Смекни!
smekni.com

Особенности информирующей речи (стр. 2 из 2)

Первое звено разъяснения не всегда может быть выражено в тексте явно, но оно должно находиться в общем поле зрения собеседников.

Разъяснение часто обращено в прошлое: сообщается, как случилось, что данное положение дел имеет место. На речевом уровне тактика разъяснения реализуется в этом случае глаголами в форме прошедшего времени:

Уникальность положения России определяется спадом промышленного производства после 1990 года. Получается, что наши обязательства на сегодняшний день уже выполнены, выбросы парниковых газов не превысили в 2000 г. 70 процентов от уровня 1990 г. Иными словами, Россия имеет «мягкие» обязательства, из которых следует, что от нас не требуется снижать выбросы ниже уровня 1990 г., но мы и не имеем права их превысить с 2008 по 2012 год (СМ. Миронов) [«Литературная газета», № 9, 2004].

Заметим, что функции подобных выражений не сводятся только к комментированию. Их задачи гораздо шире: структурирование информации, акцентирование внимания, указание на то, что имеет место именно диалог, — наконец, речевое воздействие в широком смысле.

В реализации тактики комментирования большую роль играют прежде всего вводные слова разного типа: например, правда, действительно, значит, видимо и т. п.

Интерпретация осуществляется и с помощью тактики рассмотрения информации под новым углом зрения.

В этом случае говорящий (адресант) хочет предложить новый взгляд на обсуждаемую проблему, некоторый новый аспект рассмотрения проблемы, который (по сверхзадаче) заставил бы адресата пересмотреть ранее вынесенные суждения:

Думаю что 7 лет / это совсем многовато // Есть и другая составляющая этой проблемы//Вы знаете я сам думал тоже над этим/ и получается что мы хотим достичь стабильности путем подрыва Основного Закона государства / Конституции // Как только начнем править Конституцию / это уже путь к какой-то нестабильной ситуации// Вот стоит только начать/ потом не остановиться будет // ((В.В. Путин) [Ответы на вопросы доверенных лиц, 13.02.04].

Тактика указания на путь решения проблемы также является специализированной в информационно-интерпретационной стратегии. Она предполагает использование определенных приемов:
1. Указание на возможные решения. Например:
...вместе с тем государство/и конечно РАО ЕЭС прежде всего правительство ... намерено осуществлять ряд программ / которые будут развивать эту сферу (В.В. Путин) [«Прямая линия», 18.12.2001].
2. Указание на возможные способы достижения решения. Например:
Накопительная часть пенсии будет функционировать следующим образом // Сегодня предприятия и учреждения отчисляют пятнадцать процентов / в следующем году в накопительную часть пойдет только два процента//
Таким образом, информационно-интерпретационная стратегия реализуется через использование различных коммуникативных тактик, что в совокупности демонстрирует готовность политиков, находящихся у власти, к диалогу с гражданами, а самих этих политиков характеризует как риторов, владеющих разнообразными эффективными речевыми средствами, а значит — умеющими оказывать нужное речевое воздействие в то числе и в информационной речи.

Информационная речь является основой и других видов речи в различных ситуация, поэтому, овладев умением подавать информацию в соответствии с целями и особенностями коммуникативной ситуации, будет легче достичь успеха во всех видах речей.

Министерство образования Республики Беларусь Брестский государственный университет им. А. С. Пушкина

Реферат

«Особенности информирующей речи»

Выполнила:

студентка 22 группы психолого-педагогического факультета Стрибулевич Наталья

Брест 2008