Читателя подстерегает в романе страннейший парадокс: несмотря на все разговоры о зле, сатана действует скорее вопреки собственной природе. Воланд здесь безусловный гарант справедливости, творец добра, праведный судия для людей, чем и привлекает к себе всеобщее горячее сочувствие. Воланд – самый обаятельный персонаж романа, гораздо более симпатичный, нежели Иешуа. Он активно вмешивается во все события и всегда действует во благо от наставительных увещеваний вороватой Аннушки до спасения из небытия рукописи Мастера. Не от Бога – от Воланда изливается на булгаковский мир справедливость. Недееспособный Иешуа ничего не может дать людям, кроме абстрактных, духовно расслабляющих рассуждений о не вполне вразумительном добре да кроме туманных обещаний грядущего царства истины. Воланд твердой волей направляет деяния людей, руководствуясь понятиями вполне конкретной справедливости и одновременно испытывая к людям неподдельную симпатию, даже сочувствие. Под конец Воланд действует скорее как ангел Господень, осуществляя волю Того, Кто на завершающих страницах романа начинает смутно угадываться за всеми событиями мировой истории. Парадокс системы художественных образов романа выразился в том, что именно Воланд-сатана воплотил в себе хоть какую-то религиозную идею бытия, тогда как Иешуа – и в том сошлись все критики и исследователи – есть характер исключительно социальный, отчасти философский, но не более.
Вот откуда легко просматривается истинная цель Воланда (и Булгакова, несомненно): десакрализация земного пути Бога Сына, что и удается ему, судя по первым же отзывам критиков, вполне. Но не просто же заурядный обман критиков и читателей замыслил сатана, создавая роман об Иешуа, ведь именно Воланд, отнюдь не Мастер, является истинным автором литературного опуса о Иешуа и Пилате. Напрасно Мастер самоупоенно изумляется, как точно «угадал» он давние события. Подобные книги не «угадываются» - они вдохновляются извне. И если Священное Писание – богодухотворено, то источник вдохновения романа о Иешуа также просматривается без труда. Впрочем, основная часть повествования и без всякого камуфляжа принадлежит именно Воланду, текст Мастера становится лишь продолжением сатанинского измышления.
Повествование сатаны включается Булгаковым в сложную мистическую систему всего романа «Мастер и Маргарита». Собственно, название романа затемняет подлинный смысл произведения: внимание читателя сосредотачивается на двух персонажах романа как на главных, тогда как по смыслу событий они являются лишь подручными истинного главного героя. Каждый из этих двух выполняет особую роль в том действе, ради которого Воланд прибывает в Москву. Если взглянуть непредвзято, то содержание романа представляет не история Мастера, а хроника одного из визитов сатаны на землю. С его началом начинается и роман, концом его же и завершается. Мастер представляется читателю лишь в 13-й главе, Маргарита и того позднее, по мере возникновения потребности в них у Воланда.
С какой же целью посещает Воланд столицу социалистического строительства? Чтобы дать здесь свой очередной «великий бал». Но не просто же потанцевать замыслил сатана… «Великий бал» и вся подготовка к нему составляют не иное что, как сатанинскую анти-литургию, черную мессу. На Литургии в храме читается Евангелие. Для черной мессы надобен иной текст. Роман, созданный Мастером, становится не чем иным, как евангелием от сатаны, искусно включенным в композиционную структуру произведения об анти-литургии. Вот для чего была спасена рукопись Мастера. Вот зачем оболган и искажен образ Спасителя. Мастер исполнил предназначенное ему сатаной.
Более того, мистический замысел всего произведения Булгакова обретает тем самым страшную значимость. «Но если у нас не остается никаких сомнений в том, что М.Булгаков исповедовал «Евангелие от Воланда», - рассуждает Н.К.Гаврюшин, - необходимо признать, что в таком случае весь роман оказывается судом над Иисусом канонических Евангелий, совершаемым совместно Мастером и сатанинским воинством. Литостротон мистически совместился с Москвою, которая некогда была «третьим Римом» - и стала второй Голгофой».
Именно Мастер – главный хулитель Духа в романе (от сатаны же иного и ожидать нельзя). Сочувствие Мастеру, которое всеми силами пытается спровоцировать, и небезуспешно, автор романа, - соучастие в этом грехе. Иная роль у Маргариты, возлюбленной Мастера. В силу неких присущих ей магических свойств она становится источником той энергии, которая оказывается необходимой всему бесовскому миру в определенный момент бытия, ради чего и затевается сам «бал». Если смысл Божественной Литургии в единении с Христом, в укреплении духовных сил человека, то анти-литургия дает прибыток сил обитателям преисподней. Не только неисчислимое сборище грешников, но и сам Воланд-сатана как бы обретает здесь новое могущество, символом чего становится изменение его внешнего облика в момент «причащения», а затем и полное «преображение» сатаны и его свиты в ночь, «когда сводятся все счеты».
Антихристианская направленность «Мастера и Маргариты» - вне сомнения. Недаром так заботливо маскировал Булгаков истинное содержание, глубинный смысл своего романа, развлекая внимание читателя побочными частностями. Темная мистика произведения помимо воли и сознания проникает в душу человека, и кто возьмется исчислить возможные разрушения, которые могут в ней тем произведены?
Заключение
В нашей работе мы изложили и систематизировали различные точки зрения на роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Можем с уверенностью сказать, что ответить на вопрос «кто прав» невозможно. Каждый прав по-своему.
В результате работы мы пришли к выводу, что наличие столь различных интерпретаций романа объясняется:
· художественными особенностями самого романа (сложность структуры, неоднозначность образов, обилие вторичных персонажей и т.д.)
· ценностными ориентациями личности читателя
Каждый находит в книге то, что ищет, то, что значимо для него в определенный период его жизни. Отсюда возможны разные прочтения не только разными людьми, но и разные прочтения одним и тем же человеком. А значит современный читатель должен быть способен не только к «диалогу с автором» (М.М. Бахтин), но и к диалогу с другим читателем. Нужно учиться понимать понимание, это бесспорно обогатит наше личное читательское восприятие литературного произведения.
Список используемой литературы:
1. Бобрыкин В.Г. Михаил Булгаков. – М., 1991.
2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. – Красноярск, 1988.
3. Галининская И.Л. Загадки известных книг. – М., 1986.
4. Грознова Н.А., Павловский А.И. Творчество Михаила Булгакова. – Л., 1991.
5. Дунаев М.М. Вера в горниле сомнений. – М., 2003.
6. Сарнов Б.М. Каждому – по его вере. – М., 1997.
7. Сахаров В.И. Михаил Булгаков: писатель и власть. – М., 2000.
8. Соколов Б.В. Булгаковская энциклопедия. – М., 1997.
9. Соколов Б.В. Три жизни Михаила Булгакова. – М., 1997.
10. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. – М.,1988.