Явили самобутнього поета-патріота, чий патріотизм щедро живився пам’яттю батьківського порога надзвичайно природно вбираючи в себе безоглядну любов до Соборної України.
До своєї першої книжки йшов довго. Віршувати почав, мабуть, ще в Ірляві що на Ужгороді. Первісним його навчителем поетичного мистецтва була народна пісня і ширше – народне слово.
не доспівалися давно…
Я лиш пісні, що тихо низкою
виводив під вікном, -
зізнався пізніше у поемі « Вересень». А ще учнем 1-А класу Мукачівської торговельної академії подав на конкурс рукописну збірку «Перші зорі»(1935). Вона творилася, коли автор уже спілкувався з Леонідом Мосендзем. Рецензентом збірки став Олег Ольжич, якому її передав редактор журналу «Пробоєм» Степан Росоха. Була це «велика збірка віршів», а резюме рецензента таке : «він є дуже талановитим, і якщо попрацює над собою, буде великий поет». Перед самим підведенням підсумків конкурсу у 1936 р. автор несподівано звернувся до редактора з листом – проханням не друкувати цієї збірки, вона не годиться – з часом пришле зовсім іншу. Уміння глянути на власний витвір критично і у більш зрілому віці – явище рідкісне, воно йому було притаманне, до свого поетичного ремесла і надалі ставився дуже серйозно. Ранні його спроби, і чималі,залишилися в батьківській домівці, що задокументовано у вірші – посланні «Рідні».
В тіснім крузі, в зимовій порі,
коли жити вам тяжко, найгірше,
Розгортаєте зшитки старі,
мої перші читаєте вірші.
Становлення таланту І.Ірлявського як поета професійного – його поетика ніколи не була суто народно-пісенною – сприяло творче оточення. Це і є поети – земляки, що виступали разом з ним на шпальтах одного і того часопису, з яким він ретельно знайомився ще від 1935 р.: В.Ґренджа – Донський, Ю. Боршош – Кум’ятський, Зореслав, І.Колос, Боєвір, Ф.Потушняк,М. Рішко. Далі - поети «празької школи» :Євген Маланюк (1897 – 1968), Леонід Мосендз (1897 – 1948 ),Олекса Стафанович (1899 – 1970), Оксана Лятуринська ( 1902 – 1970),Олег Ольжич (1907 – 1944 ),Олена Теліга (1907 – 1942), Іван Колос (1911 – 1993), Андрій Герасевич ( 1917 – 1947). Були вони вихідцями зі всієї України – Сумщини, Поділля і Волині, Галичини і Закарпаття. Він був наймолодшим талановитим представником празької поетичної школи. У їхній творчості « досягла українська міжвоєнна поезія найвищого рівня …Всі вони були зближені світоглядово, стильово й тематично. Їхня творчість була спрямована найчастіше в минуле України, набирала часто історіософічної наснаги, акцентувала вузлові періоди історії, перегукувалась із сучасністю… Стильово ці поети були переважно неоромантиками. Динамічна напруга їхнього вірша відбивала їхню неспокійну епоху. Філософською й психологічною заглибленістю вони інклінували також до неокласики, яку за світовість щиро вітали. Від радянської поезії їхня творчість відрізнялась своїм волелюбством, не декларативним,але діяльним патріотизмом. Це була поезія вільного світу, вільного вияву ідей і почувань. Ще одним сприятливим фактором становлення поета була фахова літературна критика, що відгукувалася на кожну його книгу, живе спілкування з літературними критиками М.Мухином та О.Лащенком. Уже про перші публікації І.Ірлявського в періодиці упродовж 1937 – перших місяців 1938 рр. інший молодий представник празької поетичної школи Андрій Герасевич писав, що цим віршам притаманний м’який ліризм і сила «цілком нового і оригінального матеріалу».
