Смекни!
smekni.com

Комплимент в современной коммуникации (стр. 4 из 15)

Максима симпатии рекомендует благожелательность, она является условием действия других максим, она также предохраняет речевые акты от конфликта. Выражая комплимент, адресант должен быть доброжелательным, искренним, открытым, иначе комплимент не вызовет ожидаемых реакций, адресат может расценить его как издевку, шутку.

Каждая из максим относительна, их соблюдение зависит от ситуации общения, интересов коммуникантов, их личностных особенностей. Часто сами максимы вступают в конфликты. «Если я намерен последовательно придерживаться максимы скромности и решительно отстраняю комплименты, я не только нарушаю максиму великодушия, затрудняя собеседника поиском других способов выказать благожелательность, но и заставляю его вступить в конфликт с максимой одобрения (в соответствии с которой он обязан не осуждать меня!)» [Клюев 2002: 178].

Выводы по первой главе

Комплимент – это речевой жанр этикета, имеющий интересную историю и претерпевший различные трансформации (от эпистолярного жанра до устного, от изысканности до простоты).

Комплимент имеет различные функции, его употребление способствует установлению и налаживанию контакта, создаёт доверительную атмосферу общения, делает общение более эффективным.

Как коммуникативный акт, комплимент довольно сложное явление: при выражении комплимента не всегда соблюдаются принципы вежливости и кооперации. Максимы и постулаты при выражении комплимента адресантом вступают в конфликты.

В целом комплимент выражает позитивные эмоции радости, восхищения, гордости, восторга, что способствует улучшению эмоционального состояния адресата и повышению его самооценки.

Для современной коммуникации комплимент является очень важным компонентом общения, приемом активизации беседы, он позволяет гармонизировать межличностные отношения, достигать особой эффективности в общении.

ГЛАВА 2.ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОМПЛИМЕНТА
В РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКЕ

2.1. Классификация комплимента

Базой для анализа собранного материала (комплименты «классического» типа – 155 примеров) может послужить классификация, предложенная И.С. Морозовой [Морозова 1999]. Данная классификация является тематической и включает следующие рубрики:

Комплимент

1. Внешности.

2. Предмету одежды.

3. Внутренним качествам.

4. Уму, способностям и талантам.

5. Возрасту.

6. Действиям, результатам действий.

7. Принадлежащей адресату вещи/члену семьи адресата.

Прокомментируем, приведем примеры:

1. Комплименты, касающиеся внешнего вида (45%), особенно дороги женщинам, но нередко их говорят и мужчинам.

Такой комплимент может отмечать удачную прическу, макияж, фигуру:

У Вас очень красивая причёска/ У тебя безупречная фигура!

2. Комплимент, направленный на предмет одежды (2,7%) (тоже чаще адресуютсяженщинам):

Тебе очень красиво в этом платье!/ У Вас прекрасный вкус, Вы так элегантно одеваетесь!

Но конечно, все дело в том, когда какой комплимент уместно сделать. Если, например, после доклада, выступления женщина вправе ждать одобрения своих деловых качеств, а говорящий расхваливает её одежду, эффект такого комплимента может оказаться противоположным – ведь она ждет одобрения тех мыслей, которые она высказала, манеры говорить, умения обосновать свою точку зрения, логически рассуждать, а не внешности [Формановская 1989].

3. Комплимент в адрес внутренних качеств (20,9%) (очень важен для человека):

Ты самая добрая и искренняя/ У тебя замечательный характер, ты будешь хорошей женой.

В таком комплименте отмечаются душевные и моральные качества человека.

4. Делая комплимент в адрес ума, способностей, мы хвалим ум и остроумие, профессиональный уровень собеседника (18,3%):

Вы редкий специалист/ Ты у меня самая умная!

5. Приуменьшение возраста адресата, если он, конечно, не юн – сильнодействующий комплимент (особенно для женщин) (2,6%):

Вам совсем не дашь ваших сорока лет!/ Вы так молодо выглядите!

6. Можно одобрить и поступок, и поведение в целом (5,9%):

Ты молодец!/ Вы прекрасно поступили!/ На Вашем месте я бы растерялась, Вы хорошо держались.

7. Комплимент в адрес близких или принадлежащей адресату вещи (4,6%) также создает хорошее настроение у собеседника:

У вас замечательный муж!/ Какая у вас прелестная дочка!/ Какой шикарный букет! Кто подарил?

Согласно стратегии поведения по Карнеги, считается, что необходимо, чтобы комплименты касались внутренних качеств человека, а не внешних. Этим адресант показывает, что умеет мыслить не только поверхностными образами, но и видит и ценит внутренний мир человека [Карнеги 1990].

Структурно-языковая классификация комплимента, основой для которой послужили данные сайта www.revolution, позволяет выделить

1. Прямой комплимент.

2. Косвенный комплимент.

