Смекни!
smekni.com

Поиски И.С. Тургеневым "новой" манеры в повестях 50-х годов. Повесть "Муму": её идейный смысл, образы, язык, композиция (стр. 2 из 2)

Тургенев чаще всего вспоминал о том, в чем особенно резко сказывались крепостнические порядки и обычаи их семьи. Варвара Петровна считала телесные наказания универсальной мерой внушения; само собой понятно, что предназначена она была прежде всего для крепостных, но применяла она ее и к детям.

Иван Сергеевич рос и воспитывался в помещичьей среде, где все что он видел вокруг себя – и более всего побои и истязания крестьян, – возбуждало в нем чувство возмущения и негодования. Эти самые чувства он и вложил в анализируемое нами произведение. Считается, что прототипом барыни была сама мать писателя. И при дворе семьи Тургеневых был крестьянин, являвшийся прототипом Герасима, только звали его Андрей.[5]

Основываясь на все вышеперечисленные факты, возьмем на себя смелость утверждать, что повесть «Муму» – автобиографична.

2.2 Образы повести

Как было замечено выше, основные образы повести «Муму», а именно – барыни и Герасима, имели реальных прототипов. Это всегда подкупает читателя, ведь интереснее читать произведение и знать, что такие или не совсем такие, а похожие люди существовали на самом деле. Более того убеждаешься не только в истинности происходящего, но и больше проникаешься произведением, более точно вникаешь в его смысл. Но все же для того, чтобы узреть мысль автора, мало познакомиться с героями, узнать об их прототипах. Требуется анализ поступков, поведения.

Читая рассказ «Муму», мы знакомимся со многими людьми – героями описываемых событий. Это и «славный мужик» Герасим, и робкая прачка Татьяна, и сообразительный дворецкий Гаврила, и опустившийся башмачник Капитон Климов, и многие другие.

Много горя и обид узнал в своей жизни каждый из них, но самое удивительное то, что судьбы всех этих людей полностью отданы в руки капризной, обидчивой, властной и глупой барыни, любое изменение настроения которой может стоить даже жизни крепостному. Окруженная льстивыми и трусливыми приживалками, барыня никогда не задумывается о том, что у подневольного человека может быть гордость и достоинство. Обращаясь с крепостными, как с игрушками, она по своему разумению женит их, переселяет с места на место, казнит и милует. Приспосабливаясь ко вздорному характеру барыни, челядь становится хитрой, изворотливой, лживой или же запуганной, трусливой, безответной. Самое страшное то, что никто и не пытается ничего изменить, потому что такое положение вещей – принятая всеми норма. И если жизнь крепостных сера и однообразна, то жизнь барыни – «нерадостна и ненастна». Не было, нет и никогда не будет у нее друзей, любимых и даже по-настоящему близких, потому что и не нужны ей честность и откровенность, не знает она, что это такое.

Образ Герасима – символ русского народа. В своем герое Тургенев показывает лучшие черты русского человека: богатырскую силу, трудолюбие, доброту, чуткость к близким, сочувствие к несчастным и обиженным.

Тургенев называет Герасима «самым замечательным лицом» из числа всей прислуги. Автор видит в нем богатыря. Герасим был одарен «необычайной силой, он работал за четверых – дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него». Тургенев словно любуется своим героем, его силой и жадностью к труду. Он сравнивает Герасима с молодым быком и огромным деревом, которое выросло на плодородной земле. Герасим отличается аккуратностью и ответственностью к порученному делу. Он содержит в чистоте свою каморку и двор. Подробное описание каморки немого подчеркивает его нелюдимость. «Он не любил, чтобы к нему ходили», и поэтому всегда запирал свою каморку на замок. Но, несмотря на свой грозный вид и богатырскую силу, у Герасима было доброе сердце, способное любить и сочувствовать.

Многие из челяди побаивались грозного дворника, зная его строгий и серьезный нрав. Однако необщительный Герасим вызывает не только страх, но и уважение у дворни за добросовестный труд, терпение и доброту. «Он их понимал, в точности исполнял все приказания, но и прав свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице». И у барыни Герасим вызывает не только страх, но и уважение. «Она его жаловала как верного и сильного сторожа». Немой, также как и вся дворня, побаивается старую барыню, старается ей угодить, точно исполняя ее приказы. Но оставаясь верным слугой, он не теряет чувство собственного достоинства.

Деревенскому мужику трудно живется в городе. Он лишен общения с русской природой. Немой, нелюдимый Герасим одинок. Люди избегают его. Татьяну, которая полюбилась ему, выдают замуж за другого. Он глубоко несчастен. И вот в его темной жизни появляется маленький светлый лучик. Герасим спасает из реки бедного щенка, вскармливает его и привязывается к нему всей душой. Он называет собаку Муму. Она любит Герасима и всегда находится с ним, утром она его будит, а по ночам охраняет дом. Они становятся близкими друзьями. Любовь к Муму делает жизнь Герасима радостной.

Барыня узнает о Муму и приказывает привести ее к себе для того, чтобы развеять скуку. Но маленькая собачка отказывается повиноваться ей. Строптивая барыня, не понимая как можно ослушаться ее приказа, заставляет избавиться от собаки. Герасим пытается спасти Муму и закрывает ее в каморке. Но Муму выдает себя лаем. Несчастный крепостной вынужден убить единственного, искренне любящего друга. Злая госпожа отнимает у Герасима самое дорогое, но не может сломить его силу духа и чувство собственного достоинства.

