Виды диалогов
Специалисты в области психологии общения выделяют, кроме классов диалогов, два уровня общения, распространяемые на речевую коммуникацию в целом: событийный (информационный) и деловой (конвенциональный) [13,c.58].
Событийный уровень свойствен любой сфере общения: бытовой, деловой, профессиональной и др. Основные закономерности его следующие:
• всегда есть предмет общения;
• осуществление тактики принятия партнера;
• реализация ситуации партнерства в общении;
• самопрезентация личности.
Деловой уровень характеризуется прежде всего четкой ролевой дифференциацией. Основные закономерности его следующие:
• не всегда есть предмет общения;
• осуществление тактики принятия партнера;
• ситуация партнерства реализуется лишь в соответствии с ролью;
• самопрезентация согласно своей роли.
Исходя из целей и задач диалога, конкретной ситуации общения и ролей партнеров, можно выделить следующие основные разновидности диалогической коммуникации:
• бытовой разговор;
• деловая беседа;
• собеседование;
• интервью;
• переговоры. Рассмотрим некоторые из них.
Бытовой разговор. Для бытового разговора характерно следующее:
- незапланированность;
- большое разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и др.) и используемых языковых средств;
- частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую;
- самопрезентация личности;
-разговорный стиль речи.
Деловая беседа. Деловая беседа представляет собой акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере, осуществляемый посредством слов и невербальных средств (мимики, жестов, манеры поведения). Деловая беседа имеет следующие характерные особенности:
- дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнеров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения;
- быстрота реагирования на высказывание партнеров, способствующая достижению поставленной цели;
- критическая оценка мнений, предложений, а также возражений партнеров;
Переговоры. Они представляют собой процесс целенаправленного и ориентированного на достижение определенных результатов делового общения в форме диалога.
Есть также факторы, мешающие нормальному ходу диалога, например: бестактное обрывание на полуслове; неоправданное лишение кого-то возможности высказать свое мнение; игнорирование или высмеивание аргументов партнера; подтасовка фактов, необоснованные подозрения, голословные утверждения и т.д.
2.3 Соотношение признаков монологической и диалогической речи
Наиболее вдумчивые лингвисты, особенно те из них, которые имели дело с живыми диалектами, часто сознавали необходимость какой-то «теории» по поводу диалога и монолога. Особенно отчетливо подчеркнул всю важность различения диалогической и монологической формы для изучения явлений языка проф. Л.В. Щерба в своем исследовании «Восточно-лужицкое наречие». «Припоминая время, проведенное мною среди этих полукрестьян, полуфабричных, я с удивлением констатирую тот факт, что я никогда не слышал монологов, а только отрывочные диалоги. Бывали случаи, что при мне люди ездили в Лейпциг на выставку, по делам в окрестные города и т. п., но никто никогда не рассказывал о своих впечатлениях; дело ограничивалось обыкновенно более или менее оживленным диалогом. И это не от некультурности, а скорей, может быть, наоборот, от чрезмерной «культурности», вечной погони за новыми поверхностными впечатлениями и некоей торопливости, отличающей фабричных от настоящих крестьян». И дальше: «Все эти наблюдения лишний раз показывают, что монолог является в значительной степени искусственной языковой формой, и что подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге» [6,c.97].
В этой цитате профессор Щерба выступает определенным «диалогистом»; его указание на связь между характером быта и экономическим строем общества, с одной стороны, и распространением диалогической формы за счет монологической, с другой, но особенно значительно здесь констатирование такой лингвистической группы, которая не знает монолога, и утверждение диалога как естественной формы речи в противоположность искусственности монолога.
Монолог и диалог — две части единого целого, две базовые составляющие процесса коммуникации. Тот факт, что постижение сущности диалога невозможно без исследования природы монолога и наоборот, давно осознан в отечественной лингвистике[6,c.78]. Сопоставление монолога и диалога, начатое работами Л.П. Якубинского, Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, М.М. Бахтина, было продолжено современными авторами. Однако до настоящего времени проблема соотношения монологической и диалогической коммуникации остается остродискуссионной. Трудно не согласиться в этом смысле с Б.Ю. Городецким, назвавшим данную проблему «одним из наиболее запутанных узлов теории общения».
