– Он пересел поближе к столу и прямо попал на кресло подле огромной, прекрасной китайской вазы (автор о Мышкине, с. 513-IV).
Мы уже можем представить себе эту вазу: она была огромной и прекрасной. И все-таки она была разбита князем, и на удивление всем, никто сильно не расстроился, даже генеральша.
– Конечно, ваза была прекрасная (Иван Петрович, с. 514-IV).
– И человеку конец приходит, а тут из-за глиняного горшка! (Лизавета Прокофьевна, с. 514-IV).
Генеральша вообще назвала эту прекрасную китайскую вазу глиняным горшком, т.е. обыкновенным предметом интерьера. Оказалось даже, что она для генеральши и не имела никакого значения, а Аглая представила это князю Мышкину иначе.
После этой истории с вазой опять можно сказать о Мышкине то, что он был неуклюжим, неповоротливым.
Есть еще оценка внешности, которая дана князю самим автором.
– На ногах его были толстоподошвенные башмаки с штиблетами, – все не по-русски (автор о Мышкине, с. 26-I).
Иными словами, такой вид русское общество не принимало, и поэтому князь выглядел не так, как другие.
– Остался в довольно приличном и ловко сшитом, хотя и поношенном уже пиджаке (автор, с. 40-I).
Сочетание слов «довольно приличном» и «ловко сшитом» говорят от том, что пиджак князя еще можно принять за нормальный, но он уже «поношенный», т.е. старый.
Зато, когда князь дает оценку каким-либо предметам, он использует имена прилагательные с положительной семантикой, особенно, «славный», которое в одном контексте может повторяться несколько раз.
– У вас такие славные письменные принадлежности, и сколько у вас карандашей, сколько перьев, какая плотная, славная бумага… И какой славный у вас кабинет! Вот этот пейзаж я знаю, это вид швейцарский (Мышкин в кабинете у Епанчина, с. 47-I).
Когда он начинает все перечислять и оценивать, слышится его восхищение и даже какая-то зависть.
Автор описывает настроение князя.
– Светлая прозрачная ночь показалась ему еще светлее обыкновенного (автор, с. 432-III).
Прилагательное «светлая» повторяется в тексте дважды, первый раз в положительной степени, а второй – в сравнительной. «Ночь показалась светлее» – это говорит о том, что князю было хорошо на душе, спокойно и светло.
Как-то рассказывал дочерям Епанчиным о том, как он жил в Швейцарии.
– У нас там водопад был небольшой, высоко с горы падал и такою тонкою ниткой, почти перпендикулярно – белый, шумливый, пенистый (Мышкин, с. 75-I).
Для описания водопада использованы имена прилагательные только с положительной семантикой: «белый, шумливый, пенистый».
– Вечером он получил странную записку, краткую, но решительную (автор о Мышкине, с. 473-IV).
«Странная» говорит о том, что содержание было непонятным, «краткую», т.е. коротко изложена суть дела, и «решительная», т.е. в ней употребляются такие выражения, которые содержат резкие слова.
И комната, в которой он жил, не была лучшей, она была «небольшой, темной, скверной». Эту оценку дает Ганя и автор.
– Фу, какая скверная комната, темно и окна на двор. Ну, да это не мое дело; не я квартиры содержу (Ганя Мышкину, с. 105-I).
– Князь занял две небольшие комнаты, темные и плохо меблированные (автор, с. 192-II).
Дважды употребляется имя прилагательное «темные» и наречие «темно». То есть даже там, где жил князь, нет ничего приятного, удобного.
Письма красиво князь писать тоже не умеет.
– Прочтя эту коротенькую и довольно бестолковую записку, Аглая задумалась (автор о записке Мышкина, с. 191-II).
«Довольно бестолковая», т.е. записка, в которой нет толка, пустая.
Аглая набросилась на князя за то, что он ей написал «любовную» записку, но князь ее вовсе таковой не считает, он не знает, что такое «любовь».
– Как смели вы тогда мне любовное письмо прислать? (Аглая Мышкину, с. 410-III).
– Это письмо самое почтительное, это письмо из сердца моего вылилось в самую тяжелую минуту моей жизни! (Мышкин, с. 410-III).
А может быть, и совсем наоборот, если «письмо из сердца вылилось», то писал не он, а его сердце, значит, искренне.
– Князю вдруг померещился странный, горячий взгляд чьих-то двух глаз в толпе (автор, с. 192-II).
Характеристику взгляду Мышкина автор дает с помощью сочетания двух прилагательных + существительное: «странный, горячий взгляд». Слово «горячий» употреблено в значении «жгущий, проникающий».
Можно сделать вывод о том, что окружало князя: состояние – маленький узелок; жилье – скверная комната, темная; одежда – плащ без рукавов, поношенный пиджак; обувь – толстоподошвенные, грязные сапоги; поведение – неуклюжий. Иными словами, отрицательного в характеристике больше, чем положительного.
В XIX веке социальное положение князей характеризовалось почтительным, уважительным отношением в обществе. Этому положению должна была бы соответствовать и речь героя, и его внешний вид, и поведение, которые требовал социальный статус этой категории российского населения. Однако, проанализированные материалы из романа «Идиот», относящиеся к князю, свидетельствуют о том, что князь Лев Николаевич Мышкин не соответствует такому представлению о социальном статусе князя, он – «идиот».
