресата с говорящим не означает неуспеха…», похвала предполагает оценку качеств, знаний, умений адресата и чтобы получить похвалу, нужно совершить нечто, проявив себя с положительной стороны. Комплимент же не ограничен в этом плане [Иссерс 1999: 179]. В рамках прагматики комплимент рассматривается как одна из многочисленных речевых тактик. Ее цель – установление контакта и поддержание добрых отношений [Иссерс 1999].

В целях обучения искусству делового общения комплиментом стала активно интересоваться практическая психология (Шепель 1994; Шейнов 1997; Бодалев 1996 и др.). Она рассматривает комплимент как необходимый компонент создания доверительной тональности общения, способствующий его эффективности.

Комплимент как жанр речевого этикета отражает коммуникативное поведение народа. Под коммуникативным поведением понимают правила и традиции общения той или иной лингвокультурной общности [Стернин 1996]. Оно, как правило, имеет ярко выраженную национальную окраску. Следовательно, комплимент будет обладать и национальной спецификой.

«Комплимент, – по мнению Н.И. Формановской, – одобрение нашей внешности, ума, поступка, работы…» [Формановская 1989: 85].

Речевой акт комплимента – это эмотивное высказывание, в котором адресант, как правило, выражает эмоции радости, восторга, восхищения, гордости за адресата [Двинянова 1999: 34].

В семантике наименования речевого действия «комплимент» изначально возложено воздействие на адресата. Комплимент предполагает социальное и эмоциональное речевое воздействие. Социальное речевое воздействие – это особые ситуации общения, в которых не происходит передача информации как таковой, а осуществляются определенные социальные акты. Отправитель сообщения руководствуется речевоздействующей, а не коммуникативной целью. Когда мы делаем комплименты собеседнику, мы пытаемся расположить его к себе. Основным мотивом-целью адресатов комплиментов является улучшение эмоционального состояния адресатов.

Функции комплимента:

1) фатическая;

2) контактообразующая;

3) речевого акта приветствия;

4) речевого акта поздравления;

5) речевого акта выражения извинения;

6) речевого акта выражения благодарности [Двинянова 1999: 34].

По тому, какие комплименты применяет и способен применять человек, о нём можно узнать много: степень ума, образования, такта, внимания, адекватности, привязанности, степень логичности и др.

Комплимент, как и любой другой коммуникативный акт, должен укладываться в рамки коммуникативного кодекса.

Коммуникативный кодекс представляет собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев [Клюев 2002: 112].

Главными принципами коммуникативного кодекса являются принцип кооперации Г. Грайса и принцип вежливости Дж. Лича.

Грайс описывает принцип кооперации следующим образом: «Твой коммуникативный вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога» [Клюев 2002: 118].

В принцип кооперации входят четыре максимы: максима полноты информации, максима качества информации, максима релевантности, максима манеры.

Если принцип кооперации характеризует порядок совместного оперирования информацией в структуре коммуникативного акта, то принцип вежливости – это принцип взаиморасположения говорящих в структуре речевого акта. Именно этот принцип особенно важен в коммуникативном акте комплимента.

Дж. Лич, формулируя принцип вежливости, предусмотрел следующие максимы:

- максима такта;

- максима великодушия;

- максима одобрения;

- максима скромности;

- максима согласия;

- максима симпатии.

Соблюдение принципа вежливости создает среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятный фон для реализации коммуникативных стратегий.

Максима такта предполагает соблюдение границ личной сферы собеседника, рекомендует говорящему соблюдать осторожность в отношении речевой стратегии и области частных интересов собеседника.

Соблюдение максимы такта зависит от степени знакомства коммуникантов. Если коммуниканты – старые знакомые, то вторжение в границы личной сферы не покажется адресату грубым и неуместным, он воспримет комплимент как дополнительное внимание, наблюдательность со стороны адресанта. Если же коммуниканты малознакомы, то максима нарушается чаще, при этом адресанту нужно быть крайне осторожным при формулировании комплимента, выборе его темы, иначе реакции адресата будет негативной.

При обращении с комплиментом к незнакомому человеку максима такта полностью нарушается. Адресант резко входит в границы личной сферы, реакция адресата при этом непредсказуема.

Максима великодушия есть максима необременения собеседника, фактически она предохраняет собеседников от доминирования в ходе речевого акта. Хороший коммуникативный акт не дискомфортен по отношению ни к одному из собеседников. Комплимент как этикетный жанр в принципе основан на «великодушии», нельзя сказать: «Ты отлично выглядишь в этом платье, но на мне оно сидело бы лучше». При такой формулировке комплимента, его формула теряет свой смысл, вызывает отрицательные эмоции.

Максима одобрения – это максима позитивности в оценке других. Максима одобрения предполагает, что позитивность как принцип оценки должен, скорее, лежать в основе мировосприятия говорящего. Относительно комплимента эта максима действует безоговорочно, комплимент несет в себе именно позитивность в оценке адресата.

Максима скромности есть максима неприятия похвал в собственный адрес. Реалистическая самооценка – одно из условий успешности развертывания речевого акта.

Максима согласия – это максима неоппозиционности. Вместо углубления противоречия, возникшего в ходе общения, эта максима рекомендует поиск согласия, для того, чтобы акт общения получил продуктивное завершение.

Максимы скромности и согласия в коммуникативном акте комплимента тесно переплетаются. С одной стороны, адресат не должен, согласно максиме скромности, принимать комплимент. В таком случае ответная реакция на комплимент может быть такова: «Вы мне льстите», «Вы преувеличиваете мои достоинства», «Вы делаете мне много чести», «Ну уж!» и др. [Словарь русского речевого этикета 2007: 738].

С другой стороны, соблюдение максимы согласия предполагает такие ответы на комплимент: «Благодарю за комплимент», «Весьма польщен», «Взаимно», «Лестно слышать», «Приятно слышать», «Спасибо (за комплимент)» и др. [там же].

Соблюдение максимы скромности напрямую зависит от самооценки адресата. Адресат с заниженной самооценкой может упорно отводить комплимент. Если при этом адресант будет настаивать, то заниженная самооценка подвергнется коррекции.