• дактилическая рифма (schwebendeReime ) - с ударением на третьем слоге от конца: свободного - народного;
• гипердактилическая - на четвертом и далее слоге: свивавшиеся - затерявшиеся [Литературный энциклопедический словарь, с.328.].
Существуют также следующие поэтические приемы и термины для них:
· Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой (например — рифмуются соответственно 1-ое, 2-ое и 3-е слова двух строчек);
· Сквозная рифма — рифма, проходящая через всё произведение (например — одна рифма в каждой строке);
· Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой.
Для немецкого языка дактилическая и гипердактилическая рифмы не характерны в связи с тем, что они требуют очень длинных, многосложных слов, что не характерно для немецкого языка. В нем существуют очень длинные слова, но это - сложные слова, с несколькими ударениями разной силы, и в рифмовании строк участвует обычно только последний из корней.
Назначение любой рифмы - объединить стихотворные строки парами и более.В зависимости от степени созвучия гласных и согласных звуков в завершении строфы рифмы делятся на точные и неточные. Следует отметить, что критерием здесь являются не буквы, а звуки. Если гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают, то рифма является точной: лоза - гроза,hinaus- dasHaus.
Если к такой точной рифме прибавляются созвучные согласные перед ударным слогом, то она называется опорной или богатой: морозы - розы, нити - извините,alleine-kleine.
Глубокой называется рифма, если перед последним ударным слогом созвучен еще один слог или более: лебединой - единой, пешком - мешком [В.П. Мещеряков, с. 145].
Отклонения от точных рифм, основанные на созвучии одного, иногда двух звуков, называются неточными рифмами.
Особой разновидностью неточных рифм являются усеченные рифмы, которые могут стать точными, если у одного из рифмующихся слов убрать часть концовки, недостающей у другого: раздеваясь - подавая, пламя - память.
В группу неточных рифм входят также ассонансные и диссонансные рифмы:
Ассонанс (фр.assonance- созвучие, от лат. assono- откликаюсь) - это неточная рифма, в которой совпадает ударный гласный и не совпадают согласные [Литературный энциклопедический словарь, с.39]:
У наших ушки на макушке
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки -
Французы тут как тут.
(М. Ю. Лермонтов)
Диссонанс (фр. dissonance- разнозвучие) - неточная рифма, в которой согласные звуки совпадают, а ударные гласные являются разными [Литературный энциклопедический словарь, с.98]: сага - бога, Марта - мирта.
Следует отметить, что ни диссонансы, ни ассонансы большого распространения в русской поэзии не получили, если не принимать во внимание поэзию А. Некрасова, довольно часто обращающегося к ней ("Железная дорога", "Несжатая полоса" - типичные примеры использования автором ассонансов).
Характеристика различных типов рифм связана со способом рифмовки. Наиболее распространенными способами рифмовки являются:
• смежная [aabb];
• перекрестная [abab];
• кольцевая (охватная) [abba] [В.П. Мещеряков, с. 146].
При смежной рифмовке рифмуются соседние стихи - первый со вторым, третий с четвертым и т.п. Схема смежной рифмовки: aabb, например:
выразительность фонетический баллада просодический
Aug', mein Aug', was sinkst du nieder?
Goldne Traume, kommt ihr wieder?
Weg, du Traum! so gold du bist:
Hier auch Lieb' und Leben ist.
(J.W. Goethe "Auf dem See")
Перекрестная рифмовка предполагает концевое созвучие первого стиха с третьим, второго с четвертым: abab, например:
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,
ein Fischer saß daran,
sah nach dem Angel ruhevoll,
kühl bis ans Herz hinan.
(J.W. Goethe „Der Fischer")
Кольцевой называется рифмовка, при которой первый стих рифмуется с четвертым, а второй с третьим: abba, например:
EinsamerniealsimAugust:
Erfullungsstunde - imGelände
dierotenunddiegoldnenBrande,
dochwoistdeinerGartenLust?
(GottfriedBenn "Einsamernie- ")
В поэзии используются также трехкратно и многократно повторяющиеся рифмы в самых различных сочетаниях и вариантах. Рифма используется также как средство создания "ритмического ожидания" - появления тех или иных слов, с последующим подтверждением или нарушением этого ожидания. В этом состоит так называемая семантическая функция рифмы, т.е. создание условий в сознании слушателя для прогнозирования той или иной лексической единицы, что косвенно вовлекает его в творческий процесс создания поэтического произведения.
1.7 Единицы членения речевого потока
Основной единицей речи в современных фонетических исследованиях считается фраза. Она является относительно самостоятельной просодической единицей речевого потока, обладающей законченным акустическим и воспринимаемым звуковым выражением.
Просодическая структура фразы обусловлена соотношением составляющих ее акцентных единиц: ритмических фраз и ритмических тактов.
