Цвет не только усиливал смысл печальной легенды об отвергнутом чувстве нимфы, которая дала название этим цветам, но и становился символическим намеком на сущность любовных коллизий, связанных в романе с желтым цветком: желтую кувшинку подарил влюбленный Петр Иванович девушке, которую он вскоре забыл, уехав в Петербург; на берегах того же озера с желтыми кувшинками зарождалась любовь Софьи и Александра, но Александр, как и дядя, вскоре так же изменил своей первой привязанности.
Но есть и такие люди, которые отдают предпочтение желтому цвету, демонстрируя стремление к освобождению и надежду на большое счастье. Эта надежда всегда устремлена в будущее. Желтый цвет - это движение вперед, к новому, солнечному.
Наш подсолнух и вправду напоминает солнечный диск, этот крупный золотистый цветок на высоком стебле, обладающий к тому же любопытным свойством: по мере движения солнца он поворачивает вслед за ним свою головку. Должно быть, именно поэтому в языках почти всех народов мира названия этого цветка отчетливо ассоциируются с понятием солнца.
В некоторых белорусских диалектах это растение называется вороты-солнце, а в украинских - солноворот.
Внешнее сходство цветка с солнцем, его удивительное свойство поворачиваться вслед за движением светила были замечены русскими прозаиками и поэтами. Вот, например, как описывает летний знойный день, застывший в странной неподвижности и беззвучии, А.Н. Толстой в "Рассказе проезжего человека": "Это была странная, единственная минута: тихий мглистый зной и поднявшиеся из него, как из марева, подсолнухи - неподвижные, слепые, обращенные к солнцу".
"Горд подсолнух только летом, /Сам как солнце, - к солнцу рвется…", - так пишет в одном из стихотворений поэт Илья Садофьев. А вот строки, написанные более полутораста лет назад поэтом Бобряковым: "Желтей в подсолнечниках гибких /Играет солнца луч златый…"
Появление слова подсолнух в художественной литературе и в разговорном языке теснейшим образом связано с историей разведения этого растения в России. Дело в том, что подсолнух - название диалектное, зафиксированное собирателями местных слов в XIX в. на юге России, а в словаре В.И. Даля имеющее помету "южное". И это не случайно, потому что выращивать подсолнечник как сельскохозяйственную культуру начали прежде всего на юге и юго-востоке страны, где это растение называлось подсолнухом.
Уже во второй половине XIX в. это слово начинает широко использоваться в художественной литературе - преимущественно у писателей, родившихся или живших в южной части России. Мы находим его на страницах сочинений Салтыкова-Щедрина и Глеба Успенского, А.Н. Толстого и Гарина-Михайловского…
Так, в очерке Гарина-Михайловского читаем: "Стремясь завести интенсивное хозяйство... я ввел крайне выгодную культуру в наших местах - посев подсолнухов" (Несколько лет в деревне).
А через два-три десятилетия, т.е. к концу XIX-началу XX в., бывший диалектизм уже прочно обосновывается в художественной литературе. Слово подсолнух охотно используют А.П. Чехов и И.А. Бунин, Л. Андреев и Вересаев, М. Горький и Мельников-Печерский, Телешов, Успенский, А.Н. Толстой и многие другие.
Народное наименование подсолнух проникает даже в поэзию. И не только в произведения тех поэтов, сюжеты которых тесно связаны с югом (как у Э. Багрицкого в его "Думе про Опанаса"), но и в стихи, совершенно "нейтральные" в этом отношении:
Подсолнухи, как рыжие мальчишки,
Кивали головами за плетнем.
(С. Щипачев, Девочка)
Заканчивая рассказ о "солнечном цветке", добавим, что в народном языке подобные названия нередко получают растения, желтые цветы которых в сознании народа также ассоциируются с солнцем. Например, на Алтае девясил высокий из семейства сложноцветных называли подсолнечником диким.
"У меня на окне всегда цветы", - писал своей соседке по имению Прасковье Александровне Осиповой в Тригорское ссыльный Пушкин и подарил ей стихотворение "Цветы последние".
