Самый трагичный эпизод трагедии, несомненно, представлен в последнем явлении, когда на сцене появляется Пентесилея, только что убившая Ахилла. Царица долго безмолвствует, но о ее поведении мы можем узнать и реплик других амазонок. Она приказывает положить труп возлюбленного у ног верховной жрицы, та, с отвращением смотря на нее, возмущается и протестует, но Пентесилея смотрит на нее «пристально и твердо»: эта жертва принесена, прежде всего, ей, верховной жрице, как главной блюстительнице закона амазонок. Пентесилея начинает чистить стрелы, которыми убила Ахилла, словно гордится своим поступком, но затем «содрогается от ужаса и роняет лук», как когда-то основательница амазонского государства Танаиса. Эта пантомима, как напоминание о долге и обязанностях, приводит верховную жрицу в чувства, и она вместо проклятий одаривает Пентесилею почтением и похвалой, но ничто не может поколебать молчания царицы. И вот, наконец, вновь придя в себя, героиня открывает страшную истину: она своими «малютками руками», «ртом, созревшим для любви» растерзала прекрасного Ахилла. Теперь она действительно «созрела для смерти» и твердо объявляет о своем решении:
Я отрекаюсь от закона женщин
И за Пелидом юным ухожу. (с.416)
Столь печальный финал трагедии вполне логичен. Могла ли Пентесилея обрести счастье с любимым, если между ними лежала огромная пропасть: героиня не просто принадлежала к культуре отличной от греческой, она обладала непостижимым для греков менталитетом. Она была рождена и воспитана в государстве амазонок, подробное описание которого Клейст дает в пятнадцатом явлении. История и законы родины героини, несомненно, сыграли решающую роль в формировании ее личности.
Основанию царства независимых воительниц предшествовали страшные, кровавые события – жестокая месть скифских женщин эфиопским захватчикам – которые, несомненно, повлияли на судьбу нового государства и его народа. Здесь каждая подчиняется строгим, порой жестоким законам. Женщина в этом обществе с детства воспитывается свободолюбивой, непокорной, и вместе с тем учится почитать законы своей страны, принимать их как непреложную истину. Любой мужчина, без позволения проникший сюда, будет убит; любой мальчик, родившийся от насильника, будет «вслед дикому отцу оправлен в Орк». Но самым непостижимым является обычай, заведенный первой царицей Танаисой: каждая амазонка добровольно лишала себя груди, чтобы быть способной «напрячь» лук. Пораженный Ахилл не может поверить в правдивость этой «страшной сказки», в то, что каждая амазонка «ограблена чудовищно, безбожно». Заметим, что в его словах нет ни презрения, ни отвращения или иронии, то есть герой, как и сам драматург хотя и шокирован традициями «сверхнадменных женщин», но уважает их.
Пентесилея подробно рассказывает своему возлюбленному о продолжении рода в ее стране. Только прекраснейшие из дев имеют право выбрать себе мужа. Жрица указывает народ, достойный этой миссии, и воительницы отправляются в поход, в бою добывают себе женихов, непременно «самых зрелых», и увозят в свою страну на праздник роз. Этот закон, пожалуй, самый парадоксальный. Амазонки должны искать любовь в сражении, должны причинять боль прежде, чем дарить ласки. Они не имели права на счастье с любимым, так как традиция запрещала жить вместе с мужчиной, и праздник материнства, когда пленники отправлялись домой, по словам Пентесилеи, не отмечался весельем:
…Многим слез он стоит,
И многие сердца, скорбя глубоко,
Не знают, нужно ли на каждом слове
Хвалою Танаису поминать (с.369)
Пентесилея же бросает вызов закону амазонок, не только как своду правил, но и как собственному внутреннему убеждению. Она царица, а значит, является одной из главных носительниц феминисткой идеологии амазонок, и на ее плечах лежит огромная ответственность. Ее основная задача - прославление своего народа среди других, утверждение справедливости его законов, и передача его последующим поколениям. Она обязана быть образом для подражания, то есть в первую очередь умелой воительницей и предводительницей, способной обеспечить победу своей армии в любом сражении.
Пентесилея прекрасно справляется со своими обязанностями, пока не встречает Ахилла. Любовь, настоящая любовь, еще никогда не пробуждавшаяся в сердце героини, смущает ее, как нечто неподобающее правительнице амазонок. Ахилл оказывается сильнее, но она не может признать его превосходства, мысль о потенциальной враждебности мужчины, привитая ей фактически с рождения, находится в ее подсознании. Мужчина может быть лишь рабом, пленным, любовником на праздник роз, но не возлюбленным, не мужем. Любовь же открывает для Пентесилеи другой мир, где она может быть просто любимой женщиной и жить с любимым мужчиной, но для этого нужно не просто отречься от закона, нужно предать свой народ. Это противостояние чувства долга и стремления к личному счастью, которое и приводит героиню к безумию и самоубийству. И только перед смертью Пентесилея делает свой выбор, последовать за своим возлюбленным.
