Наиболее интересным культурным явлением в постсоветской детской литературе является «фэнтэзи», К этому жанру относятся произведения, в которых приключенческий сюжет разворачивается в чуждых нам времени и пространстве. В «фэнтэзи» хотя бы одно из свойств реальности искажено благодаря тому, что автор создает несколько фантастических миров, сосуществующих с миром обыденного и противопоставленных ему. Герои (или всего лишь один, главный, герой) способны перемещаться между параллельными мирами.
В русской литераторе, развивавшейся в рамках христианской традиции, отношение к волшебному миру и магии было не таким благосклонным, как в англосаксонской и кельтской. Появление в детских книгах ведьм, чертей и прочей нечисти было допустимо в основном лишь в фольклоре. Поэтому за редким исключением в русской детской литературе ХIХ-ХХ вв. не встречается мистических волшебных повестей, в которых сильнее оказывалось бы мифологическое, а не христианское начало. После революции эта ситуация тоже не сильно изменилась. Даже произведения В.Крапивина и К.Булычева не смогли создать в России ничего даже похожего на бум «фэнтэзи» на Западе в 60-80-х гг. XX в. Лишь после поднятия «железного занавеса» в Россию лавиной хлынуло переводное «фэнтэзи»; в настоящее время мы наблюдаем вторую стадию развития жанра.
Самым важным и сложным элементом становления «фэнтэзи» в России является подведение под уже выстроенную основу жанра собственного философско-эстетического фундамента. В постсоветской детской литературе на этот путь окончательно не встал еще ни один детский автор, хотя некоторые попытки в жанре «фэнтэзи» уже сделаны. В России современные детские романы о волшебных мирах отличают такие черты, как эклектичность (в основе их символики лежит фольклор разных народов), стремление дать «разумное» толкование проявлениям магического, отсутствие у волшебного мира внятной структуры, истории и географии.
Другое дело — имитировать книги авторов новой волны, не стремящихся к созданию собственной мифологии. Именно к ним относятся романы о Гарри Поттере английской писательницы Дж.К.Ролинг. Основным достижением Ролинг стало создание произведения, в котором удовлетворение психологических потребностей современных детей совпало с реинкарнацией древних сказочных архетипов. В повестях о Гарри Потере, сюжет о взрослении и борьбе за собственное место в социальной иерархии закрытого учебного заведения с его табу, ритуалами и соревновательностью наложился на структуру волшебной сказки. Книги Ролинг обладают рядом достоинств: наличием положительного героя; замечательным литературным языком; оригинальность атмосферы произведения. Но все же главным достижением Дж.Ролинг является то, что впервые главным героем детской книги, даже написанной в жанре «фэнтэзи», стал не просто волшебник, а волшебник-ребенок. И хотя он изучает науку волшебства в школе, его статус главного героя подчеркивается тем, что премудрости заклинаний или борьбы с темными силами он осваивает не за партой, а в реальном столкновении со злом.
В России книги Ролинг полюбили настолько сильно, что создали несколько «пародий» на них. Благодаря Гарри Поттеру за последние годы появилось множество произведений, в которых главным героем или героиней является маленький колдун или ведьма - «Стеклодув» А.Биргера, «Чародейские каникулы» А.Иванова и А.Устиновой, «Денис Котик и Царица крылатых лошадей» А. Бояриной и, наконец, «Порри Гаттер и Каменный Философ» А. Жвалевского и И. Мытько. Из них настоящей пародией могут считаться только книги Жвалевского и Мытько, а также Д. Емеца. Сюжет, персонажи, целые сцены в них имитируют ролинговские. Анализ «Порри Гаттера и Каменного Философа», а также распространение подражаний «Гарри Поттера» показывает, что современная литературная пародия в детской литературе стала жанром, существующим на стыке литературного и издательского процесса. Пародируются книги, достигшие коммерческого успеха, с расчетом на то, что их сумеют оценить и взрослые. Успешным считается произведение, которое благодаря популярности оригинала и за счет присущей ему иронии расширяет читательскую аудиторию, перестает быть исключительно детской книгой.
