Смекни!
smekni.com

Концептосфера слова "любовь" в творчестве А.А. Ахматовой (стр. 5 из 13)

И.А. Стернин предлагает следующую классификацию актуальных смыслов слова, основанную на комбинации семантических процессов при семном варьировании значений. Такими процессами являются:

1.актуализация семы (выделение семы в структуре значения, подчеркивающее её релевантность);

2.усиление семы (изменение яркости семы в сторону её повышения);

3.ослабление семы;

4.расщепление семы (актуализация лишь части семы при переносном её употреблении);

5.наведенность семы (процесс коммуникативного внесения оказзиональности семы в значении) (Стернин, 1985).

Стоит подчеркнуть, что процессы семного варьирования значения слова, происходящее при лексической актуализации, позволяют проследить образование различных типов художественного значения: от минимальных сдвигов в семантической структуре до возникновения индивидуального символического значения, преобразующего общенародное слово в художественный образ.

Следует сказать о понимании термина «художественный образ». В самом общем значении художественный образ – это особый, присущий только искусству способ освоения и преобразования действительности. В художественном образе объединены объективно-познавательное и субъективно-творческое начала. Образ в лирическом произведении придает читателю, особое, авторское видение мира, заключенное в тексте. «Художественная специфика образа определяется не только тем, что он отражает и осмысливает существующую действительность, но и тем, что он творит новый, вымышленный мир» (Литературный энциклопедический словарь).

Поскольку существуют различные классификации художественных образов, представляется необходимым выбрать ту из них, которая является наиболее оптимальной. В данной работе за основу берется следующая классификация образов:

1. В зависимости от характера языковой формы различаются образы, выраженные словом (слова-образы) и образы, рождающиеся из текста в целом (метафоры);

2. В зависимости от частоты употребления выделяются единичные образы и образы-интерференты;

3. В зависимости от смысловой наполненности различаются обычные и символические образы;

4. По отношению к поэтическому языку в целом выделяются индивидуально-авторские и традиционные образы.

Говоря о традиционных образах, мы имеем в виду, что семантическая основа образа может восходить к общепоэтической, фольклорной или мифологической традиции.

Обратимся к более подробному описанию перечисленных выше образов.

Собственно слово-образ, как правило единичен, образ-интерферент переходит из одного стихотворения в другое, обогащая свою семантику приращениями смысла.

Символический образ имеет в филологии самую обширную теорию, причем в его определении нет единодушия. Среди ученых, дававших то или иное определение символа можно назвать В.М.Жирмундского, В.П.Григорьева, В.В.Виноградова, А.Д.Григорьеву и многих других.

Теоретические суждения выше перечисленных авторов дают основание трактовать символ, как художественный образ, семантика которого достигла высшей степени обобщения.

Как правило, образы возникают как индивидуально-авторские образования, характеризующие идиостиль данного автора. Индивидуально-авторский символ можно определить, как элемент поэтической речи, который характеризуется многозначностью, а также идейной и эстетической значимостью в структуре произведения. Наряду с этим понятием употребляется также термин «ключевое слово», под которым понимается слова, наиболее характерные для словоупотребления данного автора.

Символические образы нередко оказываются не только индивидуально-авторскими образованиями. Существуют традиционные образы, восходящие к общелитературной, фольклорной или мифологической традиции.

Существуют также метаобразы. Определение метаобраза принадлежит Ю.С.Степанову: «Неизреченный и в одном слове неизрекаемый образ и есть метаобраз…» (Степанов, 1985).

Наблюдения над метаобразами показывают, что они, как и словесные, неоднородны по своей семантике, характеру развития и значимости в тексте. Образы способны перевоплощаться в макротексте и формировать концептуальноек значение картины мира художника.

Мы будем рассматривать художественный концепт, как проявление индивидуально-авторской картины мира, которая в свою очередь выражается в художественной структуре произведения и взаимодействии всех его элементов.

Не только язык в целом является системой – словоупотребление подлинных мастеров словесного искусства предопределено семантико-стилистической системой их произведений, в которой каждый элемент подчинен общей эстетической задаче. Ю.М.Лотман неоднократно отмечал, что структура художественного произведения носит системный характер, а соотношение элементов в ней таково, что изменение какого-либо из них обязательно влечет за собой изменение всех остальных (Лотман, 1994).

