Но лишь появится он здесь на пороге дверей,
Сразу все капли стряхните дождем на него, чтоб обильно
Светлые кудри ему слезы омыли мои.
Асклепиад (2, С. 72).
Постоянный образ любовной эпиграммы – Эрот: Я – малютка Эрот, улетевший от матери…Падок/ Я на любовь…(2, С. 74).
Эпиграммисты нередко сравнивают любовь со стрелой: Бросила мне не любовь – злую стрелу из огня…(2, С. 78).
Слезы частый образ любовных эпиграмм, наполненных мотивами печали: В муках слезных душа, зачем эта рана Эрота,/ Только зажившая, вновь жжет, распаляя нутро?…(2, С. 227).
Айрены – песни о любви. Безответная любовь является источником боли и страданий. Она может олицетворяться как огонь или смерть: Не нужна ты мне, не нужна/ Мне с тобой ни покоя ни сна,/ Обожгла ты меня стрелою/ и осталась сама холодна…(11, С. 85).
В Армении был обычай в знак любви дарить яблоко. Образ яблока/яблони в целом ряде айренов – то же, что и образ розы в традиционной поэзии: Видишь, яблоня на пригорке?/ Греет солнце ее сквозь туман…; Ты – и яблоко и цветок./ Ждал, терпел я, покуда мог…; Это яблоко, вижу, созрело./ Хоть созрело, да не сорвешь…(11, С. 85).
Есть у Кучака айрены целиком построенные на образе розы: Я раз проснулся, чтобы пойти/ поздороваться с любимой./ Моя хорошая вышла навстречу -/ лицо у нее, как роза в листьях…(10, С. 28).
Образ луны Кучак использует для описания любимой/любимого: Ты хвалишься, луна небес,/ что озарен весь мир тобой./ Но вот луна земная здесь,/ в моих объятьях и со мной!…(10, С. 94).
Для описания красоты любимой поэт использует целый комплекс разных образов: стан твой словно лук; грудь твоя – кисть винограда; грудь твоя – как утро; библейский рай - твое тело; ты – зелень, нежащая пруд.
Рубаи. " Разительно выделяясь из общего русла развития персидской лирики, поэзия Хайяма лишена вычурности образов, красивости; она функционально связана с кругом мотивов его философии, который четко ограничен" (16). Трава, произрастающая из праха умерших, символизирует мысль о вечном круговороте материи: Я во прахе с любовью к тебе растворюсь./ Из земли я с любовью к тебе поднимусь... Гончар, гончарная мастерская и кувшины означают взаимоотношения между творцом, миром и индивидом: Налей кувшин вина, пока в кувшины/ Наш прах еще не превратил гончар…
Замечательны образы цветов, с помощью которых описывается красота женщины: розы алых губ; нарциссы глаз; бутон губ.
Образ побега символизирует правду, печаль, жизнь: В этом мире не вырастет правды побег…; Не выращивай в сердце печали росток…; Когда вырвут без жалости жизни побег…
Зооморфные образы характерны для лирики Хайяма: Я – скромный муравей…; …рок неминуемый, волк ненасытный/ Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!; …словно птица небесного рая – любовь…
Глупцов, подлецов, торгашей Хайям называет ослами: Будешь в обществе гордых ученых ослов,/ Постарайся ослом притвориться без слов…; Взгляни глазами разума – увидишь/ Ты сборище ослов меж двух быков…
* * *
¨ Образная система малых жанров лирики строится на привычных человеку ассоциациях. Все жанры богаты образами, описывающими природу, мир чувств и настроений.
4.3 Стилистические приемы и тропы.
На данном этапе анализа представляется целесообразным не описывать особенности лирики каждого жанра в отдельности. В стилистическом анализе удобнее сравнивать все четыре жанра в контексте того или иного приема.
Сравнение – "образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте сравнения новые, важные свойства " (18, С. 418).
Сравнение – самый распространенный стилистический прием. Танка, эпиграмма и айрен часто используют сравнительный оборот: …Точно ворона в ночи, скрыт от людей Фиромах (2, С. 106); …и теперь я, несчастный,/ Таю, как воск, от огня… (эпиграммы.-2, С. 70).
Танка и айрен как жанры, насыщенные эмоциями, наиболее полно используют эмоциональную динамику сравнения.
Танка:
И наземь падают[цветы слив.-С.С.], как белый пух (4, С. 53);
***
Снег, словно пена белая…(5, С. 66);
***
В осеннем поле выпала роса,
И словно жемчугом украшена равнина.