3.2 Вещный мир Рогожина
Сейчас рассмотрим предметы, которые окружают Рогожина, и как это отражается в его характере. Начнем с внешнего вида:
– Костюм его был совершенно давешний, кроме совсем нового шелкового шарфа на шее, ярко-зеленого с красным, с огромною бриллиантовою булавкой, изображавшею жука (автор о Рогожине, с. 167-I).
Костюм был «давешний», т.е. старый, но зато его украшал «новый шелковый шарф» и «бриллиантовая булавка», что говорит о его положении, о его богатстве.
Рогожин рассказывает о том, как он однажды купил подарок Настасье Филипповне:
– Да на все пару подвесок и выбрал, по одному бриллиантику в каждой, эдак почти как по ореху будут (Рогожин, с. 32-I).
В слове «бриллиантик» используется уменьшительно-ласкательный суффикс -ик, однако дальше подчеркивается его размер - «почти как орех». Это говорит о его щедрой душе, о том, что ему ничего не жалко, особенно для любимой женщины.
Перейдем к описанию жилища Рогожина.
– Дом этот был большой, мрачный, в три этажа, без всякой архитектуры, цвета грязно-зеленого (автор о доме Рогожина, с. 205-II).
С самого начала предложения мы погружаемся в мрачную атмосферу, присутствуют странные цвета: «грязно-зеленый».
– Лестница была темная, каменная, грубого устройства, а стены ее окрашены красною краской (автор о доме Рогожина, с. 205-II).
Лестница продолжает мрачное описание жилища, такие имена прилагательные, как «темный», «каменный», «грубый» не могут давать положительную оценку. Это мы рассмотрели дом снаружи и лестницу.
– Этот дом еще дедушка строил (Рогожин Мышкину, с. 207-II).
Здесь Рогожин говорит о том, что этот дом старый, «еще дедушка строил».
– Опять пошли темные комнаты, какой-то необыкновенной холодной чистоты, холодно и сурово меблированные старинною мебелью, в белых чистых чехлах (автор о доме Рогожина, с. 221-II).
При описании комнаты снова употреблены холодные «краски»: «темные», «суровые», «белые». Такие слова, как «темный», «холодный», «суровый», «белый» придают «мертвый» оттенок.
– Через всю комнату протянута была зеленая, штофная, шелковая занавеска с двумя входами по обеим концам (автор о комнате Рогожина, с. 565-IV).
В этом выражении опять употребляется номинация зеленого цвета, таким же цветом окрашен дом снаружи.
Сейчас мы уже можем сделать вывод о том, что Рогожин прилично выглядел, но дом его окружает мрачная атмосфера: дом большой, мрачный, грязно-зеленого цвета; лестница – темная, каменная, грубая; темные комнаты, холодная чистота, сурово меблированные комнаты и т.д. Все это не очень хорошо отражается в характере героя.
Нашлись у него и другие предметы: нож и крест.
– Это был довольно простой формы ножик, с оленьим черенком, нескладной, с лезвием вершка в три с половиной, соответственной ширины (автор, с. 216-II).
Описание ножа не имеет ничего особенного: «довольно простой формы», «нескладной» и т.п. То есть сам по себе нож ничего не значит, но в руках Рогожина – это орудие убийства.
Но Рогожин верит в Бога, носит крест. Когда он братается с князем, они меняются крестами.
– Князь снял свой оловянный крест, Парфен свой золотой, и поменялись (автор, с.221-II).
Таким образом, трудно составить полную характеристику Рогожина, он странный человек, одинокий. Все вокруг него, весь вещный окружающий мир в мрачном цвете.
И тот факт, что Рогожин был богатым чиновником, ему не пристало себя так вести, и вещный мир, который его окружает, все это не соответствует его положению. Речь его груба, и поведение соответствует поведению преступника.
3.3 Вещный мир Настасьи Филипповны
Характеристика Настасьи Филипповны дополняется описанием вещного мира, ее окружающего. Это «великолепные и блестящие» предметы.
– Он как-то особенно полюбил эту глухую степную свою деревеньку (А.И. Тоцкий, с. 59-I).
«Как-то особенно полюбил деревеньку» – в этом выражении подразумевается иной смысл. Здесь говорится о том, что Тоцкий часто в деревню приезжал к Настасье Филипповне, он был влюблен в нее, и деревня также полюбилась ему.
Дальше говорится о подарке, который приготовил Епанчин Настасье Филипповне в день ее рождения.
– В подарок удивительный жемчуг, стоивший огромной суммы, и подарком этим очень интересовался (автор о Епанчине, с. 67-I).
«Удивительный» употребляется в значении «красивый, редкий», «стоивший огромной суммы», опять подчеркиваются суммы, какими оценивают героиню.
Переходим к описанию жилища героини:
– Сюда, на эту великолепную лестницу (ген. Иволгин Мышкину, с. 138-I).
Только подходя к дому Натальи Филипповны, генерал Иволгин с восторгом описывает лестницу, называет ее великолепной, т.е. это говорит о том, как он относился к Настасье Филипповне.