Смекни!
smekni.com

Идейно-художественный анализ романа С. Моэма "Разукрашенный занавес" (стр. 1 из 6)

СОДЕРЖАНИЕ

РЕФЕРАТ. 3

введение. 3

1 роль и место с.Моэма в литературном процессе. 8

1.1 Особенности развития литературного процесса в Англии в конце ХІХ начале ХХ веков. 8

1.2 Место С. Моэма в литературном процессе. 18

1.3 Мировоззрение и мироощущение писателя. 20

2 роман с.моэма «разукрашенный занавес». 24

2.1 Понятие мистического в философской литературе. 24

2.2 Понятие смысла жизни в философии. 25

2.3 Идейно – художественный анализ романа «Разукрашенный занавес». 26

3 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В РОМАНЕ «РАЗУКРАШЕННЫЙ ЗАНАВЕС» 31

ВЫВОДЫ.. 34

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 36

РЕФЕРАТ

Курсовая работа: 34 с., 15 источников.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ данной работы является роман С. Моэма «Разукрашенный занавес» и литературоведческие работы по данной теме.

При написании данной работы мы ставили перед собой такие цели:

- ознакомиться с биографией и творчеством С.Моэма;

- определить место писателя в литературоведческом процессе своей эпохи;

- раскрыть философские воззрения писателя.

В ходе исследования предполагается решить следующие задачи:

- раскрыть смысл таких понятий: мистицизм, смысл жизни;

- провести идейно-художественный анализ романа «Разукрашенный занавес» с точки зрения заявленной проблемы;

- выделить лингвистический аспект романа «Разукрашенный занавес».

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ – сравнительный метод и метод системного анализа.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА ДАННОЙ РАБОТЫ заключается в попытке представить современный взгляд на изучаемую проблему, представить самостоятельную точку зрения.

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ – использование материалов курсовой работы на факультативных занятиях по зарубежной литературе в средних учебных заведениях.

«Прерафаэлитское братство»,МИРОВОЗЗРЕНИЕ, МИРООЩУЩЕНИЕ, МИСТИЧЕСКОе, СМЫСЛ ЖИЗНИ, СИМВОЛИЗМ,Натурализм Неоромантизм, РЕАЛИЗМ.

введение

Моэм пользовался большой популярностью у широкой массы читателей. Моэм оставил о себе глубокий след в истории мировой литературы.

Жизненный путь писателя менее загадочный, чем его книжки. Родился в Париже, хотя был чистокровным британцем. Дело в том, что отец будущего писателя служил юрисконсулом в английском посольстве во Франции. В тихом районе Парижа прошло детство Моэма. Неожиданно пришло несчастье: мальчик осиротел, и его начал воспитывать дядя, который был священником в Англии. Доброжелательную идиллию родительского дома изменила удушливая атмосфера в чужом и сером пастырском окружении, которое еще и к тому пронизывал дух лицемерия и притворств. Доброта дяди была видимой. На самом деле приходский священник оставался равнодушным к племяннику. Жестоко подавлялись наименьшие затеи подвижного умного ребенка. "Всегда помни про свое высокое происхождение и не запятнай доброго имени своих покойных родителей", - напоминал каждый раз опекун мальчику. Забота про "достойное воспитание" привела к тому, что племянник боялся громко разговаривать, смеяться. Сообразительный, разговорчивый парень превратился в молчаливого и чрезмерно серьезного юношу, который ненавидел английскую этику, соответственно которой жизнь человека полностью регламентирована и подчинена незыблемым традициям. Он ненавидел религию и все, что с ней связано, ненавидел также снобов и "порядочных людей", которые на самом деле были бездушными, черствыми эгоистами. А своего "благочинника" - дядю он в дальнейшем неоднократно изображал на страницах своих произведений в сатирическом плане.

После школы Сомерсет поступил в Гейдельбергський университет, но в скором времени через материальное затруднение возвратился в Лондон и продолжал обучение в медицинском институте при одной из городских больниц. Он учился медицине, зарабатывая на хлеб в больнице в бедном квартале английской столицы. Все свободное время посвящал литературе, которым восхищался еще из детства. В особенности нравились ему Мопассан и Чехов.

Рассказы Чехова пленили будущего писателя своей недоговоренностью, отсутствием "поучительного тона".

Мопассан же "принуждает" задумывать над возможностями сказа. Почему в "Пышке" не происходит ничего сверхъестественного, неожиданного, а рассказ так мощно входит в память, что и через много лет можно вспомнить каждую деталь описания? Дело не в том, как писать и о чем, а в том, как влиять на сознание человека, который читает произведение.

Увлечения литературой не минуло бесследно: 1897 года увидел мир роман Моэма "Лиза из Ламберта", в котором отразились взгляды автора на жизнь жителей не престижного района Лондона. Роман заметили и высоко оценили и критики, и читатели. Моэм вошел в круг литераторов Лондона. Он посещает интеллектуальные салоны, в которые его приглашают как молодого талантливого автора.

По окончанию института Моэм бросает больницу: он становится писателем.

Моэма, всегда привлекала Франция, его "вторая родина", где промелькнули счастливые годы детства. Распрощавшись с Англией, писатель поселился в живописном южно-французском городке Кап-Фере.

