Лирический герой, беседующий с призраком некогда сильно и безответного влюбленного молодого человека, удивляется, как мог тот так поклоняться девушке, что его презирала: «I cannot think that he, who then loved most, Sunk so low as to love one which did scorn».
Но, как мы видим, он и сам безответно влюблен, вот только объясняет это проделками Бога Любви: «But since this god produced a destiny,
And that vice-nature, custom, lets it be, I must love her that loves not me». Полномочия Эрота чересчур обширны. Хотя изначально его обязанностью было лишь соединять влюбленные сердца, теперь он забыл о своих непосредственных заботах, и шлет людям не взаимную искреннюю любовь, а слепую страсть и неистовство: «Correspondency only his subject was », «To rage, to lust, to write to, to commend, All is the purlieu of the god of love».
Лирический герой стал одной из многих жертв Эрота, и теперь он вынужден страдать от безответной любви. Это божественное дитя поразило его своей стрелой, даже не подумав, что сердце той, которую он вынужден полюбить, уже занято.
Поэт осознает, что именно Эрот виновен во всех его бедах. Он называет его тираном, рушащим людские судьбы: «O ! were we waken'd by this tyranny To ungod this child again, it could not be I should love her, who loves not me».
Как бы ни хотелось герою, чтобы его возлюбленная ответила ему взаимностью, он понимает, что это будет вероломством. А ложь для него – хуже ненависти. Его чувства искренни, и он не хочет, чтобы Эрот вынудил его возлюбленную тоже его любить: «A deeper plague, to make her love me too», «Falsehood is worse than hate; and that must be, If she whom I love, should love me».
Итак, оба стихотворения посвящены самому сильному и священному чувству – любви. Она ниспослана Богом, она всемогуща, бессмертна, но, увы, доступна далеко не всем. Поэт, которому довелось любить искренне, всей душой, осознал, как ценно это чувство и, что, даже безответная, любовь способна перевернуть всю судьбу человека.
Возлюбленная поэта как в стихотворении «Love's Deity», так и в «The Canonization» – реальная земная женщина, чувствующая, находящаяся рядом с поэтом. Именно в этом новаторство любовной лирики Джона Донна. Он не побоялся из мира нереального и неземного, привнести возвышенную любовь в мир земной.
Библиография
1. Горбунов А.Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников//Английская лирика первой половины XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1989. с.5-72
2. Джон Донн и метафизическая поэзия// Литература. 2000. № 8. С. 9-11.
3. Донн Дж. Избранное. М.: Московский рабочий, 1994. 174 с.
4. Дунаевская Е. Новые переводы. Айзек Уолтон.//Звезда. 2001. № 5. С. 82-103.
5. Энциклопедия для детей. Всемирная литература. Ч.1. 2-е изд., испр. / Под. ред. М. Аксенова, Н. Шапиро, А. Элиовича и др. М.: Аванта+, 2005. 672с.
6. http://www.philology.ru/literature3/samarin-87.htm (Accessed on 5.04.2009; 20:28)
[1] Горбунов А.Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников//Английская лирика первой половины XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 5.
[2] Джон Донн и метафизическая поэзия// Литература. 2000. № 8. С. 9
[3] Там же.
[4] Энциклопедия для детей. Всемирная литература. Ч.1. 2-е изд., испр. / Под. ред. М. Аксенова, Н. Шапиро, А. Элиовича и др. М.: Аванта+, 2005. С. 546.
[5] Дунаевская Е. Новые переводы. Айзек Уолтон.//Звезда. 2001. № 5. С.90.
[6] Джон Донн и метафизическая поэзия// Литература. 2000. № 8. С. 11.
[7] Дунаевская Е. Новые переводы. Айзек Уолтон.//Звезда. 2001. № 5. С. 102.
[8]Горбунов А.Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников//Английская лирика первой половины XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 8.
[9] Энциклопедия для детей. Всемирная литература. Ч.1. 2-е изд., испр. / Под. ред. М. Аксенова, Н. Шапиро, А. Элиовича и др. М.: Аванта+, 2005. С. 546.
[10]. http://www.philology.ru/literature3/samarin-87.htm (accessed on 5.04.2009; 20:28)
[11] Горбунов А.Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников//Английская лирика первой половины XVII века. М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 21.
[12] http://www.philology.ru/literature3/samarin-87.htm (accessed on 5.04.2009; 20:28)
[13] Энциклопедия для детей. Всемирная литература. Ч.1. 2-е изд., испр. / Под. ред. М. Аксенова, Н. Шапиро, А. Элиовича и др. М.: Аванта+, 2005. С. 547.
[14] Джон Донн и метафизическая поэзия// Литература. 2000. № 8. С. 10.
[15] Там же.