Родовое сознание вообще господствует в песнях о героях. Сближение различных по происхождению сказаний, как заимствованных с юга, так и собственно скандинавских, объединение их в циклы сопровождалось установлением общей генеалогии фигурирующих в них персонажей. Хёгни из вассала бургундских королей был превращен в их брата. Брюнхильд получила отца и, что еще важнее, брата Атли, вследствие чего ее смерть оказалась причинно связанной с гибелью бургундских Гьюкунгов: Атли завлек их к себе и умертвил, осуществляя кровную месть за сестру. У Сигурда появились предки - Вёльсунги, род, восходивший к Одину. "Породнился" Сигурд и с героем поначалу совершенно обособленного сказания - Хельги, они стали братьями, сыновьями Сигмунда. В "Песни о Хюндле" в центре внимания находятся перечни знатных родов, и великанша Хюндля, которая рассказывает юноше Оттару о его предках, открывает ему, что он связан родством со всеми прославленными семьями Севера, в том числе и с Вёльсунгами, Гьюкунгами и в конечном счете даже с самими асами.
Художественное и культурно-историческое значение "Старшей Эдды" огромно. Она занимает одно из почетных мест в мировой литературе. Образы эддических песен наряду с образами саг поддерживали исландцев на всем протяжении их нелегкой истории, в особенности в тот период, когда этот маленький народ, лишенный национальной независимости, был почти обречен на вымирание и в результате чужеземной эксплуатации, и от голода и эпидемий. Память о героическом и легендарном прошлом давала исландцам силы продержаться и не погибнуть.
Битвы, поединки, вечный дух борьбы — вот что определяет пафос «Эдды», книги, запечатлевшей образ жизни древних скандинавов. В языке «Эдды» обнаруживается множество синонимов к слову «победа». Для этого панорамного произведения характерны простота и ясность мысли, членение стихов на строфы, широкое использование аллитерации, определенной звуковой орга^ низации речи, когда повторяются согласные, например звука «м», как в этом отрывке: «Мощный, уймись, иль мощный мой молот / Мьоль-нир, немым тебя сделает вмиг».
Некоторые сюжетные мотивы «Эдды» были использованы великим немецким композитором Р. Вагнером в его оперной тетралогии «Кольцо Нибелунгов».
Список литературы
Бицилли П. Элементы средневековой культуры, Б. М., 1919.
Гуревич А.Я. Средневековая литературы и ее современное восприятие // Из истории культуры средних веков и Возрождения М., 1976.
Гуревич А.Я. «Эдда» и сага М., 1979.
Гуревич А.Я. О новых проблемах изучения средневековой культуры // Культура и искусство западноевропейского средневековья М., 1981.
Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры М., 1981.
Гуревич А.Я. Устная и письменная культура средневековья (два «крестьянских видения» конца XII-начала XIII в.) // Изв АН СССР Сер. лит. и яз., 1982 Т. 41 №4
Мелетинскии Е.М. Скандинавская мифология как система // Труды по знаковым системам 7 Тарту, 1975.
Мелетинскии Е.М. Поэтика мифа М., 1976.
Старшая Эдда Древнеисландские песни о богах и героях М., Л., 1963.
Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии Л., 1967.
Топоров В.Н. О структуре некоторых архаических текстов, соотносимых с концепцией «мирового дерева» // Труды по знаковым системам 5 Тарту, 1971
Матюшина И.Г. Лирические мотивы в древнеисландских героических «элегиях» // Матюшина И.Г. Древнейшая лирика Европы Т.1, М.1999
Мелетинский Е.М. «Эдда» и ранние формы эпоса, М. 1968
Хойслер А. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах М. 1960.
А.Я. Гуревич Герой и мир вещей. М., 1979.
Макаев Э. "Эдда" и устная эпическая традиция / Проблемы сравнительной филологии. Сборник статей к 70-летию В.М.Жирмунского". М.; Л., 1964. С. 408-
Е.М. Мелетинский "Общие места" и другие элементы фольклорного стиля в эддической поэзии. М., 1968.
Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Отв. Ред. Е.М. Мелетинский. – М.: РГГУ, 1999.