Збірка «Голос Срібної Землі», епіграфом для якої взято рядки Є.Маланюка:
Ти пам’ятай , що ще ударить грім
Що з тишою душа не помирилась, -
попри якусь долю декларативності засвідчила, що поет Ірлявський відбувся. Вона ввібрала настрої патріотично налаштованої молоді Закарпаття, яка з наданням краю автономії в жовтні 1938-го піднеслася духом зі сподіваннями розбудови української державності:
Журлива осінь і журливий вітер,
Сковзає за обрій – в далечінь…
Надходить ніч… Готуються і світять
ті, що підуть у морок ночі, тінь…
Сини Землі, що довгий час мовчали -
по продзвенінні мідяних копит
козацьких коней, - а тепер повстали
за неозорий край свій, за степи.
(« Ті, що мовчали, - йдуть»)
Він ніби передчував майбутні бої і у сонеті « Хочу» висловив настанову – кредо собі : « іти по бажанню серця», «жить душею, як поет»
І … не споганити сумління
задля своєї честі й доброти,
щоб увійти у рідне володіння
не проданим, а чесним, як аскет …
У збірці «Моя весна» громадянське й особистісне, інтимне більше врівноважені,вона пройнята неюначою розважливістю, трагічні події березня 1939-го ввійшли у вірші виразними штрихами – деталями і пройдуть, як незагойна рана,через усю подальшу творчість. Поет починає об’єднувати твори у цикли, ліричний струмінь збагачується часточкою епіки. Книга творить фраментальний зліпок біографії поета – зовнішньої і внутрішньої, почуттєвої, - від перших своїх кроків до часу написання.
«Вересень» - ліро-епічна поема з переважанням ліричного струменя. Одразу після її виходу в світ критик захоплювався нею як одним із найпомітніших явищ української поезії в діаспорі. Ця цільна річ – неквапна, лірично-схвильована образна розповідь поета коханій про прожите й пережите ним від народження до часу оповіді, освідчення в коханні через освідчення овидам, рідному селу, шляхам – дорогам, якими пройшло його серце. Усе це оживає в поемі кадрами-картинами.
Передостанній написаний ним твір – збірка «Брості». Її встиг винести з Києва до арешту поета його товариш по Празі, який редагував «Пробоєм», Федір Гайович. Тут злютувались воєдино національна ідея і поезія, віра у незнищеність українського народу,його державності, що має глибокий корінь у віках, «док’ ласка Всевишнього щедро землі дає невідомих героїв».
Останнім його твором бала, судячи з назви, історіософська поема «Послідній з роду». Сліди її загубилися в Києві несподіваним арештом автора.
Особливу сторінку творчого набутку І.Ірлявського становить його публіцистика. Погляди, уподобання, цілі автора проглядають у ній пряміше, оголеніше. З поезією її рідний назкрізний мотив – відданість національній ідеї, але, крім поета, в текстах живе і фахівець-господарник, фаховий фінансист, політик, літописець-патріот, що не міг не вилити на пергамент своїм стилом власних почуттів. Він прожив 23, усього 23 роки. Багато хто, більшість, окрім рідкісних одиниць, у тому віці ще лише починають роздумувати, що мають робити. Він звершив багато у свої двадцять три. Його коротке життя потужним зблиском метеора осяяло безсмертне небо України. Відсвіт сяє нам,сяятиме й нащадкам нашим.
Голос Івана Ірлявського – голос його Срібної Землі, - природний, без надривів і фальшу, як життя трударя-закарпатця, мужнів від книги до книги й раптово обірвався на крутій висхідній до верховин. Увібрав думи й почування автора, одного з несхитних борців за державність Соборної України й творців відродження рідного народу в Карпатах під час другого його сплеску в 20-х – 30-х роках XX століття. І якщо перша хвиля його відродження наприкінці XVII - на початку XIX століття, яка асоціюється з іменем його родоначальника, єпископа Андрія Бачинського берегла народну душу краян від насильницької мадяризації упродовж усього XIX століття, друга сформувала їх менталітет як національний український, дала Закарпаттю першу за весь період середньовіччя, нової та новітньої історії державність – Карпатську Україну з парламентом – Сеймом, державним гербом – тризубом, державним жовто-блакитним прапором та державним гімном «Ще не вмерла Україна». Зі своєю армією – Карпатською Січчю, воїном якої був і поет. Творці Карпатської України передбачали у майбутньому, із формуванням державності на принципах соборності всіх українських земель, входження Закарпаття до складу Соборної України. Тому й біснувався Сталін і його сатрапи, як тільки зводилася на ноги Карпатська Україна, тому й нищив закарпатців-патріотів фашизм – як гортіївський, так гітлерівський.