Куда ни глянь –
Сверкает все вокруг,
И – словно нити жемчуг – паутина (4,С. 125).
Айрены:
Грудь твоя, словно два шамама (10, С. 124);
***
Я в любви, как ребенок малый…(10, С. 93).
Танка и рубаи используют сложные сравнительные конструкции.
Рубаи:
Спеши, покамест плоть не стала прахом,
Как прах твой плотью раньше был сто раз…
***
Лови же миг! Ведь он не повторится,
Как ты и сам не повторишься в нем.
Танка:
Как тает иней, павший на цветы
Той хризантемы, что растет у дома,
Где я живу,
Так, жизнь, растаешь ты…(5, С. 152).
Метафора – "вид тропа, перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту" (18, С. 218).
К использованию метафор прибегают все жанры лирики.
Танка, как правило, метафоризирует объекты природы и человеческие чувства:
Взглянул я вверх.
Там, где небес равнина,
Я вижу – тонкий, светлый лук
Натянут и подвешен в небе…(4, С.67).;
***
Между деревьями увидел я цветы,-
Так показалось мне…
А это – хлопья снега…(4, С. 97);
***
Опавший пурпур клена ( 5, С. 114);
***
Он на глазах легко меняет цвет
И изменяется внезапно.
Цветок неверный он,
Изменчивый цветок,
Что называют – сердце человека (4, С. 87).
Эпиграмма: Бросила мне не любовь – злую стрелу из огня (2, С. 78); Яркие молньи очей Клеофонта (2, С. 69); Душу, цикаду певучую Муз, привязавши к аканфу,/ Думала страсть усыпить..(2, С. 103); Странник морей – рыболов…(2, С. 138); Воск ее кротких страниц [книги.-С.С.] плавил крылатый Эрот…(2, С. 22).
Замечательно большое (в 58 строк) стихотворение Мелеагра, полностью построенное на метафорах. В нем поэт "свивает в венок славных певцов голоса", сравнивая творения каждого из них с цветком или веткой дерева:
…Мало цветов от Сафо, мало, но розы меж них.
Меланиппид ему дал нарциссы торжественных гимнов…
[…]
С черными листьями вплел Самий лавровую ветвь.
Вьются побеги плюща –цветущий дар Леонида;
Колются иглы сосны – это Мнасалкова дань…(2, С. 221).
Айрены. Кучак использовал метафоры для описания облика прекрасной женщины:
Взяла ты румянец щек
у розовых облаков (10, С.95);
***
Вино твоего румянца
Мне пить бы опять, опять…(10, С. 113).
***
Ты – яблоко, что берегут,
Я - лист в венце твоем (15);
Развернутая метафора:
…твоя грудь подобна заре;
Чем больше ее открыть,
Тем светлее станет вокруг (15).
Сложная метафора, дающая художественную характеристику смерти:
…Ведь и ты уйдешь в край туманный,
В край, куда красоты не возьмешь.
Почему же при жизни так странно
Ты со мною себя ведешь? (10, С. 124).
Рубаи. Метафоры Хайям использует для характеристики людей:
Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть…;
для раскрытия чувств:
Не выращивай в сердце печали росток.
Книгу радости выучи назубок;
для описания внешности человека:
Где розы алых губ, нарциссы глаз?;
***
Цвет рубину уста подарили твои…
Эпитет – "один из тропов, образное определение предмета (явления)" (18, С. 512).
Эпитеты тоже используют все жанры. Наиболее часто прибегает к красочным эпитетам эпиграмма. Один бог Эрот имеет несколько эпитетов: прекрасный Эрот; сладкий Эрот; лютый Эрот, жестокий Эрот. Древнегреческая поэзия вообще тяготела к сложным, двухсоставным определениям. Эпиграмма тоже использует такого рода тропы: достославный; конеобильный Плагнон; воинственногрозная дева.
Эпиграмма прибегает к эпитетам, построенным на антонимии: Кто осмелился эту/ Милость немилую мне в храме прибить на карниз? (2, С. 129) или на сочетании несочитаемого (оксюморон): сладостно-горький Эрот.
Танка. Использование эпитетов в этом жанре лирики направлено на достижение одной цели – усилить эмоцию, придать яркость настроению, внести большую экспрессию в чувство, украсить пейзаж: сердце бедное; злой ветер; пурпурная листва; яркобелый снег; слезинки светлые; печальный мир; бренный мир.
Айрены. Эпитеты, как правило, описывают красоту женщины: дивное созданье; грудь прекрасная; усиливают любовное настроение: любовь горькая.