Смекни!
smekni.com

Обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" (стр. 1 из 3)

Городская открытая научно-практическая конференция

школьников и студентов

Тема: Обоснование антихристианской направленности романа

М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

2007г.


Содержание

Введение (объяснение выбора темы, актуальность и ценность исследования, его цель и задачи)

Основная часть. Обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»:

Аргумент 1. Антропоцентричность художественного пространства романа

Аргумент 2. «Принижение» образа Спасителя

Аргумент 3. Равнозначность и равноначальность понятий «добро» и «зло» в романе

Аргумент 4. Роман Мастера – Евангелие от сатаны

Аргумент 5. Сатана – самый обаятельный персонаж романа

Аргумент 6. Кульминация романа – антилитургия, «великий бал» сатаны

Заключение

Библиография

Введение

Михаил Афанасьевич Булгаков – писатель с необычной судьбой: основная часть его литературного наследия стала известна читающему миру только через много лет после его смерти.

Вершиной жизненного и литературного пути Михаила Афанасьевича и вместе с тем духовным завещанием стал роман «Мастер и Маргарита», создававшийся с конца 20-х годов до самой смерти. 11 марта 1939 Булгаков пишет Вересаеву: «Теперь я не занят совершенно бессмысленной с житейской точки зрения работой – произвожу последнюю правку своего романа. Все-таки, как ни стараешься удавить самого себя, трудно перестать хвататься за перо. Мучает смутное желание подвести мой литературный итог». Да, это итог и вершина. Здесь после долгих поисков была, наконец, определенна высота писательского взгляда на мир, историю и человека, впоследствии сделавшая роман всемирно знаменитым [14,34].

Книга пролежала в архиве вдовы писателя Е.С. Булгаковой четверть века и после журнальной публикации в 1966 – 1967 годах была переведена на многие языки, стала выдающимся событием духовной жизни нашего времени, сделала своего творца одним из самых читаемых писателей XX столетия. На основе булгаковского романа создаются пьесы, кинофильмы и даже балеты, мюзиклы и симфонии. «Мастеру и Маргарите» посвящено множество книг и статей, а будет написано еще больше. Но несмотря на огромный интерес к роману в нем остается много неисследованного, непонятного и таинственного.

Если к роману Булгакова подходить традиционно, оперируя такими привычными инструментами анализа, как тема, идея, жанр, заблудишься в нем в два счета, словно в дремучем лесу. Ни в какие обычные схемы он не укладывается. Есть основания назвать его бытовым романом, ведь в нем широко развернута картина московского быта 30-х годов. Но не меньше оснований считать его фантастическим. И философским. И любовно-лирическим. И само собой разумеется, – сатирическим [2,54].

Исходя из такого разнообразия проблематики романа, мы решили систематизировать существующие интерпретации романа. Год назад темой нашего исследования стала: «Проблема интерпретации романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»». В нашей работе мы рассмотрели труды литературоведов Бобрыкина В.Г., Галининской И.Л., Грозновой Н.А., Павловского А.И., Сахарова В.И., Чудаковой М.О., Соколова Б.В. Каждый из них признает, что «Мастер и Маргарита» - шедевр русской литературы, и превозносит мастерство писателя. Но мы столкнулись и с гневными откликами в адрес романа:

«Антихристианская направленность «Мастера и Маргариты» - вне сомнения. Недаром так заботливо маскировал Булгаков истинное содержание, глубинный смысл своего романа, развлекая внимание читателя побочными частностями. Темная мистика произведения помимо воли и сознания проникает в душу человека, и кто возьмется исчислить возможные разрушения, которые могут в ней тем произведены?» [8,910]

Мы решили разобраться, неужели роман Булгакова действительно дьявольский? Несет ли он оскорбление истинно верующим людям? Ведь этот роман читаем всеми поколениями, и даже включен в программу изучения в государственных средних общеобразовательных учебных заведениях [7,2]. Этим и объясняется наш выбор темы.

Актуальность нашей работы состоит в том, что вследствие кризиса общественно-политической жизни возобновились споры о романе «Мастер и Маргарита».

Но проблема в том, что так называемую гневную точку зрения на роман высказывают в большинстве своем церковнослужители. Их работы не рассчитаны на широкий круг читателей, не посвященных в таинства Библии. Ценность нашего исследования состоит в том, что мы выделяем, систематизируем и излагаем общепонятным языком основные аргументы в пользу того, что роман имеет антихристианскую направленность, и находим в тексте факты, подтверждающие эту позицию.

Мы использовали труды архиепископа Иоанна Шаховского, священника Андрея Дерягина, литературоведов Бобрыкина В.Г., Чудаковой М.О., Сарнова Б.М., Галининской И.Л., Грозновой Н.А., Павловского А.И., Сахарова В.И. и других. Но в основу нашей работы легла книга М.М. Дунаева «Вера в горниле сомнений», которая была написана по благословению Святейшего Патриарха Алексия II. Эта книга представляет собой религиозную точку зрения на многие произведения русской и советской литературы, в частности на роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Цель нашего исследования:

· обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (построение системы аргументов, подтверждение фактами из текста).