Героиня погибла, но все же победила в неравной борьбе с законом. Импульсивная и страстная, она не смогла и не захотела подчинить свои чувства всеобщему порядку:
Она цвела – поэтому и пала:
Сломить не может буря дуб иссохший,
Но с громом молодой и крепкий валит,
Его за крону пышную схватив. (с.418)
Как и любая сильная личность, Пентесилея не смогла найти компромисс с обществом, которому противостояла, и потому выбрала смерть.
Заключение
«Пентесилея» тесно связана с судьбой ее создателя. Клейст вложил в образ главной героини много личного. В одном из своих эссе исследователь немецкой литературы Франц Меринг заметил: «Судьба царицы амазонок <…> должна символически выразить его собственную судьбу, его борьбу за создание совершенного творения искусства и его убийственное падение с высот на землю».[14] Драматург был таким же максималистом, как и его царица амазонок, избравшая своим девизом «все или ничего».
Конфликт чувства и долга, личности и системы не мог у Клейста разрешиться иначе, финал трагедии, каким бы он не был, вполне логичен. И все же в «Пентесилее» мы можем видеть не только ужас и страдание, но и проблеск надежды. Ведь героиня гибнет непобежденной, несломленной. По мнению А. Карельского здесь «внешнее поражение индивида оборачивается его внутренним торжеством. Нельзя этого недооценивать: Пентесилея погибла в поединке с врагом, поражение от которого не зазорно. Ибо здесь впервые у Клейста действует восставший индивид, герой, бросивший вызов неправедному закону».[15] Ее чувство, ее любовь оказались сильнее закона. Свое роковое решение отречься от всего и последовать за возлюбленным она приняла до того, как был сломлен ее разум. Убийство Ахилла было следствием безумия, а не сознательным поступком, и мы не вправе винить Пентесилею: ее сознание в этот момент было уже с возлюбленным во Фтии. «Пентесилея» - это торжество человеческого чувства, что Клейст так хотел доказать.
Библиография
1. Клейст Г. Пентесилея // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи / Г. Клейст – М.: Изд-во «Худож. лит.», 1977. – 542 с.
2. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии / Н. Я. Берковский - Л.: Изд-во «Худож. лит.», 1973. – 568 с.
3. Есин А. Б. Психологизм / А. Б. Есин // Введение в литературоведение / Под ред. Л. В. Чернец – М.: Высшая школа, 2006. – С.236-251.
4. Карельский А. В. Драма немецкого романтизма / А. В. Карельский – М.: «Медиум», 1992. – 336 с.
5. Карельский А. В. О творчестве Генриха фон Клейста / А. В. Карельский // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи. – М.: Изд-во «Худож. лит.», 1977. – С.3-21.
6. Клейст Г. Биография / Г. Клейст // Энциклопедия Кругосвет - (http://www.krugosvet.ru/articles/49/1004994/1004994a1.htm)
7. Манн Т. Генрих фон Клейст и его повести / Т. Манн // Иностранная литература. – 2003. - № 9. – (http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Mann_Kleist.htm#0).
8. Schmidt J. Heinrich von Kleist. Die Dramen und Erzälungen in ihrer Epoche / J. Schmidt – Darmstadt: Wissenschaftliche Gesellschaft, 2003. – 312 S.
[1]Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. — Л., 1973. — С. 19.
[2] Карельский А. В. О творчестве Генриха фон Клейста. // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи. – М., 1977. – С. 3.
[3] Манн Т. Генрих фон Клейст и его повести / Т. Манн // Иностранная литература. – 2003. - № 9. – (http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Mann_Kleist.htm#0).
[4] Манн Т. Генрих фон Клейст и его повести / Т. Манн // Иностранная литература. – 2003. - № 9. – (http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Mann_Kleist.htm#0).
[5] Карельский А. В. Драма немецкого романтизма / А. В. Карельский – М., 1992 – С. 193.
[6] Карельский А.В. Указ. соч. – С. 196.
[7] Schmidt J. Heinrich von Kleist. Die Dramen und Erzälungen in ihrer Epoche / J. Schmidt. – Darmstadt, 2003. – S. 110 - 113.
[8] Ibidem S. 111.
[9] Карельский А. В. Указ. соч. – С.193.
[10] Клейст Г. Пентесилея // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи. – М., 1977. – С. 282. Далее цитируется по этому изданию. Указание на страницу дается в тексте работы в скобках.
[11] Карельский А. В. О творчестве Генриха фон Клейста. // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи. – М., 1977. – С. 7
[12] Карельский А. В. Указ. соч. – С.199.
[13] Карельский А. В. Указ. соч. – С. 198.
[14] Карельский А. В. Указ. соч. – С. 203.
[15] Карельский А. В. О творчестве Генриха фон Клейста. // Клейст Г. Избранное. Драмы, новеллы, статьи. – М., 1977. – С.14.