Оскільки рукопис безслідно зник, я користувався однією з машинописних копій, які збереглися від того часу. Праця публікується повністю і без будь-яких змін, за винятком суто правописних. Тільки цитати з Маркса, Енгельса і Леніна я подав, як у нас узвичаєно, за останніми виданнями їхніх творів (наче порушення хронології: цих видань не було в час написання праці, — але ж друкуємо ми її сьогодні!). Цитати з російських авторів та російськомовних історичних документів я залишив тоді і залишаю тепер без перекладу українською, в оригіналі: задля автентичності і щоб уникнути можливих похибок чи звинувачень у неточності перекладу.
Оце попередні пояснення, а про решту, як я вже застерігся, в післямові.
Іван Дзюба
13 січня 1990 року, м. Київ
Висновки
Іван Дзюба ніколи не намагався здобути популярність, його головна життєва цінність-донести і відстояти правду. Він-людина з великої літери, величезний патріот своєї країни, мови, традицій. Його ідеями захоплювалися, його підтримували люди, але партійні діячи усіляко перешкоджали поширенню цих ідей і творів. Дзюба нічого не боявся, він завжи казав правду, якою б вона не була. Але попри все це він завжди залишався чемним і коректним, навіть протиставляючи російську і українську культуру. Його делікатність у висловах, його високоосвіченість гідна поваги. Він проклав шлях до Незалежності країни, яку любив більш за все. Його не лякала ні влада, ні страждання, ні позбавлення волі. Він увесь час натикався на гострий спротив, його самого лаяли, але нічого не могли сказати про його твори, тому що в них була правда і тільки правда, яку неможливо було оскаржити. Навіть після виходу сенсаційного на той час твору: «Інтернаціоналізм чи русифікація?», коли його все ж затримали, тюрма не зламала його: він залишився вірним своїй позиції і до сьогоднішнього дня. Він пережив тяжкий період шістдесятництва, який пережили далеко не всі представники української інтелігенції. Йому все ж таки вдалося відстояти свою правду. До речі, праця «Інтернаціоналізм чи русифікація?» сьогодні так само актуальна, адже в наш час через русифікацію українство опинилося на межі повного зникнення. Тому можна сказати, що Іван Дзюба написав твір на всі часи, його правда завжди залишиться не тільки в його серці а й на папері і в серцях його однодумців.
Використана література
1) Дзюба І. М. Інтернаціоналізм чи русифікація? — К.: Видавничий дім "KM Academia", 1998, — 276 с.
2) Історія української літератури ХХ століття,книга перша,за редакцією Дончика
3) Історія української літератури ХХ століття,книга друга.за редакцією Дончика
4) Україна - Росія: концептуальні основи гуманітарних відносин / І.М. Дзюба,
5) Шевченківські лауреати. 1962—2001: Енциклопедичний довідник. — К., 2001. — С. 136—138.
6) http://ru.wikipedia.org/
7) http://www.dt.ua
8) http://litakcent.com
9) http://kbulkin.wordpress.com
10) http://litopys.org.ua/idzuba/dz.htm
Додатки
УКАЗ
ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ
Про присвоєння звання Герой України
За визначні трудові досягнення, заслуги перед Україною у
розбудові її державності та відродженні національної духовності
постановляю:
Присвоїти звання Герой України з врученням ордена Держави
ДЗЮБІ Івану Михайловичу - академікові-секретареві Відділення
літератури, мови та мистецтвознавства Національної академії наук
України, м. Київ.
Президент України Л.КУЧМА
м. Київ, 26 липня 2001 року
N 567/2001
Письмо в адрес Председателя Президиума Верховного Совета УССР, председателя Верховного Суда УССР, копия — Президиуму правления Союза писателей Украины:
В связи с тем, что я, нижеподписавшийся, полностью разделяю взгляды литератора Дзюбы Ивана Михайловича на некий, официально у нас не существующий вопрос, за который, насколько мне известно, его осудил недавно один из нарсудов г. Киева, и принимая во внимание:
а) состяние здоровья осужденного;
б) то обстоятельство, что в данный период (конец которого мы с Вами не можем предвидеть даже приблизительно) для меня лично пребывание на любом режиме представляется почти равноценным, и потому более-менее безразличным, — прошу покорно разрешить мне отбыть вместо вышеупомянутого Дзюбы И. М. определённое ему судом наказание.
С надлежащим уважением
Лукаш Николай Алексеевич, член Союза Писателей Украины
Оригинальный текст (укр.)
Журнал «Дніпро», 1991, № 11—12. С. 200.