Многие поэты любили и воспевали в стихах нежные, прекрасные цветы. Среди них и неприхотливые, растущие в полях и на лугах России, ромашки, колокольчики, даже лебеда. (См. Приложение 9). Особое предпочтение отдавалось ландышам. (См. Приложение 10)
Итак, мир природы - залог бессмертия красоты, вдохновения и мудрости. Цицерон говорил: "Творения природы совершенней творения искусства". Проанализировав материал по данной теме, мы пришли к следующему заключению: в произведениях поэтов и писателей IX-XX веков природа не просто копируется, а показана как неразгаданная тайна. ("Тайна мира драгоценна в своей неразгаданности"). Но, после проведения социалогического опроса, к сожалению, приходится констатировать, что сегодня природа все больше отделяется от человека, переставшего ощущать и признавать ее скрытое величие.
Меняются времена, и новым поколениям, воспитанным на иных культурных традициях, все труднее уловить тонкий смысл художественных деталей произведений русской классики. Знание языка цветов, разработанного христианской символикой и используемого не только в религиозной, но и в светской жизни, позволяет проникнуть в смысл произведения. И если это удается, все произведение порой озаряется новым светом, в который раз удивляя своей бездонной глубиной.
Таким образом, если учитывать семантику цветов, их символическое значение, можно получить сведения, углубляющие смысл произведений.
Следовательно, символика цветов играет большую роль в произведении, эти детали начинают приобретать новый, особенный смысл, цветок становится своеобразным символом-лейтмотивом, который проходит через все произведение, помогает понять скрытый символический подтекст той или иной сцены в произведении русской классической литературы и живописи.
Кроме того, россыпь цветов в русской литературе означает "воспетую красоту", а символический подтекст в выборе художником слова растений должен был заставить задуматься читателя о бытие и кому он обязан этим цветением жизни.
Говорят, человек должен в своей жизни вырастить сына, поставить дом, посадить дерево. Пусть в жизни каждого человека это состоится. А пока... Если каждый посадит и вырастит хотя бы один цветок - земля превратится в сад... Мир природы - залог бессмертия и красоты, вдохновения и мудрости:
Остаться можно в памяти людской Не циклами стихов и не томами прозы, А лишь одной-единственной строкой:
"Как хороши, как свежи были розы!"
Я. Хелемский
1. Грачева И.В. Каждый цвет - уже намек // Литература в школе. - 1997, №3. - С.49.
2. Грачева И.В. Грани самоцветов // Литература в школе. - 1998, №2. - С.49.
3. Грачева И.В. О роли художественной детали в русской классике // Литература в школе №3/2003 год,. - 2003 год, с.50-55.
4. Даль В.И. "Толковый словарь живого великорусского языка", том I-IV, М., 1998 год.
5. Докусов, М. Восприятие учащимися литературного произведения и методика школьного анализа, - М., 1974.
6. Домострой - Сост.В. В. Колесов. - М., 1990. - С.229.
7. Золотницкий Н.Ф. "Цветы в легендах и преданиях". - М., 1991. - С.287.
8. Калашников В. Атлас тайн и загадок. - М.: Белый город, 2000. - С.16-17.
9. Кропотова В.Ф. статья "Цветы в литературе" // журнал "Литература в школе", №4/2001, С.11-13. "Новые слова и значения", М., 1971.
10. Мезенцев В. Каменная сказка. - М., 1986. - С.169.
11. Попова Н. Античные и христианские символы. - С. - Петербург, 2003.
12. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. - М., 1995. - С.292
13. Словарь русского языка, АН СССР, 1961.
14. Словарь современного русского литературного языка, том 1-17, издательство АН СССР, 1965.
15. Словарь языка Пушкина, том I-IV, М., 1961 год.
16. Толковый словарь русского языка под редакцией Д.И. Ушакова, М., 1940.
17. Шемякин Ф.Н. К вопросу о соотношении слова и наглядного образа (цвет и его название). - М., 1960.
18. Этерлей Е.Н., Кузнецова О.Д. "Рассказы о словах", Наука, Ленинград, 1979. - 292.
19. Этимологический словарь русского языка, Фасмер, М., 1987.