В судьбе Герасима Тургенев отразил судьбы многих крепостных. Он протестует против крепостного гнета помещиков. Автор выражает надежду, что «немой» народ сможет дать отпор угнетателям.

2.3 Композиционное строение повести и языковые средства

Композиционное построение повести может показаться на первый взгляд достаточно простым. Это не совсем так. Ведь, повествуя о жизни барыни и ее прислуги, автор обращается к рассказам каких-либо отдельных случаев, подробным описаниям быта описываемых людей. Например, когда Тургенев рассказывает о том, как дворня выдумывала, как бы отвадить Герасима от Татьяны, попутно повествует о том, что глухонемой терпеть не мог пьяниц и описывает конкретную ситуацию: «Неоднократно было замечено, что Герасим терпеть не мог пьяниц… Сидя за воротами, он всякий раз, бывало, с негодованием отворачивался, когда мимо его неверными шагами и с козырьком фуражки на ухе проходил какой-нибудь нагрузившийся человек.» [6]

Так же не лишним будет заметить, что практически весь рассказ предстает в повествовательно-описательном ключе, очень редко встречаются диалоги и монологи. Такое ощущение, что Тургенев не хочет обижать своего главного героя обилием речи, ведь Герасим – глухонемой. Это очень важная особенность построения произведения, ведь таким образом мы можем увидеть и ощутить столь тонкий психологизм произведения, какой нам представляет Тургенев.

Под стать героям не только строение повести, но и ее язык. Описательные моменты насыщены теми словами, которые отражали быт и нравы эпохи крепостного права, а это просторечные выражения, названия предметов и многое другое: «трехаршинным цепом», «девка», «неистомной работе»[7] и т.д. Но так же Тургенев использовал, например, очень «колкую», но точную метафору, говоря о жизни барыни: «День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи». В речи героев (барыня, ее дворецкий) используется французский манер разговора: «– А что, Гаврила, – заговорила вдруг она, – не женить ли нам его, как ты думаешь? Может, он остепенится. – Отчего же не женить-с! Можно-с, – ответил Гаврила, – и очень даже будет хорошо-с»[8]. Язык повести не торжественен, а, наоборот, прост и понятен. Разговорам уступают место повествование и описание происходящего.

2.4 Идейный смысл произведения

Первоначальное чтение повести заставляет переживать за гибель невинного животного, за расставание человека с его единственным другом. Все это безусловно правильно. Но все-таки основной и главный смысл повести заключен в изображении всех ужасов крепостного права, а также попытках автора убедить нас в ненужности вышеупомянутого явления. Тургенев этим произведением не просто показывает свое отрицательное отношение к крепостничеству, а громко кричит о необходимости его уничтожения.

Заключение

Тип социально-психологического романа, созданный Тургеневым, оказал огромное влияние на развитие общественной и литературной жизни. Его «художественные воспроизведения» были настолько точными, что им не только верили, но даже подражали. Журналист Алексей Суворин так отозвался о влиянии Тургенева на современное общество: «Он создавал образы мужчин и женщин, которые оставались образцами. Он придумывал покрой, он придумывал душу, и по этим образцам многие россияне одевались». Однако здесь перед нами явная недооценка, ибо невозможно подражать тому, что надуманно и искусственно. Образам Тургенева подражали в силу их внутренней убедительности.

Повесть «Муму» – это небольшое произведение, рассказывающее вполне реальную историю. Но в ней заключен такой глубокий смысл, который заставляет задуматься о многом. Представленные герои и ситуации актуальны во все сремена.

Именно поэтому романы Тургенева продолжают интересовать не только исследователей литературы прошлого, но и остаются на книжной полке современных русских читателей.


Список использованной литературы:

1. Винникова Г.Э. Тургенев и Россия. – М.: «Советская Россия», 1971. –

189 с.

2. Лебедев Ю.В. Иван Сергеевич Тургенев – М.: «Просвещение», 1989. –

365 с.

3. Литература (справочник) под редакцией Н.Г. Быковой – М.: «Слово», 1996. – 435 с.

4. Петров С.М. И.С. Тургенев. Творческий путь. – М.: «Художественная литература», 1979. 364 с.

5. Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев – художник слова. – М.: Издательство Московского университета, 1987. – 379 с.

6. Селезнев Ю. Красота правды. – М.: Издательство «Современник», 1981. – 353 с.

7. Тургенев И.С. Избранное – М.: Издательство «Современник», 1981.


[1] Лебедев Ю.В. Иван Сергеевич Тургенев – М., 1989. С. 156.

[2] Петров С.М. И.С. Тургенев. Творческий путь. – М., 1979. С. 171.

[3] Цит. По: Пустовойт П.Г. И.С. Тургенев – художник слова. – М., 1987. С. 205

[4] Цит. По: Селезнев Ю. Красота правды. – М., 1981. С. 9.

[5] Литература (справочник) под редакцией Н.Г. Быковой – М., 1996. С. 190.

[6] Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 12

[7] Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 15

[8] Тургенев И.С. Избранное. М., 1981. С. 37