І. Ірлявський належав до покоління закарпатських літераторів і митців, які у 20-х на початку 40-х років після довгих блукань манівцями знайшли нарешті міцне опертя в духовних надбаннях рідного народу, його народному мовленні, його пісні, казці, легенді, переказі, святі, обряді, звичаєвості, сакральній та народній архітектурі, витворах народних митців. З їх приходом у літературному й мистецькому житті краю утвердився народовецький напрям. Не втративши чіткої своєрідності, твори художньої інтелегенції краю стали органічною часткою національної літератури та мистецтва, чи це було мистецтво словесне, музичне, хорове та інструментальне, образотворче з полотнами Бокшая, Ерделі, Контратовича, Манайла та їх соратників, театральне з постановками Руського народного театру «Просвіти» в Ужгороді або «Нової сцени» в Хусті.
Поезія та публіцистика Івана Ірлявського поруч з лірикою Василя Ґренджі -Донського, Юрія Бороша-Кум’ятського, Зореслава, Федора Потушняка, Івана Колоса, Боєвіра, Андрія Патруса-Карпатського, прозою Олександра Маркуша, Луки Дем’яна, Юрія Станинця, сатирою і гумором Марка Бараболі, стала незрушним фундаментом нової, у певному сенсі можна сказати – модерної, української літератури на Закарпатті. ЇЇ ніхто не привносив зовні, не насаджував, вона природно постала з душі народного генія в особах його чільних представників. І хоча в 30-х – на початку 40-х років із цією літературою існували тутешняцький напрям , найвиразнішим представником якого був Бобульський, виходець із Буковини, та напрям русофільський, їх представники не дали творів вражаючих, які започаткували б якусь нову національну літературу чи стали б помітним явищем літератури російської. На літературі ж українській, народній до якої тяжко й довго, ще від Івана Пастелія у XVII-му та Василя Духновича на початку ХІХ століття, йшло Закарпаття, незважаючи на шалену мадяризацію , чехізацію, холодні сталінські вітри та хитромудрі, нівелюючі все місцеве бережнєвські ідеологічні догми, у повоєнне п’ятдесятиліття постало словесне мистецтво ширшого діапазону з розгалуженим розмаїттям поезії та прози, драматургії, дитячої літератури і публіцистики, перекладів. І хай радянське ідолопоклонство язичницького зразка наклало на неї свою злу печать, у вершинних здобутках виявилася гідною продовжувачкою зрушень, що були започатковані літераторами часів національного відродження краю у 30-х роках. Саме їх міцнюща закоріненість у рідний ґрунт , їх ідеї та естетичний досвід у значній мірі зберегли митців - закарпатців від повної художньої імпотенції, людської і мистецької деградації у плині довгих радянських десятиліть. Завдячуючи їм література краю, як і образотворче, музичне чи театральне мистецтво, не тільки вистояли, але й досягли помітного розвитку. Подальше їх піднесення залежить насамперед від того, наскільки вглиб і вшир зможуть митці ввійти в народну духовність, оплодотворивши її набутками світової цивілізації, наскільки багатовіковий, чи не мільйоннорічний , досвід людського буття на теренах Закарпаття включно із щойно минаючим і завтрашнім днем стане формантом літератури і мистецтва.
Після мізантропічного гестапівського смертельного пострілу в Бабиному Яру під Києвом та багаторічного радянського полону ім’я Івана Ірлявського у всім його багатоманітті повільно повертається додому, у рідні пенати , в Україну, за щасну державницьку долю якої він положив на плаху своє квітуюче молодістю життя. Весною 2002 року на Закарпатті започатковано конкурс художнього слова імені Івана Ірлявського для декламаторів у номінаціях поезії, прози, власної творчості, гумору та сатири, а також бардівської пісні, який стане традиційним. Згідно із розпорядженням Закарпатської обласної державної адміністрації підготована і йде до широкого читача ця, на нинішній день найповніша, книга його творів, планується встановлення пам’ятного знака в рідному селі.