В противоположность ему приведем описание отрицательного героя: "у Швааля, приземистого, склонного к полноте шестидесятилетнего мужчины с дряблыми щеками и круглым лицом, была привычка, разговаривая, ходить вокруг какого-нибудь предмета обстановки". Здесь видим туже краткость в описании героя, но отношение автора к герою уже совсем другое. Этот человек не вызывает у читателя ни симпатии, ни уважения.
Отмечая сильные стороны романа, стоит также остановиться и на некоторых недостатках. К ним можно отнести идеализацию коммунистического движения и изображение героев либо черными, либо белыми красками. Практически о каждом персонаже романа можно с уверенностью сказать, является он положительным или отрицательным героем. В реальной же жизни в каждом человеке белое и черное, добро и зло перемешаны в таких причудливых пропорциях, что порой трудно отделить одно от другого, и тот, кто был злодеем в одной ситуации, становится ангелом-спасителем в другой.
Бруно Апиц родился 28 апреля 1900 года Лейпциге, в семье рабочего и прачки. Он занимал активную жизненную позицию, участвовал в общественной жизни страны. Арестованный нацистами в 1933 году, Бруно Апиц 11 лет провел в тюрьмах и концлагерях Гитлеровской Германии (из них 8 лет Бухенвальд). Именно годы, проведенные в Бухенвальде дали материал для написания романа "Голые среди волков", который принес автору мировую известность и был переведен на 25 языков мира.
В основу романа положена реальная история о том, как заключенные Бухенвальда, рискуя собственными жизнями спасли от смерти трехлетнего мальчика, попавшего в Бухенвальд вместе с отцом.
Несмотря на чудовищные по своей жестокости события, которые освещены в романе, само произведение пропитано оптимизмом и показывает людей, которые не потеряли надежду и волю к жизни, даже находясь за колючей проволокой.
Сюжет романа является концентрическим, основан на конфликте, содержит следующие компоненты: экспозицию, завязку действия, развитие действия, кульминацию, развязку действия.
В романе используются такие языковые средства как: сравнения, метафоры, риторические вопросы и др.
1. Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
2. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста, М.: Флинта, 2002
3. Бухенвальд. Документы и сообщения. Пер. с немецкого. М.: Изд. Иностр. Лит., 1962
4. Введение в языковедение: Хрест. /Сост. А.В. Блинов, И.И. Богатырева, В.П. Мурат и др. - М.: Аспект-Пресс, 2001
5. Ковалева Н.В. О статусе риторического вопроса // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер.2, История, языкознание, литературоведение. - 1998. - Вып.3. - C.129-132
6. Купина Н.А., Николина Н.А. Филологический анализ художественного текста, М.: Флинта, 2003
7. Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
8. Самсонов А.М. Знать и помнить: Диалог историка с читателем. - М.: Политиздат, 1988
9. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997
10. Хализев В.Е. Теория литературы. Москва: Высшая школа, 2002
[1] Бухенвальд. Документы и сообщения. Пер. с немецкого. М.: Изд. Иностр. Лит., 1962
[2] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[3] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[4] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[5] Самсонов А. М. Знать и помнить: Диалог историка с читателем. – М.: Политиздат, 1988
[6] Самсонов А. М. Знать и помнить: Диалог историка с читателем. – М.: Политиздат, 1988
[7] Бухенвальд. Документы и сообщения. Пер. с немецкого. М.: Изд. Иностр. Лит., 1962
[8] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[9] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[10] Апиц Бруно, В волчьей пасти, М.: Издательство иностранной литературы, 1961
[11] Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста, М.: Флинта, 2002
[12] Ковалева Н.В. О статусе риторического вопроса // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 3. – C. 129-132
[13] Введение в языковедение: Хрест. / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырева, В.П.Мурат и др.-М.:Аспект-Пресс,2001
[14] Купина Н.А., Николина Н.А. Филологический анализ художественного текста, М.: Флинта, 2003
[15] Хализев, В.Е. Теория литературы. Москва : Высшая школа, 2002
[16] Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997
[17] Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
[18] .Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
[19] Введение в языковедение: Хрест. / Сост. А.В.Блинов, И.И. Богатырева, В.П.Мурат и др.-М.:Аспект-Пресс,2001
[20] Фрейденберг, О. М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997
[21] Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997
[22] Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
[23] Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
[24] Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига : Звайзгне, 1990
[25] Левитан Л.С. Сюжет в художественной системе литературного произведения, Рига: Звайзгне, 1990
[26] Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997
[27] Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра, М.: Лабиринт, 1997