Заметим, что в мифологическом сознании «влага» считалась источником всякой жизни. «Слово божье», воплощенное во «влаге» и понятое как «семя» и как «дух», превращается в творческий принцип — причину зарождения нового существа. Основу подобных превращений можно усмотреть в архетипических формах мифологического натурализма. Библейская поэзия отождествляет «влагу» с «семенем» и превращает ее наравне с «дождем» в символ «слова божьего». Так поэтическое превращение слова в плоть порождает метафору «слово как плоть». Многие другие метафоры библейской поэзии ведут свою родословную от «воды» с присущими ей творческими способностями.
Очень важно это синонимическое свойство водной метафоры в контексте изучения творчества И. Бахтерева.
Так, в поэму «Лу» Лу мыслится как вселенское начало, выражается в целом ряде концептов, в том числе и концепте «Всевышний». В результате неслучайно кажется использование Бахтеревым таких поэтических метафор, как «выклубок созвездий», наделение им «небесностью» рыб и сочетание «безводного омута» с «надземными соборами». Поэтическая метафора Бахтерева представляет транцендентальность «густого пространства» и позволяет представить всеохватывающую вселенность Лу на уровне подзознания и архетипов.
Исходя из вышесказанного, нас не удивит такая на первый взгляд бессмысленная метафоричность:
Хранительница прозрачных птиц .
Небесных рыб .
..........................................................
Преданность многострунной,
вечно иностранной рыбе .
Прозванной - Лу .
Иногда (а у «поэтов метафор», каким является И. Бахтерев – часто) вводимые цепями метафорические образы настолько ярки, развернуты и наглядны, что как бы заслоняют собой предмет речи, говорят о реализации метафоры. Таково, например, стихотворение Пастернака «Импровизация».
Я клавишей стаю кормил с руки
Под хлопанье крыльев, плеск и клекот.
Я вытянул руки, я встал на носки,
Рукав завернулся, ночь терлась о локоть.
О чем это стихотворение: о музыке, извлекаемой из клавиш рояля? о крикливых птицах, которых «кормит» лирический герой? о ночном пруде и шуме воды «в гортанях запруд» ? Эти три темы (три мотива) ассоциативно связаны. Вероятно, стихотворение Пастернака можно прочесть, домыслить и иначе. Оно многозначно, чему в немалой степени способствуют метафоры.
Точно такая же метафоричная многозначность характеризует И. Бахтерева. Например, подобная метафоричность сквозит во всем определении Лу, причем, перманентное, оно является одним из стержневых сюжетов всей поэмы. По сути, можно вести речь о метафоричной пунктирности поэмы вплоть до лейт-мотивности Лу, определяемого все в новых и новых категориях:
Лу – спичка .
Лу – высота пуха .
круг бедности,
куб разности .
Клуб вычетаний .
.........................................................
Юность - в любви к праздности .
частица участия,
единица желаний
и пустота .
возможно полнейшая .
В целом можно говорить о метафоричности поэзии И. Бахтерева и повышенной ассоциативности в творчестве этого поэта. Метафора Бахтерева отражает усложненность современного ему мира, стремительность и масштабность социальных сдвигов и исторических событий, присущих ХХ веку.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
«Читая Бахтерева, вы можете читать бесконечно текучее, длящееся, не застывающее, не имеющее фиксированной формы… в принципе вы обречены не столько читать, сколько перечитывать… но именно таково бытование нормальной литературы, предназначенной и для чтения и для перечитывания одновременно и сразу…», - писал о творчестве Бахтерева Сергей Сигей.
Творчество И. Бахтерева отличает повышенная метафоричность. У Бахтерева вообще целое стихотворение, целая поэма может быть построена на низке поэтических метафор.
Поэтическая метафора в творчестве И. Бахтерева выступает основным конструктивным приемом, доминантой стиля произведения. В общем-то можно даже сказать, что поэтическая метафора является доминантой творчества поэта в целом. «Поэтом метафоры» назвал Блока В. М. Жирмунский. Как мы уже говорили, И. Бахтерев в этом смысле поэт гораздо более метафоричный: подобно кубообразорному ежу из поэмы «Лу», творчество Бахтерева метафорично в кубе.
ЛИТЕРАТУРА
1. Аристотель. О поэтическом искусстве. М., 1957.
2. Бирюков С. Поэзия русского авангарда. М., 2001.
3. Гирба Ю. «Движение – неизвестно куда». Тело, жест и пластика в театре обэриутов // Поэзия и живопись. М., 2000. С. 604 – 618.
4. Глоцер В. Об обэриутах // Круг чтения. 1998. С. 82 – 83.
5. Григорьев В. П. Поэтика слова. М., 1979.
6. Жаккар Ж. – Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб., 1995.
7. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М., 1977.
8. Заболоцкий Н. Поэзия обэриутов // Поэты группы ОБЭРИУ. М., 2000. С. 538 – 540.
9. Кобринский А. Поэтика «ОБЭРИУ» в контексте русского литературного авангарда. М., 1999.
10. Кожевникова Н. А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М., 1986.
11. Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
12. Лихачев Д. С. Слово о полку Игореве. М., 1950.
13. Минц К. Б. Обэриуты // Вопросы литературы. 2001. №1.
14. Николаенко В. В. Письма о русской филологии (Письмо восьмое) // Новое литературное обозрение. 2000. №43. С. 394 – 401.
15. Ортега-и-Гассет Х. Две главные метафоры. М., 1991.
16. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. М., 1993.
17. Павлович Н. В. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М., 1995.
18. Павлович Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.
19. Писатели ХХ века. М., 1993.
20. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. М., 1990.
21. Поэты группы ОБЭРИУ. М., 2000.
22. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
23. Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. М., 1974.
24. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.
25. Чернец Л. В. «...Плыло облако, похожее на рояль» (О сравнении) // Русская словесность. 2000. № 2.
26. Шилков Ю. М. Метафора и мифологический образ («огонь» и «вода» в библейской поэзии по И. Г. Франк-Каменецкому) // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Выпуск №8. СПб., 2001.
27. Шубинский В. Прекрасная махровая глупость // Новое литературное обозрение. 2001. № 49. С. 406 – 420.
[1] Бирюков С. Поэзия русского авангарда. М., 2001.с. 122 – 123.
[2] Поэты группы ОБЭРИУ. М., 2000.
[3] Бирюков С. Поэзия русского авангарда. М., 2001. С. 123.
[4] Цит. по: Григорьев В. П. Грамматика идиостиля. М., 1983. С. 9
[5] Павлович Н. В. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М., 1995.
[6] Ортега-и-Гассет Х. Две главные метафоры. М., 1991.
[7] Там же.
[8] Цит. по: Григорьев В. П. Грамматика идиостиля. М., 1983. С. 9
[9] Лихачев Д. С. Слово о полку Игореве. М., 1950.
[10] Бельников Ю. А. Стилистика и культура речи. М., 2000.
[11] Ермилова Е. В. «Пафос освещения» и простота поэтического стиля // Многообразие стилей современной литературы. Вопросы типологии. М., 1978. С. 246.
[12] Павлович Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.
[13] Поэты группы ОБЭРИУ. М., 2000. С. 24
[14] Шилков Ю. М. Метафора и мифологический образ («огонь» и «вода» в библейской поэзии по И. Г. Франк-Каменецкому) // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Выпуск №8. СПб., 2001. C. 300.
[15] Шилков Ю. М. Метафора и мифологический образ («огонь» и «вода» в библейской поэзии по И.Г. Франк-Каменецкому) // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Выпуск №8. СПб., 2001. C. 302 – 305.