В Кап-Фере рождаются романы, рассказ, пьесы, литературно-критические этюды, воспоминания. Писательская судьба Моэма сложилась целиком счастливо. Популярность его произведений была надежной и длинной. Скажем, тяжело назвать известный театр на Западе, который бы не ставил его пьес.

Исследованием данной темы занимались многие литературоведы:

Г.Э. Ионкис, который в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге У.С.Моэм «Подводя итоги», писал следующее: « … Моэм, начавший свой путь на рубеже веков, оказался свидетелем формирования нового художественного мышления, нового эстетического видения. Он был не просто наблюдателем, но и участником этого процесса…» [1;23].

И.В. Владавская в своей работе писала: « … Критика Моэма подчас субъективна, но это компенсирует безупречный вкус, глубокий ум, тонкая ирония, широта подхода. Моэм верен себе: он увлекателен во всех жанрах…»[2; 9].

М. Шагинян в своей работе «Зарубежные письма» писал следующее: «… Моэм классичен, его рассказам свойственна завершенность формы, речь его течет без суеты, и новизна его скорее в точке зрения, с которой ему открываются его герои, в том лирическом раздумье, в том одиночестве авторского «я», которое отчасти роднит его с Чеховым…» [3;13].

В. Скороденко, который в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге У.С.Моэм «Искусство слова», писал следующее: «… Он был мудр. В «великие» не рвался, но не страдал и от ложной скромности. Трезвость его суждений, суждений человека без иллюзий, самоочевидна, и когда он заявляет, что лучше любого критика понимает пределы, поставленные его таланту, ему можно поверить на слово…»[4;7].

Г. Ю. Шульга в своей работе, посвященной биографии С.Моэма, опубликованной в книге «Все шедевры мировой литературы в кратком изложении», писала следующее: «… Ответы Моэма бывали непоследовательными и половинчатыми, подчас спорными, а то и неприемлемыми, но в любом случае привлекательна художническая честность автора в подходе к решению этих проблем – вплоть до откровенного признания, что он и сам не знает ответа, а если и предлагает собственную точку зрения, то просит не считать её истинной» [5;97].

А.Романов в своей работе писал следующее: «… Моэм находит вечные ценности, способные придать смысл жизни отдельного смертного человека, В Красоте и Добре» [6;102].

Д. Коупи в своей работе писал следующее: « …Но в его лучших книгах, выдержавших испытание временем и обеспечивших ему место в ряду классиков английской литературы ХХ века, ставятся проблемы общечеловеческого и общефилософского плана» [7;27].

М.О. Комолова в своей работе писала: «…Моем – це реаліст, який знаходився під впливом натуралізму» [8;128].

С. Ю. Дитькова в своей работе писала: «…Метод Моэма – это бескомпромиссная точность и качество без всяких украшений. Моэм – мастер короткого рассказа, у него всегда четко построен сюжет, действие никогда не бывает размытым – оно четко определено по времени, определено место и социальное окружение» [9;38].

Е.И. Гусева в своей работе, посвящённой жизни и творчеству С.Моэма, писала: «…Моэм полагал, что писателю не дело заниматься политикой, поскольку это пагубно сказывается на творчестве» [13; 32].

1 роль и место с.Моэма в литературном процессе

1.1 Особенности развития литературного процесса в Англии в

конце ХІХ начале ХХ веков

Конец XIX — начало XX в. — сложный и интересный период в истории английской литературы.

Социалистическое движение в 80-е гг. вызвало к жизни литературу, в которой развивались революционно-романтические традиции и воплощалась народная мечта о справедливом золотом веке. Уильям Моррис, Том Манн, писатели-социалисты Солт, Джойнс, Брэмсбери создавали новое искусство, ставившее в центр внимания рабочего человека и изображавшее его борьбу за социальную справедливость. Свой вклад в борьбу за прогрессивное реалистическое искусство внесли и писатели-демократы 80-х гг. — Оливия Шрейнер, Маргарет Гаркнесс, Уилфрид Блант и романист Марк Резерфорд (псевдоним В. X. Уайта), создавший бессмертный образ революционера из рабочего класса в романе «Революция в Тэннерс-лейн».

Критический реализм в лице лучших своих представителей Томаса Гарди, Джеймса Мередита, Самюэля Батлера, Бернарда Шоу, Герберта Уэллса, Джона Голсуорси, развивавших традиции классического социального романа, сурово обличал буржуазию и ее лживую мораль, тем самым выражая народное недовольство существующим порядком.

Выражением декаданса в Англии явились немногочисленное натуралистическое и эстетские направления (прерафаэлиты, символизм, эстетизм). Возникли они как протест против буржуазной действительности, но их антибуржуазный бунт вылился у одних в бесконечное грязекопательство, у других — в паническое бегство от жизни. В чем-то близки эстетам оказались противопоставлявшие себя им неоромантики (Стивенсон, Конрад). Хотя они изображали сильные страсти, яркие героические натуры, близость их с декадентами проявилась в том, что и те, и другие создавали свой искусственный мир; туда уводили эстеты своих изнеженных безвольных героев, туда же гордо удалялись мятежные герои неоромантиков.