В отличие от либерально-буржуазной, рабочая сатира сосредоточивала свой огонь не только на царе и его ближайшем окружении, она била по всей правящей касте. В ряде вариантов сохранилась пародия "Молитвы за царя" ("упокой и помяни, боже…"), сложенная рабочими как " поминание" царской семьи:
Перечень был обширен, поминали генерала Куропаткина, министров Хилкова, Витте, Бирилева, полицейских, казаков.
Характерно, что песни о царе слагались не узким кругом поэтов-революционеров, как это было в периоды декабризма и народничества, а пролетарскими массами.
Высмеивали рабочие и пресловутый манифест 17 октября 1905 года. Куцый и насквозь фальшивый, он вызывал негодование. По Петербургу ходила рукописная сатира на высочайший манифест:
провокатор и самодурец всероссийский. Царь нагаек, царь пыток, царь расстрелов, царь виселиц, царь-детоубийца, великий князь беззакония и пр., и пр.
Жалуем усердному холопу нашему рижскому генерал-помпадуру 11 трупов для ношения на георгиевской ленте…" 1
О пресловутой свободе слова рабочие невесело шутили: "Марсельезу" не запоешь – на крючок не зацепят. На Балтийском заводе в те дни пели:
Раскаешься, несчастный.
И "В околоток! – заорет. –
Еще острее зазвучала в 1905 – 1907 годах старая антицерковная тема. Ненависть к духовенству резко возросла в революционные годы, что наглядно видно и по песне "Помер бедняга Ванюша Кронштадский…", которая была сложена в 1908 году по поводу смерти главаря церковных черносотенцев Иоанна Кронштадского:
Траур надели министры-либералы,
Царь Николашка ревел.
Вместе они беспощадно все крали,
Грабили русских людей…
Много он баб одурачил в России,
Много наделал чудес.
С девками спал он, напившись до змия,
И во святые залез!..
Спи же ты, Ванька, спи же, проклятый,
Спи, черносотенец злой.
Пусть тебя черти кромешного ада
Кормят горячей смолой.
Итак, заводчики, мастера, полицейские, попы, шпики – вот главные объекты фабрично-заводской сатиры. Все, что мешало жить, подвергалось беспощадному сатирическому обстрелу.
Песня отразила разные события политической жизни страны. Так, она откликнулась на деятельность Государственной думы, о которой слагались многочисленные частушки типа: "Эх, ты Дума, Думушка, октябристам кумушка…". На распространенный мотив "Коробочки" пелся текст, представлявший пародийную перекличку Витте, Трепова и Дурново ("Ой, полна тюрьма пред Думою…"). По рукам ходили нелегальные стихи о Думе.
Под впечатлением событий 9 января на Путиловском заводе рабочие сочинили сатиру на "лихой" Семеновский полк, солдаты которого "дружно рубили баррикады у Невской заставы" ("Отступая от японцев…"). Пропев эту песню, И. У. Шашкевич сказал: "Мы их тоже пощипали… Казаки боялись болтов да гаек, а жандармам досталось, когда они приехали в мастерские".
Всероссийскую известность имела песня "Нагайка". По одним данным, ее сложили в Ошмянской тюрьме (Белоруссия), а по другим – в сибирской ссылке. Сохранилось несколько вариантов песни. Ее автор и первоначальный текст неизвестны. Это одна из народных рабочих песен революции 1905 года. В центре ее символическое изображение насилия: казацкая нагайка. Песня говорила о близком конце царизма, разгула карателей, голодной жизни народа и о его неистребимой жажде свободы. Звучала "Нагайка" сурово и решительно:
Нагайка ты, нагайка!
Тобою лишь одной
Романовская шайка
Сильна в стране родной.
…Нагайкой не убита
Живая мысль у нас,
И скоро паразита
Пробьет последний час…
Выше уже отмечалось разнообразие изобразительных средств рабочей сатиры. Особенно распространена была пародия. Именно этот прием использован при создании песен "Помяни, господи, петрозаводских купчиков…", "Боже, царя храни, деспоту долгие дни ниспошли…", "Акафист Трепову", многочисленных сатирических "колыбельных". Обычно пародировали официальные гимны, молитвы и прочие церковные песнопения.