В соответствии с поставленной целью мы определили следующие задачи:

· найти материал, освещающий указанную проблему;

· проанализировать материал с целью выделения аргументов;

· найти в тексте факты, подтверждающие антихристианскую направленность романа;

· систематизировать полученные сведения и сделать вывод.

Основная часть. Обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

На первый взгляд роман Булгакова и библейское повествование тесно связаны друг с другом. Автор использует те же образы: Бог, сатана, Сын Божий, Иуда, Понтий Пилат, ученик Спасителя. В романе существует сюжетная линия соответствующая библейской – рассказ об ершалаимских событиях. Булгаков обращается к тем же вечным вопросам, которые освещены в Писании: любовь, смысл жизни, предательство, смерть. Но автор не просто переписал библейскую историю, изменив некоторые имена и названия, он подменил истинный ее смысл.

Различия между Писанием и романом столь значительны, что нам помимо воли нашей навязывается выбор, ибо нельзя совместить в сознании и душе оба текста. Писатель призвал на помощь всю силу своего дарования, дабы заставить читателя поверить, что истина в содержании романа. Должно признать, что наваждение правдоподобия, иллюзия достоверности у Булгакова необычайно ощутимы. Бесспорно: роман «Мастер и Маргарита» - истинный литературный шедевр. Но, к сожалению, всегда выдающиеся художественные достоинства произведения становятся сильнейшим аргументом в пользу того, что пытается внушить художник [8,902].

Аргумент 1. Антропоцентричность художественного пространства романа.

В центре художественного мира романа – человек. Автор утверждает его величие, его свободу выбора. По мнению Булгакова, только человек может управлять своей судьбой, никакое высшее начало не может решать за него.

«– Но вот какой вопрос меня беспокоит: ежели бога нет, то, спрашивается, кто, же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?

– Сам человек и управляет, – поспешил сердито ответить Бездомный на этот, признаться, не очень ясный вопрос» [4,13].

В романе на каждом шагу подтверждается право человека на выбор, на решающее слово в собственной судьбе: Никанор Иванович сам определяет свой путь взяточника, соглашаясь на заманчивое предложение Коровьева, Степа Лиходеев выбирает разгульный и аморальный образ жизни, за что в итоге и расплачивается, и наконец, Маргарита стоит перед выбором рисковать ли своей жизнью ради Мастера. Практически каждый из героев самостоятельно определяет свою судьбу.

Это полностью противоречит Православию. Ведь по библейским канонам Бог – это и есть центр всего, и окончательное решение в любой судьбе принадлежит лишь ему, а человек представляет только маленькую частицу мира.

С таким антропоцентрическим мышлением, как у Булгакова, каждый подступ к Божественному Откровению обернется непременно искажением, если не кощунством [8,903].

Аргумент 2. «Принижение» образа Спасителя.

Иешуа – это Иисус, представленный в романе, как единственно истинный, в противоположность евангельскому, порожденному нелепостью слухов и бестолковостью ученика. Но и Иешуа не только именем на событиями жизни отличается от Христа – он сущностно иной, иной на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом, физическом.

Существенным отличием булгаковского героя от Иисуса Христа является и то, что Иисус не избегает конфликтов. "Суть и тон его речей, - считает С.С. Аверинцев, - исключительны: слушающий должен либо "уверовать", либо стать врагом... Отсюда неизбежность тра­гического конца" [1,493]. А Иешуа Га-Ноцри? Можем ли мы представить его, скажем, раз­гоняющим торгующих из храма? Нет. Его слова и поступки совершен­но лишены агрессивности. Он - человек, проповедующий Любовь, в то время, как Иисус - Мессия, утверждающий Истину [3,2].

Иешуа никак не проявляет своего мессианского предназначения, тем более не обосновывает своей божественной сущности. О чудесах говорится как бы вскользь, неопределенно, а о Воскресении Хрис­товом не сказано вообще ничего.

Иешуа робок и слаб, простодушен, непрактичен, наивен до глупости. Мудрец ли он, булгаковский Иешуа, готовый в любой момент вести беседу с кем угодно и о чем угодно? Иешуа нравственно высок, но высота его – человеческая по природе своей, он высок по человеческим меркам. Он человек и только человек. В нем нет ничего от Сына Божия. Божественность Иешуа навязывается нам соотнесенностью его образа с Личностью Христа. Перед нами предстает не Богочеловек, но человекобог. Вот то новое, что вносит Булгаков, по сравнению с Новым Заветом, в свое «благовествование» о Христе. Правда, ничего особенно оригинального со времен не только древнейших ересей, но и с самих евангельских времен (еще правоверные иудеи отказывались видеть в Иисусу Сына Божия) тут нет.