3. Комплимент-антитезу.

4. Комплимент-ответ.

1. Прямой комплимент (78,4%):

Построение прямого комплимента достаточно стандартно. Он, в основном, имеет трехчастную композицию: обращение, собственно сообщение и мотивацию, т.е. детальную характеристику объекта: Людмила Ивановна, Вы на самом деле очень красивы. Ни у кого я не видела таких роскошных волос и выразительных глаз!

В качестве обращения могут выступать:

1) одночленная номинация, представленная именем адресата:

Леночка, Вы как всегда очаровательны!

2) двучленная номинация, состоящая из имени и отчества:

Елизавета Сергеевна, Вы замечательный начальник, добрый и отзывчивый человек!

3) подлежащее – местоимение:

Ты самая необычная!/ Ты сегодня очень хорошо выглядишь.

4) дополнение – местоимение:

У тебя замечательные друзья!/ Вам к лицу этот цвет.

Следует отметить, что обращение в комплименте к адресату по фамилии для русской речевой культуры не свойственно. Кроме того, одночленная номинация, состоящая только из отчества, допустима лишь в тех редких случаях, когда между коммуникантами существуют близкие отношения, поскольку это придает высказыванию оттенок фамильярности:

Васильевна! Ты замечательная женщина!

В комплиментах, которые произносятся при приветствии, встрече, обращение может отсутствовать:

Привет! Как дела? Выглядишь потрясающе! И такая загорелая!

Довольно часто в прямых комплиментах мотивация отсутствует:

Вы поразительно интересный человек!/ Вы замечательный собеседник.

Для комплиментов, в структуру которых входят краткие прилагательные, характерно употребление интенсификаторов качества так, как, для комплиментов с полными прилагательными – такой, какой. Они придают комплиментам эмоционально-экспрессивный оттенок и восклицательную интонацию:

Мне хотелось бы чаще общаться с Вами. Вы такой приятный собеседник!/ Вы так умны и эрудированны!

Очень часто в прямых комплиментах используются распространители, указывающие на время:

Ты, как всегда, очаровательна/ Сегодня вечером Вы как-то особенно красивы.

Широко используются качественные прилагательные в сравнительной и превосходной степенях:

Просто не верится, что спустя столько лет Вы стали еще прелестнее, чем были раньше/ Вы очаровательнейшая женщина!

В комплименте часто употребляются гиперболы, сравнения, градация.

Примером использования гиперболизации могут являться следующие комплименты:

Вот кто такая наша милая именинница? Она – возмутитель спокойствия восточных стран. Объясню. Если бы Магомет знал эту прекрасную женщину, он разогнал бы свой гарем, отменил бы многоженство и посвятил свою жизнь ей одной;

Я уверен, что ты самая красивая, самая необыкновенная девушка на свете, весь мир должен принадлежать тебе!

Сравнения могут быть представлены по-разному:

1) адресата сравнивают с каким-либо литературным персонажем:

Вы наблюдательны, как сам Шерлок Холмс!/ Вы воистину обладаете терпением и верностью Пенелопы!/ Аполлон ты мой!/ О, Боже! Ну почему вы такие красивые и не со мной? Клеопатра и Афродита!

2) адресата сравнивают со знаменитыми людьми, авторитет которых всенародно признан:

Этот юный Моцарт необычайно талантлив/ Ну, ты прямо Эйнштейн!

Здесь можно сказать о прецедентных именах, которые мы видим в данных комплиментах. Прецедентные имена – это широко известные имена собственные, которые используются в тексте не столько для обозначения конкретного человека (ситуации, города, организации и др.), сколько в качестве своего рода культурного знака, символа определенных качеств, событий, судеб [Нахимова 2007]. В «классических» комплиментах, извлеченных из непосредственной речевой практики, прецедентные имена представлены именами известных литературных, мифических персонажей, талантливых ученых, музыкантов, композиторов, что может говорить о культурном и интеллектуальном уровне развития адресантов.

3) адресата сравнивают с природным явлением, представителем животного мира:

Ты походишь на светлый весенний ручеёк, налюбоваться не могу!/ Ты, как лучик солнца!/ Ты грациозна, как пантера.

Градация:

Знайте, что не только Ваша красота покорила меня. Я оценил Ваш ум и Ваши прекрасные душевные качества;

Темой для прямых комплиментов могут послужить:

1) предмет одежды, внешность собеседника:

Вам к лицу эта прическа/ С такой безупречной фигурой на Вас хоть мешок надень, он будет смотреться элегантно!

2) внутренние качества собеседника, его ум, способности:

Вы очень талантливы/ Ты так добра и внимательна ко всем, в наши дни это даже удивляет.

3) положительная оценка действий, поведения собеседника:

Я бы не смог более тактично поступить в этой ситуации, чем Вы/ Вы прекрасно выступили, зря переживаете, Вы всех очаровали.