Аналогичная ситуация складывается и в пору правления Хаммурапи. От этого времени дошли юридические и исторические тексты на аккадском языке, которые воспроизводились в аморитско-хурритском центре Алалахе, в северной Сирии; это свидетельствуют о вавилонском влиянии в регионе, который не находился под месопотамским контролем. То же культурное единство, но в еще более широких масштабах, имело место в условиях политической раздробленности в середине II тыс. до н.э. К этому времени в Анатолии, Сирии, Палестине, на Кипре и даже в Египте клинопись и аккадский язык использовались как средство межнационального общения. Более того, различные языки, среди них хурритский и хеттский, охотно приняли на вооружение клинописное письмо. В I тыс. до н.э. клинопись стала использоваться и для записей на других языках, в частности, на урартском древнеперсидском.
Самым выдающимся памятником древневосточной правовой мысли являются Законы Хаммурапи, увековеченные на чёрном базальтовом столбе. Кроме того, сохранилось большое количество копий отдельных частей этого судебника на глиняных табличках. Судебник начинается с пространного введения, где говорится о том, что боги передали Хаммурапи царскую власть, чтобы он защищал слабых, сирот и вдов от обид и притеснения со стороны сильных. Далее следуют 282 статьи законов, охватывающие чуть ли не все аспекты жизни вавилонского общества того времени (гражданское, уголовное и административное право). Кодекс завершается подробным заключением. Законы Хаммурапи как по содержанию, так и по уровню развития юридической мысли представляли собой большой шаг вперёд.
В культуре древней Месопотамии письменности принадлежит особое место: изобретённая шумерами клинопись - самое характерное и важное для нас из того, что было создано древнемесопотамской цивилизацией. При слове "Египет" мы сразу представляем пирамиды, сфинксов, руины величественных храмов. В Месопотамии ничего подобного не сохранилось - грандиозные сооружения и даже целые города расплылись в бесформенные холмы-телли, едва различимы следы древних каналов. О прошлом говорят лишь письменные памятники, бесчисленные клинообразные надписи на глиняных табличках, каменных плитках, стелах и барельефах. Около полутора миллионов клинописных текстов хранится сейчас в музеях мира, и каждый год археологи находят сотни и тысячи новых документов. Глиняная табличка, испещрённая клинописными значками, могла бы служить таким же символом Двуречья, каким для Египта являются пирамиды.
Вместе с письменностью в качестве посредника распространялись и идеи. Это касалось прежде всего понятий юриспруденции, государственного управления, религиозной мысли и таких видов литературы, как пословицы, басни, мифы и эпос. Аккадские фрагменты сказания о Гильгамеше достигли столь отдаленных мест, как хеттская столица Хаттуса (современный Богазкей) на севере Центральной Турции или Мегиддо (на территории Израиля). Известны переводы эпоса на хурритский и хеттский языки.
Распространение месопотамской литературы было связано не только с заимствованием клинописи. Ее образцы достигли Греции, где бытовали басни о животных, почти дословно воспроизводившие аккадские прототипы. Некоторые части Теогонии Гесиода восходят к хеттским, хурритским, а в конечном счете к вавилонским истокам. Не является совпадением и сходство между началом Одиссеи и первыми строками эпоса о Гильгамеше.
Много тесных связей обнаруживается между первыми главами библейской Книги Бытия и ранними месопотамскими текстами. Ярчайшими примерами этих связей являются, в частности, порядок событий Творения мира, особенности географии Эдема, повествование о Вавилонской башне и особенно рассказ о потопе, предвестник которого содержится в XI табличке сказания о Гильгамеше.