В последнее время возрос интерес ученых к исследованию литературного произведения, как особым образом организованной системы, проявляется в выявлении и изучении смысловой стороны художественного текста.

В лингвистике все больше утверждается положение, что принципом системности обладает не только отдельный текст, но и определенный индивидуальный стиль (идиостиль) поэта. Этому вопросу посвящены работы В.Б.Григорьева, А.Д.Григорьевой, К.А.Войловой и других.

Анализ существующей научной литературы об индивидуальном стиле писателя позволяет увидеть, что идиостиль является духовной системой, включающей в себя две структуры – концептуальную и знаковую.

Концептуальная структура индивидуального стиля – это интеллектуально-эстетическое содержание, основанное на законах логики художественного мышления.

Языковая, знаковая структура идиостиля отражает способы организации знаковых, языковых средств, с помощью которых формируется и транслируется концептуальная информация. Последнее особенно важно для понимания теоритической основы данной работы.

Д.М.Потебня подчеркивает, что только в системе эстетических словесных средств поэта слова «оживают , наполняются новым поэтическим содержанием стершиеся метафоры; обнаруживается авторское своеобразие привычных на первый взгляд употреблений, так как проясняет отношение слова к художественному целому, к творческому замыслу…» (Потебня, 1976).

Итак, на современном этапе развития лингвопоэтики нет никаких сомнений в том, что поэтический идиостиль представляет собой импликативно организованную систему и вместе с тех динамическую структуру. При этом следует признать мысль о том, что индивидуально-авторский стиль писателя представляет собой воплощение индивидуально-авторской картины мира.

Традиционно различаются концептуальная и языковая картины мира.

В последнее время наметилась тенденция к выделению важного компонента концептуальной системы мира – концепт смысла. В содержание этого понятия входят и психологическое понимание, и личностный аспект. Концепт смысла выступает как совокупность того, что «индивид думает, воображает, предполагает, знает об объектах мира»(Павиленис, 1983).

В лингвостилистической науке широко исследуется вопрос об индивидуально-авторской картины мира. Особенности картины мира художественного произведения кроются в специфике поэтического мировосприятия, в котором действительность отражается через художественное мышление и таким образом возникает художественное произведение. Индивидуальная картина мира автора представляет содой способ и результат художественного мировосприятия.

Интересный взгляд на картину мира писателя представлении в монографии Л.Н.Синельниковой (1993). Синельникова вводит понятие «трансцендентность» как один из характерных признаков лирического жанра. Трансцендентность предполагает погруженность слова в дополнительное измерение, «в открытый, не закрепленный временем и пространством мир» (Синельникова, 1993). По мнению исследователя, картина мира писателя представляет собой не только отражение особенностей окружающего мира, но и особую духовную сущность, подчиненную иным, надматериальным законам.

В данной работе не может быть оставлен без внимания и вопрос о языковой личности который важен для изучения языка писателя как целостной системы. Как считают многие исследователи, именно языковая личность обеспечивает диалог с читателем, порождающий феномен художественного произведения.

В связи с изучение вопроса о языковой личности появляется необходимость в рассмотрении таких понятий, как категория модальности. Наряду с терминами «объективная модальность» и «субъективная модальность» в современной лингвистике используется такое понятие, как «текстовая модальность», предпосылкой которого стало пристальное внимание к образу автора. По определению академика В.В.Виноградова, образ автора – это «индивидуальная словесно-речевая структура, пронизывающая строй художественного произведения и определяющая взаимосвязь и взаимодействие всех его элементов» (Виноградов, 1959). Понятие «текстовая модальность» вводиться Гальпериным И.Р. По мнению ученого, явление модальности «в основном наблюдается в тех произведениях, где более или менее отчетливо просвечивает личность автора, его мироощущение…» (Гальперин, 1981).

В последние годы в лингвистике широко используется понятие «авторская модальность» (направление Лыкова, 1990). Многие исследователи признают необходимость и обязательность авторской модальности для любого художественного текста. Именно авторская модальность является отличительным признаком любого текста. Художественное содержание передает своим содержанием нечто большее, чем любой другой текст. Авторская модальность, являясь одни из проявления языковой картины мира служит системообразующим фактором художественного текста в целом.

Понятия «языковая личность», «индивидуально-авторская картина мира» и «авторская модальность» следует признать необходимыми для изучения языка писателя и поэтического идиостиля, как целостной, особым образом организованной системы.