Вместе с тем следует иметь в виду, что произведения в стиле «фэнтези» несут в себе мощный воспитательный потенциал. Фэнтези исподволь подводит читателя к знакомству с многогранной, красочной мировой культурой. Фэнтези может разбудить потребность в совершенствовании тела и духа; она может стать ступенькой к глубокому изучению истории, естествознания, религии, мифологии и литературы. Фэнтези сегодня – не уход от реальности, а альтернативная дорога к принятию общечеловеческих ценностей добра и зла, любви и верности, благородства, прославление исконных ценностей.
Таким образом, анализ тенденций в постсоветской детской литературе показал, что отечественная детская литература в процессе своего развития кардинально изменилась. Произведения детских авторов советского периода, хотя и отличались идеологизированностью, тем не менее, несли воспитательную направленность, учитывали возрастные и психологические особенности ребенка, отраженные в стилистике языка, тематике и жанрах.
Постсоветская детская литература отрекается от многих традиций русской и советской литературы, что находит свое выражение в появлении новых форм и жанров, обусловленных коммерциализацией издательского процесса, в результате чего появляются произведения массовой культуры, произведения-однодневки. Многие произведения постсоветской детской литературы отличает абсурдность сюжетов, использование запретных тем, цинизм и сомнительная «положительность» героев, использование жаргона в языке. Все это не только не соответствует специфике детской литературы, но и не способствует главной её цели – воспитанию у ребенка системы ценностей с устойчивыми понятиями добра и зла, красоты, этики, нравственных и моральных норм, а также не отвечает потребностям развития художественного вкуса у подрастающего поколения.
Заключение
Проведенный нами анализ развития детской литературы России в различные исторические эпохи позволяет сделать следующие выводы. Детская литература являлась своеобразным «зеркалом», индикатором политических, идеологических, религиозных установок общества. В детской литературе отражались все перипетии российской истории. Было бы правомерным утверждение о том, что и сама история детской литературы – суть истории российского общества.
Начиная с появления письменности и до первой половины XV века включительно специальных произведений для детей на Руси не существовало. Дети той эпохи читали те же произведения, что и взрослые. Поэтому эпоху с конца X до первой половины XV века считается предысторией детской литературы. Настоящая ее история начинается с появлением специальных произведений для детей. Это произошло во второй половине XV века. Произведения русской детской литературы, созданные в XV — XVII веках, дают основание признать наличие древнерусской детской литературы, которая явилась фундаментом для развития русской детской литературы последующих эпох. По своему характеру, темпам развития, по связям с просвещением и всей русской культурой древнерусская литература для детей была неоднородной. Задолго до появления первых текстов, создаваемых для детей, шел естественный процесс отбора произведений для детского чтения. К XV веку завершился большой период предыстории детской литературы.
Со второй половины XV столетия началась ее история, появилась собственно детская литература на волне патриотизма, вместе с растущим самосознанием народа, и возникла она из педагогических потребностей, как органическая и важнейшая часть всей русской национальной культуры. Завершение этого периода характеризуется появлением печатных книг, когда вышло в свет около 15 печатных детских книг учебного характера.
В XVII веке происходит формирование русской детской литературы. Период ее формирования был неоднороден. Появляются скорописные книги (азбуки-прописи) в виде свитков. В Москве издаются печатные азбуки, начинается регулярное стихотворство. Ярким представителем этих лет является стихотворец Савватий, которого по праву можно считать первым русским поэтом для детей.
Наши предки обращали серьезное внимание на воспитание детей. Они использовали для этого лучшие произведения оригинальной литературы и художественные сокровища всего цивилизованного мира. Древняя Русь не замыкалась в узкие рамки, а вела активный обмен культурными ценностями, и детская литература также вовлекалась в этот обмен, играя важную роль в общекультурной жизни того времени, в идейной и эстетической борьбе эпохи. В целом, древнерусская литература для детей сыграла значительную роль в развитии общенациональной русской культуры.
Детская литература первой четверти XVIII века обогатилась новыми книгами, разнообразными по форме, содержанию и идейной направленности. Она теснее была связана с жизнью, откликалась на актуальные вопросы, отражала некоторые современные события. Являясь следствием Петровских реформ, она играла значительную роль в утверждении и развитии этих реформ и поэтому становилась делом государственной важности. Не случайно лучшие детские книги того времени были созданы по повелению и инициативе самого Петра I.