Смекни!
smekni.com

Билеты по межкультурной коммуникации (стр. 25 из 28)

В процессе нашей коммуникации с представителями других культур причинами напряженности и конфликта очень часто бывают ошибки атрибуции. Знание или незнание культурных особенностей, включая религиозные и идеологические аспекты, играют огромную роль в построении атрибуций. Обладание такой информацией позволяет многое прояснить относительно того, что является желательным и на что накладывается табу в конкретной культуре.

П. Куконков полагает, что пере­ход от конфликтной ситуации к собственно конфликту идет через дознание противоречия самими субъектами отношений, то есть конфликт выступает здесь как осознанное противоречие. Из этого вытекает важный вывод о том, что носителями конфликтов выступают сами социальные актеры. Только в том случае, когда вы сами для себя определяете ситуацию как конфликтную, можно говорить наличии конфликтной коммуникации.

Согласно Ю. Делхес, существуют три основные причины ком. конфликтов: личные особенности коммуникантов, социальные отношения (межличностные отношения) и организационные отношения.

К личностным причинам конфликтов относятся ярко выраженное своенравие, фрустрированные индивидуальные потребности, низкая способность или готовность к адаптации, подавленная злость, несговорчивость, ярко выраженное честолюбие, карьеризм, жажда власти или сильное недоверие. Эти причины конфликтов обусловлены исключительно личными качествами конкретного человека.

К социальным причинам возникновения конфликтов относятся сильно выраженное соперничество, недостаточное признание спо­собностей, недостаточная поддержка или готовность к компро­миссам, противоречивые цели и средства для их достижения.

К организационным причинам конфликтов относят перегруз­ку работой, неточные инструкции, неясные компетенции или от­ветственность, противоречащие друг другу цели, постоянные изменения правил и предписаний для отдельных участников комму­никации, глубокие изменения или переструктуризацию укоренив­шихся позиций и ролей.

Возникновение конфликтов возможно в первую очередь среди людей, которые находятся между собой в достаточно зависимых отношениях. Чем теснее эти отношения, тем вероят­нее возникновение конфликтов; причем, частота контактов с дру­гим человеком повышает возможность возникновения конфликт­ной ситуации в отношениях с ним. Это верно как для формаль­ных, так и для неформальных отношений. Причи­нами коммуникативных конфликтов в межкультурном общении могут оказаться не только культурные различия. За этим часто стоят вопросы власти или статуса, социальное расслоение, конфликт поколений и т.д.

В реальной жизни «чисто» межкультурные конфлик­ты не встречаются. Реальные отношения предполагают наличие одного множества взаимопроникающих конфликтов, и было бы ошибкой считать, что в основе любого конфликта между предста­телями различных культур будет лежать незнание культурных особенностей партнера по коммуникации.

38. СОЦИАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ МК.

Межгрупповые контакты активируют различные социальные когнитивные процессы. Любой контакт начинается с социальной категоризации, но социальные категоризации могут восприниматься при этом как “яркие” (в этом случае будет иметь место главным образом межгрупповое поведение), а могут как “размытые” (в этом случае имеет место главным образом межличностное поведение). Если социальные категории воспринимаются как “яркие” выпуклые, социальной идентичностью является “роль-схема” (напр., стереотипирование), которая при этом активируется. Когда социальные категории не воспринимаются как выпуклые, личная, активизируется несоциальная идентичность (“self-схема”). По большей части исследование социальных когнитивных процессов в межгрупповых контактах основывается на теории социальной и/или этнолингвистической идентичности. Большинство исследований социальных когнитивных процессов в межгрупповых отношениях, однако, проводилось в не сфере коммуникации, а сфере межгрупповых контактах. Несколько теорий, используемых для объяснения межкультурной коммуникации, уделяют специальное внимание социальным когнитивным процессам. Так теория Гудикунста включает этнолингвистическую идентичность и ожидание как независимые переменные. Фиске и Тейлор фокусируют свое внимание на целях, которые индивид преследует в межгрупповой интеракции. Цели индивида опосредуют специфические социальные когнитивные процессы. Были сделаны первые попытки включить аффективные (напр., беспокойство) компоненты в социальные когнитивные теории. Однако, не проводилось никакой работы по изучению воздействия различных социальных/этнолингвистических идентичностей на аффективные реакции, такие как межгрупповое беспокойство. Влияние аффективных процессов на то, как категоризируются другие и/или на социальное атрибутирование также требует изучения. Дальнейшего исследования заслуживает воздействие культурной изменчивости на социальные когнитивные процессы. Недавнее исследование обеспечивает фундамент для теоретических предсказаний, касающихся кросс-культурных различий в социальных когнитивных процессах. Будущее кросс-культурное исследование должно исследовать не только воздействие измерений культурной изменчивости на специфические социальные когнитивные процессы (напр., социальная категоризация, социальная атрибуция), должно также исследовать, как измерения культурной изменчивости влияют на взаимосвязь социальных когнитивных процессов, которые имеют место в межгрупповых/межличностных контактах.

В жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно важную роль. В 1950—1960-е гг. наибольший научный интерес вызывали способы формализа­ции сообщения, его кодирование и декодирование, передача ин­формации от адресанта к адресату. Общение в них рассматривалось как односторонний информационный процесс, в котором наибольшее внимание уделялось способам формализации сообщения, а большая часть определений общения сводилась к идее передачи информации от автора к адресату.

В 1960—1970-е акцент сде­лали на психологические и социальные характеристики общения, семантическую интерпретацию коммуникативных актов, правилах и особенностях речевого поведения. Общение теперь определяется как деловые или дружеские взаимоотношения, обмен мыслями при по­мощи языковых знаков. Свое внимание исследователи при этом со­средоточили на психологических характеристиках участников общения, особенностях речевой деятельности, правилах речевого поведения, но почти не обращались к анализу механизма общения.

В 1980-е гг. анализ социальной сущности общения, которое понималось как следствие закономерностей функционирования общества, взаимодействия его членов, становления и развития личности, организаций, общественных институтов. Тогда появился логико-семиотический и культурологический интерес к общению, который удовлетворялся в рамках социо- и психолин­гвистики.

«общение» и «коммуникация» зачастую упот­ребляются как синонимы, хотя при более внимательном подходе между ними обнаруживаются некоторые различия.

В англоязычной лингвистической литературе термин «комму­никация» понимается как обмен мыслями и информацией в форме речевых или письменных сигналов, что само по себе является си­нонимом термина «общение». В свою очередь, слово «общение» обозначает процесс обмена мыслями; информацией и эмоциональ­ными переживаниями между людьми. В таком случае действитель­но нет разницы между общением и коммуникацией. Именно так рассуждают лингвисты, для которых общение — это актуализация коммуникативной функции языка в различных речевых ситуациях.

В психологической и социологической литературе термин «коммуникация» используется для обо­значения средств связи любых объектов материального и духовного мира, процесса передачи информации от человека к человеку (обмен представлениями, идеями, установками, настроениями, чув­ствами и т.п. в человеческом общении), а также передачи и обмена информацией в обществе с целью воздействия на социальные про­весы. Общение же рассматривается как межличностное взаимо­действие людей при обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера. В числе основных функций общения также контактная, призванная удовлетворить потребность человека в контакте с другими людьми, и воздейственная, проявляющаяся в постоянном стремлении человека определенным образом воздействовать на своего партнера. Но существует и противоположная трактовка соотношения понятий «общение» л «коммуникация», в которой основной категорией считается общение, а в структуре последнего выделяются коммуникация (обмен информацией), интеракция (организация взаимодействия и воздействия), перцепция (чувственное восприятие как основа взаимопонимания). При этом коммуникация выступает своего рода посредником между индивидуальной и общественно значимой информа­цией. Здесь в обоих случаях несмотря на внешние различия основ­ной упор делается на механизм, который переводит индивидуаль­ный процесс передачи и восприятия информации в социально зна­чимый процесс персонального и массового воздействия.

Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» имеют как общие, так и отличительные признаки. Общими являются их соотнесенность с процессами обмена и передачи информации и связь с языком как средством передачи информации. Отличитель­ные признаки обусловлены различием в объеме содержания этих понятий (узком и широком). Это связано с тем, что они использу­ются в разных науках. За общением в основ­ном закрепляются характеристики межличностного взаимодействия, а за коммуникацией закрепляется дополнительное значение — ин­формационный обмен в обществе. На этом основании общение пред­ставляет собой социально обусловленный процесс обмена мысля­ми и чувствами между людьми в различных сферах их познаватель­но-трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным об­разом при помощи вербальных средств коммуникации. Коммуникация — это социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств.