Собственное мнение Джейн Остин относительно этой работы отразила в письме к своей сестре Кассандре немедленно после его публикации: «В целом ... я удовлетворена. Работа слишком легкая, яркая и искрится; ее требуется еще чуть оттенить. Ей требуется быть чуть более затянутой здесь, с длинной нравоучительной главой там, если это было бы возможно. Какая-нибудь торжественная показная ерунда, что-то не связанное с основной историей: эссе о письме, критический анализ Уолтера Скотта или история Бонапарта, или что-нибудь, что образовывало бы контраст, принося читателю удовольствие от остального игривого стиля».
О фильме…
Фильм начинается с прогулки Элизабет, спора и беготни ее сестер и суеты ее матери, что напоминает нам первые кадры пятисерийного фильма ВВС с Фертом и Эле в главных ролях. Далее мы сразу погружаемся в перипетии сюжета, потому что 2,5–часовой фильм должен вместить в себя целую книгу, которая практически вся состоит из диалогов.
Главное в романе – характеры. Чего стоит один мистер Коллинз! Ответим словами самой Остин: «Мистер Коллинз не был одаренной натурой. И это упущение природы не было восполнено в нем воспитанием и общением с людьми. Большую часть жизни он провел под надзором отца - человека необразованного и мелочного. Находясь в университете, он прослушал курс наук, но не завел сколько-нибудь полезных знакомств. Подавленный отцовским воспитанием, первоначально привившим его характеру раболепие, он приобрел со временем самодовольство недалекого человека, который живет сам по себе и неожиданно рано преуспел в жизни. Благодаря счастливой случайности он подвернулся вдове сэра Льюиса де Бёра в тот момент, когда освободился хансфордский приход. Почтение к ее высокому рангу, благоговение перед личностью патронессы и вместе с тем высокое мнение о собственной персоне, авторитете священнослужителя и правах главы церковного прихода сделали из него человека, в характере которого своеобразно переплелись высокомерие и угодничество, самодовольство и униженность».
Если в экранизации нет закадрового текста, то это надо Сыграть! Именно так – с большой буквы: «Сыграть»! Том Холландер – это не мистер Коллинз! Где комичность роли? Где интереснейшая смесь из напыщенности и раболепия? Мы его периодически видим в глупых ситуациях, но в эти ситуации его загоняют другие: на незерфилдском балу он получает неожиданную дерзость в лицо от Элизабет (кстати, почему ОН прервал танец? Ведь тем, как он танцует, по книге недовольна была сама Элизабет!), а во время показа хансфордского дома с ним совершенно не считается его собственная жена. Но ведь по книге Шарлотта была очень умной и расчетливой особой, поэтому она не позволила бы себе ссориться с супругом или унижать его. Действительно, она его иногда игнорировала, но это заключалось лишь в том, что она находила себе и ему занятия в разных уголках их дома, сада и птичника, чтобы большую часть времени проводить порознь. Будем к ней справедливы – Шарлотта пошла на этот брак, пожертвовав своими девичьими мечтами о любви, взамен получив тот уют и покой, которого в то время (да и в наше тоже) так жаждали женщины. Кстати, в конце книги намекается, что миссис Коллинз скоро станет матерью, а значит, она реализуется еще и как нежная и разумная мать. Итак, возвращаясь к мистеру Коллинзу, могу сказать одно – его образ совершенно не раскрыт! Не читавшему зрителю непонятно, почему Лиззи отказала ему, да и еще с таким отвращением, причем почти в то же время мисс Лукас запросто согласилась выйти за него замуж.
Миссис Беннет, также выведенная в книге с изящной комичностью, в фильме предстает перед нами просто глупой бабёнкой, ляпающей глупости о своей собственной семье. Миссис Беннет была не такой уж и плохой матерью! Дочерей она своих любила и считала их умненькими и очень красивыми девочками! И никогда не говорила о них гадости, тем более – посторонним, она могла «с жалостью» вздохнуть о некрасивых дочерях, племянницах своих соседок, но никогда не жаловалась на непривлекательность ни одной своей дочери, даже Мери, которая уступала своим сестрам. А тут она мистеру Бингли жалуется на ущербность Лиззи в красоте! О нет, господа режиссеры и сценаристы, вы совершенно ничего не поняли о характере миссис Беннет! Она могла поставить в неловкое положение, могла быть назойливой и непонятливой по мнению своих старших дочерей и окружающий, но такой, какой Вы ее описываете, она не была! И потом меня удивляет, что миссис Беннет, да и другие замужние и вдовые леди, никогда не носят чепцов! Это просто неприлично! В то время с непокрытой головой показаться в обществе могли лишь незамужние барышни, а никак не степенные леди.
Миссис Беннет (Бренда Блетин) постоянно напряжена. Может потому, что она постоянно батрачит в фильме? Готовит, стирает и т.д.? Странно, остиновская миссис Беннет считала, что они достаточно богаты, и поэтому ей и ее девочкам нечего делать на кухне. Это же совсем разные женщины, выходит. К сожалению, образ мистера Беннета у сценаристов получился какой-то сумбурный, и ощущения умного, ироничного, но замкнутого человека не получилось. Просто мистера Беннета (Дональд Сазерленд) почти нет в сюжете фильма, даже тогда, когда он есть на экране. Видимо создатели фильма весь ум Беннетов решили отдать мисс Лиззи.
Раз уже мы дошли до разбора образа Лиззи, то стоит отметить, что привлекательная и соответствующая возрасту своей героини Кира Найтли вызвала у меня двоякие чувства. Мне она понравилась в «Реальной любви», да и в фильме «Играй как Бекхем» она по-девичьи очаровательна, ну и стандартный образ привлекательной девушки в «Пиратах Карибского моря» ей также удался. Здесь она играет также хорошенькую героиню, для придания ей реализма ее перекрасили и взлохматили по максимуму. Самое интересное, что лохматая она появляется везде – хоть на прогулке, хоть на меритонском балу.
Кстати, почему костюмы у всех присутствующих на этом балу были, мягко говоря, не бальные? Для окрестных жителей бал – это большая радость, это тот день, к которому готовятся и которого ждут. К этому дню накупаются ленты и банты, кружева и батист, украшения и новые перчатки, шьются и перелицовываются платья, обновляются туфельки… Да что там говорить – представьте, что Вы идете на бал, куда приедут все дворяне и офицеры края, как Вы думаете, готовились бы Вы к этому событию? Уверена, что ответ будет «да». Меритонский бал в фильме получился какой-то странный, будто вечеринка у слуг или фермеров: барышни одеты в темные суконные платья, никаких украшений и замысловатых причесок. Поэтому фраза мистера Бингли о необыкновенно большом количестве привлекательных дам в зале кажется просто комплиментом бедненькому и скудно одетому меритонскому обществу.
На незерфилдском балу Лиззи, конечно, и причесана и переодета, но в остальных сценах мы должны оценить внешность и привлекательность главной героини только по ее личику (то есть личику Киры Найтли), так как оригинальностью одежды она не блещет. Но лицо Элизабет нам показывают в достаточной мере! Что бы ни произошло, как бы не повернулось действие, нам показывают ее лицо: задумчивый взгляд, правильные черты лица и спутанные волосы. Смотреть приятно, но действие от этого не становится ни понятнее, ни динамичнее. Но я отвлеклась, вернемся к обсуждению образа, а не внешности Лиззи-Найтли.
Уже два столетия образ рассудительной и веселой Элизабет пленяет читателей разных стран. Здравые рассуждения, легкая ирония, и приверженность принципам невольно вызывают уважение, даже у мистера Дарси, который с удивлением для себя после знакомства с мисс Элизабет Беннет открыл новую формулу достойной женщины. Что мы видим в фильме: вместо иронии – хамство (простите, но надо называть своими именами ее отношение к Коллинзу и Дарси в некоторых сценах), вместо логичности – взбалмошность. Зачем же так рушить такой яркий, четкий и при этом очень тонкий образ Элизабет Беннет?
Об интерьерах говорить особо не буду. А что говорить, когда у дворянина с доходом 2000 фунтов в год нет ни скатертей, не приличествующей статусу гостиной… Зато у мистера Дарси есть все + музей изобразительных искусств имени Пушкина. Такой контраст призван заставить зрительниц сказать: «Выходи за него, идиотка! Хоть у плиты в золе копаться не придется!» Да, по книге Лиззи, когда увидела Пемберли, даже немного жалела, что не вышла за мистера Дарси, но она, напомню, и до этого видела богатые дома. И дом ее родителей, по меркам меритонского общества был весьма приличным, миссис Беннет тратила весь доход своего мужа, чтобы быть не хуже других. Проблема семьи Беннет была в том, что они не отложили деньги дочерям на приданное, а сына, за котором закрепилось бы именье, у них не было. Но на достойную жизнь в настоящем времени у них хватало. Кстати, вот такой показной и отвратительной бедностью эта экранизация напоминает фильм «Мэнсфилд-парк» Патриции Розема в эпизоде, где Фани возвращается к своим родным родителям, а там во время обеда тараканы и мыши шныряют по дощатому обеденному столу. Неприятно. Даже относительную бедность можно показать изящно. У Дж. Остин нет романов о нищих, есть только о небогатых семьях. К примеру, даже в семье Прайсов есть служанки. Думаю, хоть в книге к этому не привлекается внимание, но и скатерти у них тоже были.
Об актерах…
Режиссер, актеры, продюсеры, съемочная группа
Джо Райт (режиссер)
Joe Wright
Кира Найтли (актриса: Элизабет Беннет)
Keira Knightley
Кира Найтли родилась 26 марта 1985 года в Теддингтоне (графство Миддлсекс, Великобритания), в семье актера Уилла Найтли и актрисы и драматурга Шармэн Мак-Дональд. Родители не хотели, чтобы дочь избрала актерскую стезю, но вынуждены были уступить.
Маттью Макфэдьен (актер: Мистер Дарси)
Matthew Macfadyen
Дональд Сазерленд (актер: Мистер Беннет)
Donald Sutherland
Дональд Сазерленд родился в Нью-Брунсвике, в Канаде, 17 июля 1934 года. Образование получил в университете Торонто (машиностроение, драма), затем учился в Лондонской академии музыкального и драматического искусства и в Королевской академии.