Под ритмической фразой понимается акцентная единица, ограниченная потенциальными или реализуемыми паузами [WeinrichН., S.4] Данный термин можно соотнести с синтагмой (Л.В. Щерба, О.А. Норк, Л.Р. Зиндер), речевым тактом (Р.И. Аванесов, О.Х. Цахер), смысловым шагом (О.ф. Эссен) или тональной группой (Д. Фэби, Г. Эрас).
Ритмическая фраза может состоять из одного или нескольких ритмических тактов - группы слогов, объединенных одним ударением. В лингвистической литературе ритмический такт определяется также разными терминами: фонетическое слово (А.П. Блохина, Р.К. Потапова), речевой такт (Э.Зиверс, А.Шмитт), ритмическая группа(JI.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, О.Х.Цахер), акцентная группа (О.А. Норк, Г.В. Водаж), ритмическая структура (Л.В. Златоустова). Ударный слог может занимать начальную, серединную или конечную позицию в речевом такте, в связи с чем выделяют восходящие, нисходящие и восходяще-нисходящие речевые такты [ Э. Сильверс].
1.8 Баллада как литературный жанр
БАЛЛАДА в средние века у романских народов первоначально обозначала песню, исполнявшуюся обычно женщиной, с хоровым и хороводным сопровождением(провансальская balada, итальянская ballata, французская ballade происходят от народно-лат. ballare — плясать).
Каноническая литературная форма баллады устанавливается постепенно к концу средних веков в Северной Франции. Она представляет собой лирическое стихотворение в три строфы, обычно по восьми или десяти восьмисложных или десятисложных стихов каждая, с проведением одинаковых, трех или четырех, рифм в одной и той же последовательности из строфы в строфу.
В 14-15 века баллада была классическим и излюбленным лирическим произведением во Франции, ноуже в 16-м веке баллада выходит из моды. Ронсар, Дю-Беллэ, позднее Буало клеймят ее как устарелый жанр. И только в 19-м веке Теодору де-Банвилль и Франсуа Коппэ удается возродить ее. В России опыты баллады этого типа находим у Брюсова, Гумилева, Кузмина и некоторых др. современных поэтов.
Совершенно иное значение и иную историю имеет термин баллада, каким мы его встречаем у Г. П. Каменева (1772—1803) с его "Громвалом" и у Жуковского. Этот жанр баллады как лирико эпической строфической поэмы небольшого размера если имеет, то лишь очень отдаленную связь с романской балладой. Его ближайшей родиной следует считать Англию и Шотландию, отчасти скандинавские страны, хотя параллели можно найти и у других европейских народов. Метрические признаки в балладе этого типа не играют значительной роли. Жанр ее устанавливается более по содержанию. Эпическая тема излагается прерывисто, эпизодически, фрагментарно, оставляя большой простор фантазии слушателей, которая работает уже окрашенная лирическим тоном баллады, чаще всего мрачным, меланхолическим. Вначале это были героические или бытовые народные песни, часто фантастического характера, воспевающие иногда исторических лиц. Излюбленным народным героем, вокруг которого сложился целый цикл баллад, является в Англии веселый стрелок и добрый разбойник Робин Гуд. В 18-м веке появились первые записи народных английских, и шотландских баллад. Знаменитый сборник епископа Томаса Перси („Reliques of Ancient English Poetry" 1765 г.) особенно повлиял на развитие интереса и вкуса к ним в обществе и на первые литературные подражания этому жанру. Роберт Бернс, Вальтер Скотт, Кольридж, Соути, Кемпбель и др. ввели балладу в литературу и надолго сделали ее популярной и за пределами своей родины[ интернет – ресурс: www.wikipedia.com ].
С конца 18-го столетия литературная баллада такого же типа появляется и в Германии. Бюргер, Гете, Шиллер, Брентано, Уланд, Гейне и др. черпают содержание для своих баллад из средневековых преданий. Гердер, Уланд собирают народные песни балладного типа. В балладе выражается характеризующее эпоху увлечение народной стариной и ее верованиями. Но по внешнему типу баллад Ф. Шиллер пишет и лирико эпические стихотворения на античные темы ("Поликратов перстень", "Ивиковы журавли" и др.). Подобным же образом зачисляет Гете в разряд своих баллад "Коринфскую невесту" и "Бога и баядеру".
С немецкой и английской балладой тесно связана и русская балладная традиция, созданная В. Жуковским, писавшим и оригинальные баллады ("Светлана", "Эолова арфа", "Ахилл" и др.), но, главным образом, привившим вкус к этому жанру своими переводами из Ф. Шиллера,И. В. Гете, Вальтера Скотта и др. В творчестве А. С. Пушкина кроме таких его пьес, как "Песнь о вещем Олеге", "Жених", "Утопленник", цикл "Песен западных славян" может быть отнесен по жанру к балладам. Отдельные баллады находим у М. Ю. Лермонтова ("Воздушный корабль" из Зейдлица, "Морская царевна").
1.9 Балладное творчество И. В. Гете
Иоганн Вольфганг Гете (Goethe) (28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне — 22 марта 1832, Веймар), немецкий писатель, основоположник немецкой литературы Нового времени, мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской Академии Наук (1826).