Термины «монолог» и «диалог» сближает то обстоятельство, что оба они являются многозначными, одновременно обозначая как один из видов (одну из форм) коммуникации, так и его результат, то есть соответствующие речевые произведения. Термин «монолог» указывает на наличие лишь одного автора речи (говорящего или пишущего) и дискурсы, появляющиеся в ходе индивидуального речетворческого процесса. Термин «диалог» говорит о наличии как минимум двух участников общения (собеседников) и дискурсах, порождаемых в условиях коллективного речетворческого процесса.
Итак, диалог можно определить как форму активного коммуникативного взаимодействия двух или более субъектов, материальным результатом которого является образование специфического дискурса, состоящего из последовательности реплик. При этом один из субъектов может носить интегрированный, полимодальный характер, т. е. быть представленным группой лиц.
Пространства диалога и монолога в речи не имеют отчетливых демаркационных линий и находятся в постоянном взаимодействии. На относительность границ между диалогом и монологом указывали многие ученые. Так, М.М. Бахтин писал о том, что каждая реплика диалога «сама по себе монологична (предельно маленький монолог), а каждый монолог является репликой большого диалога (речевого общения определенной сферы)». Т.Г. Винокур отмечала, что «любой отрывок монологической речи в той или иной мере «диалогизирован», т. е. содержит показатели стремления говорящего повысить активность адресата». На взаимосвязь и взаимодействие рассматриваемых видов речи обращает внимание и А.К. Ми-хальская: «Диалогическая и монологическая речь чередуются в процессе естественного общения, переходят друг в друга настоящий диалог сменяется более или менее развернутыми монологическими высказываниями».
Сознавая невозможность абсолютной дифференциации диалога и монолога, перечислим те признаки (преимущественно экстралингвистические), комплексное применение которых позволяет (с известной степенью условности) разграничить диалогические и монологические дискурсы.
Количество коммуникантов. В условиях монолога величины данного параметра колеблются в диапазоне от 1 (при автоадресации) до n ( в случае публичного монолога). В условиях диалогического общения количество коммуникантов варьируется от 2 (при классическом диадическом взаимодействии) до n, когда адресат носит интегрированный, полимодальный характер.
Наличие адресата речи совершенно обязательно для диалога, в монологе же в отдельных случаях адресат может отсутствовать или носить условный характер (автоадресация). При этом и в сфере письменной, и в сфере устной коммуникации характер адресата может варьироваться (от единичного до публичного и массового).
Роль адресата в условиях монолога является пассивной и сводится к восприятию речи без выраженных коммуникативных реакций или с ограничением подобных реакций. В диалоге роль адресата безусловно является активной, восприятие информации сопровождается теми или иными коммуникативными реакциями.
Мена ролей говорящий — слушающий. В рамках монологической коммуникации данные роли фиксированы. Диалог же предполагает их обязательную мену, переход речевых ходов от адресанта к адресату и наоборот. В силу этого сам статус коммуникантов (адресант — адресат) можно считать относительным и кратковременным.
Степень гибкости дискурса в условиях монолога является меньшей, чем в условиях диалога. Взаимодействие адресанта и адресата в процессе диалогического общения обусловливает обязательность обратной связи, приспособление коммуникативных стратегий собеседников друг к другу, не исключает в случае необходимости корректировок речевых планов общающихся. Факультативность обратной связи в условиях монолога позволяет адресанту более последовательно и четко реализовать свою предварительную коммуникативную программу.
Степень импровизационности речи оказывается меньшей в условиях монолога, который обычно развертывается по имеющемуся у субъекта речи плану, и большей в условиях диалога, когда в процессе коммуникации происходит либо полное (от начала до конца) создание ткани речевого произведения, либо вербализация (с полной или частичной коррекцией) имеющегося сценария речевого взаимодействия[11,c.18].
Синтаксическая сложность дискурса закономерно является большей в случае монологической коммуникации, особенно письменной, когда на выбор языковых средств не влияют ограничения, связанные с условиями протекания речи. Диалогическая речь не может иметь слишком сложной синтаксической организации по ряду причин.
Неначальные реплики диалога всегда сильно редуцированы в силу того, что нет необходимости повторять информацию, прозвучавшую в инициирующих либо любых предшествующих репликах. Синтаксическая полнота ответных реплик — явление не вполне естественное и органичное для живого общения. Ср.: — Ты не собираешься покупать компьютер? — Да, я собираюсь покупать компьютер. Речевые факты подобного рода могут говорить или о незнании законов диалога, или о речевых трудностях говорящего (например, иностранца, не вполне освоившего данный язык), или о наличии у одного из участников общения особой коммуникативной установки (создать либо акцентировать конфликтность речевого взаимодействия).