Поэтическая палитра рабочих сатир многокрасочна. Здесь и гротеск (у заводчика "в три обхвата животинушка", "сумасшедший сударь", "алкоголик", царь-"урод") и ирония (Савва в песне "умен, умен, умен"), и гневное обличие.
Сатирические песни, так же как и песни о революционных событиях, о труде и борьбе, были широко известны и любимы рабочими. Но особенно широкое распространение уже с первых лет массового пролетарского революционного движения получили марши, гимны и другие агитационно-призывные песни. Они звучали на митингах и демонстрациях, их пели на баррикадах.
Новый характер рабочего движения требовал действенных средств массовой агитации.
Дело создания пролетарских гимнов стало очередной партийной задачей. Одним из первых был создан марш "смело, товарищи, в ногу…". Его автор, Леонид Петрович Радин, видный марксист, выдающийся химик, отдал свою жизнь делу русской революции. Марш написан Радиным в Таганской тюрьме в 1896 – 1897 годах. Впервые его исполнили в 1897 году. Пели заключенные при переводе из Таганской тюрьмы в Бутырскую, "растерявшиеся конвойные не знали что предпринять, а смелый, бодрый революционный марш разливался все шире и шире". Песня быстро приобрела известность среди революционеров. В 1898 году ее пел в селе Шушенском В. И. Ленин и другие ссыльные. "Ильича хлебом не корми, а только подавай ему это самое "Смело, товарищи, в ногу…", - рассказывает в своих воспоминаниях П. Н. Лепешинский.1
"Смело, товарищи, в ногу…" – пожалуй, самая оптимистическая из песен борьбы. Светлые, мажорные тона пронизывают ее от начала до конца. Коллектив, новый герой революционной поэзии, выступает уже в запеве марша. Полемизируя с народнической концепцией "героя и толпы", марш подчеркивал единство и сплоченность сил революции. Отсюда его мощь, звучащая в нем уверенность в торжестве пролетарского дела. Энергическая, мужественная мелодия, прекрасно передававшая величие идей марша, немало способствовала его успеху.
Такой же любовью пользовалась "Варшавянка". История ее создания несколько иная. После ареста и суда по делу ленинского "Союза борьбы за освобождение рабочего класса" Г. М. Кржижановский весной 1897 года был заключен в пересыльную камеру Бутырской тюрьмы; там от польских революционеров Абрамовича, Петкевича, Петрамеска и Властовского он услышал польскую "Варшавянку". "Напев песни был очень красив, - рассказывает Г. М. Кржижановский, - но мы, русские революционеры, не могли ее петь, так как не знали польского языка". Тогда же по подстрочнику Г. М. Кржижановский написал русский текст песни. Польская песня явилась только "отправной точкой" для создания русского пролетарского гимна. Г. М. Кржижановский пишет: "Все образы, чуждые сознанию пролетариата, я отбросил, стараясь наполнить песню пролетарским революционным содержанием". Гимн звал к восстанию, славил павших, будил ненависть к "тиранам" и грозил им местью народа. Основная идея гимна, призыв к революции, концентрируется повторяющимся припевом:
На бой кровавый,
Святой и правый,
Марш, марш вперед,
Рабочий народ!
Гимн "Беснуйтесь, тираны…" не получил широкой известности, но в революционной среде он имел заслуженный успех. В селе Шушенском его часто пели ссыльные большевики, "в хоре принимали участие все, в том числе и Владимир Ильич". 1 История создания гимна такова: в 1898 году в Сибири Г. М. Кржижановский перевел украинскую песню "Шалиiте, шалиiте, скажени кати" (слова А. Колессы, музыка А. Вахнянина).
Гимн "Беснуйтесь, тираны…" – произведение одного идейного и художественного плана с гимном "Вихри враждебные…". В нем с такой же гневной силой обличаются оградившиеся от народа штыками, но обреченные судом народа "тираны". Г. М. Кржижановский отступил от оригинала и создал довольно вольный перевод. Он несколько удлинил песню, но усиления классового звучания в этом случае не потребовалось.