А так как прошлое представлено автором в качестве зеркала настоящего и уничижительные выводы звучат двусмысленно, то не остается сомнения в том, что автор адресует их современности; именно ради этого он и создает свою комическую «историческую» хронику [5; 33].
Вот эпизод, в котором Никербокер рассуждает: «Индейцы день ото дня удивительно совершенствуются... Они научились пить ром, торговать. Обучились обманывать, лгать, сквернословить, играть в азартные игры, драться, хватать друг друга за горло, короче говоря, превзошли во всех достижениях оригинал, запечатленный в их старших христианских братьях» [5; 33]. Явно сатирические стрелы летят не в адрес индейцев, а в адрес «их старших христианских братьев». Самодовольная наглость, тупоумие, жестокость захватчиков-расистов превосходно пародируется всем стилем и смыслом рассуждений Никербокера.
Темы произведений Ирвинга очень разнообразны. В рассказе «Рип Ван Винкль» затрагивается тема разрушительного времени. Рип Ван Винкль — это свидетельство ужасающей быстротечности жизни и человеческой бренности. Изюминка рассказа в том, что здесь выражается чувство, знакомое каждому. Ирвинг написал за одну ночь рассказ, вложив в него все, что знал о вечном враге человека — времени.
Ирвинг пристрастился к тому, что Скотт называл «сверхъестественным в художественном произведении» [6; 305]. Рассказы Ирвинга о страшном, несмотря на основательное знакомство с немецкими мастерами (По и Готорном), пронизаны светлым настроением. Он любит оживлять жуткие новеллы улыбкой иронического сомнения. Ведь не было никого призрачного Всадника без головы, а голова на луке седла Брома Бонса — простой тыквой! Рассказы о сверхъестественном питали живое и неугомонное воображение Ирвинга и возбуждали желание блестнуть мастерством. Один из четырех разделов неоконченного романа — «Рассказы путешественника» (1824) — прямое свидетельство длительности и плодотворности интереса Ирвинга к сфере сверхъестественного.
Испанский период жизни Ирвинга был гораздо счестливее, нежели немецкий. Ирвинг доверил своей собственной фантазии тему о великом мореплавателе Христофоре Колумбе. В «Жизни и путешествии Христофора Колумба» заметны мучительные колебания между историей и романтическим повествованием. Но мало кто из поклонников Ирвинга откажется признавать одним из лучшими его образцами величественных и мрачных героев Колумба.
Ирвинг создавал в своих произведениях особый мир, непохожий на окружающую его действительность. Вот как пишет Лонгфелло о первом сборнике новелл Ирвинга: «Я был еще школьником, когда книга была опубликована и прочтена многими со все возрастающим по мере чтения удивлением и удовольствием; мы были очарованы милым юмором, чуть грустноватой тонкой нежной атмосферой повествования; даже серо-коричневая обложка, мягкие очертания заголовков и прекрасный четкий шрифт этого издания казался выразительным символом стиля автора» [5; 38]. В те годы Ирвинг сформировал правила литературного вкуса, которым не изменял ни при каких обстоятельствах.
Ирвинг в своих произведениях затрагивал различные темы. Но в целом в тематике любого произведения присутствовало соприкосновение прошлого и настоящего. Ирвинг иронизировал над прошлым колониальной Америки, но в то же время предпочитал это прошлое настоящему Соединенных Штатов.
Литература
Источники:
1. Ирвинг В. Новеллы. ̶ М., 1987
Научно-критическая литература:
1. История зарубежной литературы XIX века/ Под ред. Н. А. Соловьевой ̶ М., 2000.
2. История зарубежной литературы XIX века: В 2 ч. Ч. 1/ Под ред. проф. А. С. Дмитриева ̶ М., 1979.
3. Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли: В 3 т. Т. 2. М., 1962.
4. Боброва М. Н. Романтизм в американской литературе XIX века. ̶ М., 1972
5. Литературная история США: В 2 т. Т. 1/ Под ред. Р. Спиллера и др. ̶ М., 1977.
6. История зарубежной литературы XIX века: В 2 ч. Ч. 1/ Под ред. Н. П. Михальской – М., 1991.
7. Якушкина Т. В. Американская литература XIII-XIX века: пособия для самостоятельной работы студентов. – Омск, 2002.
[5] Джеймс Фенимор Купер (1798-1851 гг.) – современник Ирвинга, в первой половине 19 века был наиболее популярным в Европе американским писателем. «Новизна материала, острота поставленных проблем и талант писателя обеспечивали ему внимание публики и критики на протяжении всего творческого пути» [2; 544]
* Джон Астор – немец, разбогатевший в Америке на торговле мехами, основал город Асторию. В доме Астора Ирвинг познакомился с капитаном Боннвилем, возглавлявшем экспедицию в Скалистые горы по усмирению индейцев. Ирвинг купил у капитана Боннвиля его записки, дневники, карты экспедиции, легшие в основу книги.
*В этой убежденности пуритан, считают многие американисты, кроются истоки национальной веры в избранность Америки и специфического американского индивидуализма, не отделяющего личную судьбу от исторической миссии нации.
* Гномы – существа традиционные для европейского романтизма.